Advice to the Governments of the Sudan and South Sudan, the Abyei Administrative Area, the Abyei Joint Oversight Committee and troop- and police-contributing countries through monthly meetings in order to improve understanding of the mandate, role and activities of UNISFA and to address security concerns |
Консультирование правительств Судана и Южного Судана, администрации района Абьея, Объединенного контрольного комитета по Абьею и стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, в рамках ежемесячных встреч в целях улучшения понимания мандата, роли и деятельности ЮНИСФА и урегулирования проблем, связанных с безопасностью |
Advice to and monitoring of the Southern Sudan Civil Service Commission through monthly meetings, including through the identification of key priorities and needs for the development of a civil administration in southern Sudan |
Консультирование Комиссии Южного Судана по гражданской службе и наблюдение за ее работой путем проведения ежемесячных совещаний, включая определение основных приоритетов и потребностей в становлении гражданской администрации в Южном Судане |
Advice to the Presidency and the Ministries of Defence and Veterans' Affairs, the Interior and Public Security on the implementation of sectoral plans for FDN, PNB and SNR |
Консультирование президента и министров обороны и по делам ветеранов, министров внутренних дел и общественной безопасности по вопросам осуществления секторальных планов для СНО, НПБ и НСР |
Advice to the justice sector institutions, including the judiciary, the Ministry of Justice, prisons, police and the Law Reform Commission, on human rights issues |
Консультирование органов юстиции, в том числе судебных органов, министерства юстиции, тюрем, полиции и Комиссии по законодательной реформе, по вопросам прав человека |
Legal advice; 2. |
Консультирование по правовым вопросам; 2. |
Advice through monthly meetings provided to the Government for the drafting and submission of initial and periodic reports on the implementation of international treaties and for the establishment of a permanent committee responsible for the preparation and submission of reports |
Консультирование членов правительства посредством проведения ежемесячных совещаний по вопросам подготовки и представления первоначальных и периодических докладов об осуществлении международных договоров и по вопросам создания постоянного комитета, отвечающего за подготовку и представление докладов |
Advice to the national electoral authorities on resource mobilization, including through participation in 8 resource mobilization meetings with donors interested in helping strengthen the electoral management bodies and voter registry |
Консультирование национальных избирательных органов по вопросам мобилизации ресурсов, в том числе через участие в восьми совещаниях по вопросам мобилизации ресурсов с донорами, заинтересованными в оказании помощи в целях укрепления органов по управлению избирательным процессом и регистрации избирателей |
Advice to judicial officials and members of the legal professions on international human rights standards and norms, including women's and children's rights, including through the organization of 2 human rights workshops |
Консультирование сотрудников судебной системы и юристов по вопросам, связанным с международными стандартами и нормами в области прав человека, включая права женщин и детей, в том числе с помощью организации двух практикумов по вопросам прав человека |
Advice to the Government of National Reconciliation (Ministries of Solidarity, National Reconciliation, Human Rights, Victims of War and AIDS) on vulnerable groups including women and children |
Консультирование правительства национального примирения (представителей министерств солидарности, национального примирения, по правам человека, по делам жертв войны и СПИДа) по вопросам, касающимся уязвимых групп, включая женщин и детей |
Advice on technical electoral matters, strategic planning and election budget planning and on identifying status of the 390 ward boundaries to be used for the local government elections; |
консультирование по техническим вопросам проведения выборов, стратегическому планированию и планированию бюджета на проведение выборов и по порядку определения границ 390 избирательных участков, которые будут открыты для выборов в местные органы государственного управления; |
Advice through monthly meetings with the National Security Adviser, the National Security Agency and the Minister of Justice on the implementation of measures to right-size the security architecture pursuant to the security reform legislation |
Консультирование в ходе ежемесячных совещаний с участием советника по национальной безопасности, агентства по национальной безопасности и министерства юстиции по вопросам определения оптимальных параметров системы безопасности в соответствии с законодательством по реформе сектора безопасности |
Advice was provided in the areas of administration and management through 802 daily contacts; and in the areas of internal investigations, civilian complaints and training through 331 daily contacts |
Консультирование в ходе 802 ежедневных контактов по вопросам администрирования и управления, а также в ходе 331 ежедневного контакта по вопросам проведения внутренних расследований, рассмотрения жалоб со стороны граждан и профессиональной подготовки |
Advice to the Ministry of Justice and the Presidents of selected courts and public prosecutors of selected courts on the creation and functioning of specialized panels on organized crime and corruption and capacity-building of judicial actors |
Консультирование министерства юстиции и председателей и государственных обвинителей отдельных судов по вопросам создания и функционирования специальных групп по борьбе с организованной преступностью и коррупцией и по вопросам повышения квалификации судебных работников |
