Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
But I always followed the justice we believed in, without fail. Но я всегда следовал закону, верил в него и никогда не подводил.
The law is always an instrument and never an end in itself. Закон - это всегда лишь орудие и никогда не самоцель.
In the history of human societies, progress had always been achieved through voluntary dialogue rather than unilateral injunctions. В истории человеческого общества двигателем прогресса всегда был свободный диалог и никогда - одностороннее принуждение.
You've always sold me short. Ты никогда не была высокого мнения обо мне.
Courts are always seized of a matter; they never seize themselves of it. Суды никогда не принимают дело к производству по собственной инициативе.
Housekeeping has always been considered as economic inactivity, although it keeps most women busy. Домашний труд никогда не рассматривался в качестве экономической деятельности, хотя им занимается большинство женщин.
I assure them that Costa Rica is grateful for that gesture; we will always remember it. Заверяю их, что Коста-Рика благодарна им за этот жест; мы никогда этого не забудем.
Talk of re-establishing the Soviet Union or at least absorbing Abkhazia and South Ossetia has always been politically marginal. Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз.
The protection of forests and wetlands and their sustainable use were not always a priority of State budget allocations. Охрана лесов и водно-болотных угодий и их устойчивое использование никогда не были приоритетными статьями государственных бюджетов.
Their contribution will always be remembered. Их вклад никогда не будет забыт.
The development of new knowledge and skills has always taken place across national and cultural boundaries. Обмен новыми знаниями и навыками никогда не замыкался в рамках национальных и культурных границ.
On Communists and dictators like those in Havana, I say "never trust, always verify". Применительно к коммунистам и диктаторам, подобным тем, которые находятся в Гаване, я сказал бы «никогда не доверяй и всегда проверяй».
Because some infrastructures will never be handled by the private sector, there will always be a need for official assistance. Поскольку в некоторых инфраструктурах никогда не удастся обеспечить регулирование со стороны частного сектора, здесь всегда будет сохраняться необходимость в официальной помощи.
It should always be recalled that poor developing countries continue to face important debt burden. Никогда не следует забывать о том, что бедные развивающиеся страны продолжают сталкиваться с существенным бременем задолженности.
That is always difficult, but it is never impossible. Это всегда бывает трудно, но никогда не бывает невозможно.
To date, the invitations for country visits had always been forthcoming and she trusted that the situation evoked would never arise. Пока что всегда можно рассчитывать на приглашение посетить страны, поэтому она надеется, что упомянутая ситуация никогда не возникнет.
Andorra has never been a wealthy country, though its inhabitants have always been free. Андорра никогда не была богатой страной, хотя ее жители всегда были свободными.
It has always demonstrated that it would not seek any weapons of mass destruction. Она постоянно демонстрирует, что никогда не стремится к приобретению каких бы то ни было видов оружия массового уничтожения.
But we are always pragmatic, and we never allow the best to be the enemy of the good. Но мы ведь всегда прагматичны, и никогда не позволяем, чтобы лучшее стало врагом хорошего.
However, the author argues that this is never the case and that risk of pregnancy can always be averted by contraception. Однако, как утверждает автор, этого никогда не бывает, а риск беременности всегда можно предотвратить с помощью средств контрацепции.
But peace is never made; it is always in the making. Однако процесс установления мира никогда не заканчивается: он всегда продолжается.
The Thai side has never opened fire first and has always exercised maximum restraint. Таиландская сторона никогда не открывала огонь первой и всегда проявляла максимальную сдержанность.
The former Liberian leader has always denied ever having rough diamonds in his possession. Бывший лидер Либерии всегда заявлял, что он никогда не владел необработанными алмазами.
Our discussions have not always been easy. Наши обсуждения никогда не были легкими.
But we who remember Benny will always treasure the memory of his friendship. Но все, кто хранит память о Бенни, никогда не забудут его дружбу.