Advice to national authorities for the establishment of a professional prison service |
Консультирование национальных властей по вопросам создания профессиональной службы исполнения наказаний |
Advice to the Government of Sierra Leone on the implementation of the chieftaincy bill and the role of traditional authorities |
Консультирование правительства Сьерра-Леоне по вопросам претворения в жизнь закона о вождествах и роли традиционных органов власти |
Advice to the Human Rights Commission of Sierra Leone in connection with the implementation of its mandate |
Консультирование Комиссии Сьерра-Леоне по правам человека в связи с выполнением ее мандата |
Advice and technical support to the Government of Sierra Leone in furtherance of its reporting obligation under treaty bodies |
Консультирование и техническая поддержка правительства Сьерра-Леоне в выполнении его обязательства представлять доклады договорным органам |
Advice and technical support to the justice sector institutions on the rule of law issues |
Консультирование и техническая поддержка учреждений сектора правосудия по вопросам законности |
Advice was also provided to the Government of the Sudan police through 387 visits to police training centres and family and child protection units |
Консультирование полиции правительства Судана осуществлялось в ходе 387 посещений полицейских учебно-подготовительных центров и групп по защите семьи и детей |
Advice to missions on cholera prevention, measles vaccination, Chagas disease and enterovirus 71 |
Консультирование миссий по вопросам профилактики холеры, вакцинации от кори, болезни Шагаса и энтеровируса типа 71 |
Advice was also provided to the Government before April 2012 through weekly meetings |
Кроме того, до апреля 2012 года консультирование правительства осуществлялось в рамках еженедельных совещаний |
Advice provided to national stakeholders on a national dialogue platform and regional community forums through monthly meetings |
Консультирование национальных заинтересованных сторон по вопросам платформы национального диалога и региональных общинных форумов на основе проведения ежемесячных совещаний |
Advice through monthly meetings and two workshops provided to civil society organizations working on good governance issues for sensitization regarding corruption |
Консультирование организаций гражданского общества, занимающихся вопросами благого управления, посредством проведения ежемесячных информационных совещаний и двух семинаров-практикумов по коррупционной тематике |
Advice through monthly meetings and two sensitization workshops for its staff is provided to the Anti-Corruption Brigade |
Консультирование членов Бригады по борьбе с коррупцией посредством проведения ежемесячных совещаний и двух информационных семинаров-практикумов |
Advice on all mandated issues through 50 high-level meetings between UNMIK senior leadership and Pristina and Belgrade officials |
Консультирование по всем предусмотренным мандатом вопросам путем проведения 50 совещаний высокого уровня между старшим руководством МООНК и должностными лицами Приштины и Белграда |
Advice and logistical support was provided to training courses held at the Police Training Centre |
Консультирование и материально-техническая поддержка предоставлялись в рамках учебных курсов, проводимых в Центре подготовки полиции |
Advice was provided to civil society through the holding of six meetings |
Осуществлялось консультирование гражданского общества посредством проведения 6 совещаний |
Advice was provided to the Government through the holding of meetings of the 9 working groups established by the Ministry of Economy and Development |
Осуществлялось консультирование правительства посредством проведения заседаний 9 рабочих групп, созданных министерством экономики и развития |
Advice and training for officials on specific policy issues or processes related to the SME enabling environment and institutional framework; |
консультирование и подготовка должностных лиц по конкретным вопросам политики или процессам, связанным с созданием для МСП благоприятных условий и институциональных рамок; |
Advice and training in setting up national and regional accreditation and certification infrastructure; |
консультирование и подготовка кадров для соз-дания национальной и региональной инфра-структуры аккредитации и сертификации; |
Advice on development options and related policies to foster the equitable integration of small agro-food industries into market-oriented systems; |
консультирование по возможным вариантам раз-вития и соответствующим стратегиям содейст-вия процессу интеграции на справедливой основе малых агропромышленных предприятий в рыночные системы; |
Advice to the national electoral authorities, including the Permanent Electoral Council, on the essential regulatory framework for registration issues |
Консультирование национальных избирательных органов, включая Постоянный избирательный совет, по основным нормативным положениям, касающимся вопросов регистрации |
Advice to each of the 10 departmental governments and their communes and communal sections on coordinating donor assistance and implementing a decentralized cooperation framework |
Консультирование каждого из 10 окружных правительств и входящих в них общин и общинных участков по вопросам координации донорской помощи и создания децентрализованных рамок сотрудничества |
Advice on cash-management and banking policies (Treasury) |
Консультирование по вопросам управления денежной наличностью (Казначейство) |
Advice to the Haitian National Police on small arms management and control |
Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам регулирования и контроля стрелкового оружия |
Advice to the Haitian National Police on developing guidelines on the recruitment, vetting, certification and training of police officers |
Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам разработки руководящих принципов набора, проверки, аттестации и профессиональной подготовки полицейских |
Advice, in collaboration with UNDP, to the judiciary on the recruitment of 10 resident magistrates |
Консультирование, в сотрудничестве с ПРООН, судебных органов в связи с набором 10 магистратов-резидентов |
Advice to the Government on the identification of priority short-term projects and requirements for security sector reform, and advocacy in resource mobilization |
Консультирование правительства по отбору приоритетных краткосрочных проектов и определению требований к реформе сектора безопасности и пропагандистская работа в интересах мобилизации ресурсов |