Advice on the disarmament, demobilization and reintegration process provided to the Joint Ceasefire Commission on an ongoing basis in accordance with the Joint Operations Plan developed by members of the Joint Ceasefire Commission in conjunction with ONUB |
Было обеспечено постоянное консультирование Смешанной комиссии по прекращению огня в отношении процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции в соответствии с планом совместных действий, который совместно с представителями ОНЮБ был разработан членами Смешанной комиссии по прекращению огня |
Advice to the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges on improving the functioning of the criminal justice system, including through the participation in monthly coordination meetings among the Haitian National Police, prosecutors and investigative judges |
Консультирование Гаитянской национальной полиции, прокуроров и следственных судей по вопросам повышения эффективности функционирования системы уголовного правосудия, в том числе через участие в ежемесячных координационных совещаниях Гаитянской национальной полиции, прокуроров и следственных судей |
Advice to the Southern Sudan Police Service on the implementation of a community policing model in 10 locations in the Southern Sudan region through the formation of 10 police-community relations committees involving all stakeholders of the community |
Консультирование Полицейской службы Южного Судана относительно применения общинной правоохранительной модели в 10 населенных пунктах Южного Судана путем создания 10 комитетов по связям между полицией и общинами в составе всех заинтересованных членов общин |
Advice to F-FDTL, the Secretary of State for Defence, PNTL and the Secretary of State for Security on the establishment of security coordination mechanisms |
Консультирование Ф-ФДТЛ, Государственного секретаря по вопросам обороны, НПТЛ и Государственного секретаря по вопросам безопасности по вопросам создания механизмов координации деятельности в области безопасности |
Advice to the National Committee on the Reform and Restructuring of the National Police and Gendarmerie (Security Services) on re-establishing policing throughout the country on the basis of international policing standards |
Консультирование Национального комитета по реформе и перестройке национальной полиции и жандармерии (Службы безопасности) по вопросам восстановления полицейской охраны общественного порядка на всей территории страны в соответствии с международными нормами полицейской охраны общественного порядка |
Advice to the parties for the establishment and functioning of the National Judicial Service Commission and for the functioning of the Southern Sudan Legislative Assembly through monthly meetings with Commission team members and members of the Southern Sudan Legislative Assembly |
Консультирование сторон по вопросам создания и функционирования Национальной комиссии по судебной системе и функционирования Законодательной ассамблеи Южного Судана в форме проведения ежемесячных совещаний с членами группы Комиссии и членами Законодательной ассамблеи Южного Судана |
Advice to the Working Group on Women, Peace and Security on updating the action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security |
Консультирование Рабочей группы по проблемам женщин, мира и безопасности относительно обновления Плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, посвященной вопросам женщин, мира и безопасности |
Advice was provided through the United Nations Electoral Support Team to the Technical Secretariat for the Administration of Elections and the National Elections Commission in the following areas: management and administration, legal, civic education and public information, voter education and training, logistics and information technology |
Осуществлялось при содействии Группы Организации Объединенных Наций по поддержке выборов консультирование технического секретариата по проведению выборов и национальной избирательной комиссии в следующих областях: управление и руководство, правовые вопросы, гражданское воспитание и общественная информация, просвещение избирателей и профессиональная подготовка; материально-техническое обеспечение и информационные технологии |
Advice to heads of the prison services in both northern (Khartoum) and southern Sudan and their management teams and consultation with international donors through monthly meetings and weekly contacts concerning critical correctional policy and management issues |
Консультирование руководства системы исправительных учреждений в Северном Судане (Хартум) и в Южном Судане и их управленческих групп и проведение консультаций с международными донорами путем организации ежемесячных совещаний и еженедельных встреч для обсуждения актуальных вопросов работы исправительных учреждений и управленческих вопросов |
Advice to 9 local child protection network groups, composed of rights of the child local and international NGOs, on monitoring and reporting on incidents related to the rights of the child during the electoral process |
Консультирование 9 местных сетевых групп по защите детей в составе представителей местных и международных НПО по защите детей по вопросам наблюдения за соблюдением прав ребенка и представления информации об инцидентах, связанных с нарушениями этих прав в ходе избирательного процесса |
Advice to the National Independent Electoral Commission on updating the voters' lists, including on 1.5 million omitted voters and on the reassignment of 8 million registered voters to other administrative districts |
Консультирование Национальной независимой избирательной комиссии по обновлению списков избирателей, в том числе по 1,5 миллиона избирателей, не включенных в списки, и по вопросу о перераспределении 8 миллионов зарегистрированных избирателей в целях их переучета по другим административным округам |
Offering legal advice to Government |
Консультирование правительства по правовым вопросам |