Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Advice - Консультирование"

Примеры: Advice - Консультирование
Other support services include advice and consulting; investment missions; match-making services, including contacts with governments and entrepreneurs in host countries and maintaining matchmaking data bases; and training and educational services related to outward FDI; Другие вспомогательные услуги включают вынесение рекомендаций и консультирование; инвестиционные миссии; услуги по поиску партнеров, включая установление контактов с правительствами и предпринимателями в принимающих странах и ведение баз данных по этим вопросам; и учебно-образовательные услуги, связанные с оттоком ПИИ;
(b) Advice on individual cases (United Nations Dispute Tribunal level): some 25 per cent of the advice provided by the Division to Secretariat entities representing the Organization before the Dispute Tribunal related to cases arising from peacekeeping operations; Ь) консультирование по отдельным делам (на уровне Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций): порядка 25 процентов консультаций, проведенных Отделом для подразделений, представляющих Организацию в Трибунале по спорам, касались дел, связанных с операциями по поддержанию мира;
(a) Provision of financial and budgetary advice to the Committee on Budget and Finance, including advice on the Financial Regulations and Rules, drafting of statements on budgetary implications, and preparation of draft resolutions on financial and budgetary matters; а) предоставление Бюджетно-финансовому комитету консультаций по финансовым и бюджетным вопросам, включая консультирование по Финансовым положениям и правилам, подготовку заявлений о последствиях для бюджета и подготовку проектов резолюций по финансовым и бюджетным вопросам;
yes/no) Coordination with and provision of advice to the Government, the United Nations country team and humanitarian partners through weekly meetings and coordination with and provision of advice to donors through monthly meetings on humanitarian assistance targeting the most vulnerable populations Координация деятельности с правительством, страновой группой Организации Объединенных Наций и партнерами по гуманитарной деятельности и оказание им консультативной помощи на основе проведения еженедельных совещаний и координация деятельности с донорами и их консультирование на основе проведения ежемесячных совещаний по вопросам оказания гуманитарной помощи наиболее уязвимым группам населения
The formal establishment of the Conduct and Discipline Unit within the Office of the Under-Secretary-General for Field Support provides direct access and advice to the senior leadership of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations on both technical/operational, and policy/strategic levels. Официальное создание Группы по вопросам поведения и дисциплины в рамках Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке обеспечивает прямой доступ к старшему руководству Департамента полевой поддержки и Департамента операций по поддержанию мира и его консультирование как на техническом/оперативном, так и на политическом/стратегическом уровнях.
Mentoring of and advice to 20 prosecutors, 20 investigative judges and 20 trial judges on all aspects of criminal procedure, including the timely provision of due process in cases involving prolonged detention Инструктирование и консультирование 20 прокуроров, 20 судей, проводящих расследования, и 20 судей первой инстанции по всем уголовно-процессуальным аспектам, включая своевременное рассмотрение на основе надлежащих правовых процедур дел, связанных с длительным содержанием под стражей
(a) The Gender Affairs Officer (P-4) would facilitate the integration of a gender perspective into the electoral process in the east of the country and provide advice on strengthening the capacity of the Independent Electoral Commission provincial offices in addressing gender-related issues. а) Сотрудник по гендерным вопросам (С-4) отвечает за учет гендерной проблематики в процессе выборов на востоке страны и консультирование по вопросам укрепления потенциала провинциальных отделений Независимой избирательной комиссии в решении гендерных вопросов.
Providing recommendations to the Plenary Officers on the establishment of new Groups; for example, advice as to whether their proposed activity is consistent with the requirements of the approved work programme and providing mentorship to any new Groups; 30.7 представление рекомендаций должностным лицам Пленарной сессии относительно учреждения новых групп; например, консультирование относительно того, согласуется ли предлагаемое направление деятельности с потребностями одобренной программы работы, и оказание консультационной помощи любым новым группам;
Provision of advice and information to Governments on the role and impact of trade measures in achieving the objectives of multilateral environmental agreements and on the obligations of the Convention on Biological Diversity and the World Trade Organization Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights Консультирование и предоставление информации правительствам по вопросам, касающимся роли и эффективности торговых мер в плане содействия достижению целей многосторонних природоохранных соглашений и обязательств по Конвенции о биологическом разнообразии и Соглашению Всемирной торговой организации по связанным с торговлей аспектам прав интеллектуальной собственности
Malta, Mongolia, Nicaragua, Peru, St. Lucia (for training and seminars); Ecuador, Bolivia, El Salvador, Trinidad and Tobago (for advice on drafting legislation); от Мальты, Монголии, Никарагуа, Перу, Сент-Люсии (подготовка кадров и организация семинаров); от Эквадора, Боливии, Сальвадора, Тринидада и Тобаго (консультирование по подготовке законов);
assist their members, and in particular the SMEs, by offering them additional services, such as information, advice and all kinds of associative support they may require from a genuine trade association, оказывать помощь своим членам, и в частности СМП, путем предоставления им дополнительных услуг, таких, как информирование, консультирование и все виды поддержки со стороны ассоциации, которые могут им понадобиться от истинно коммерческой ассоциации,
Provision of advice and technical assistance through coaching, 4 capacity development training sessions and regular monthly meetings with Commissioners and staff of the Commission on the implementation of the mandate of the Independent National Commission on Human Rights Консультирование и предоставление технической помощи посредством обучения и проведения 4 учебных семинаров по повышению квалификации и ежемесячных регулярных совещаний с участием членов и сотрудников Комиссии по вопросам осуществления мандата Независимой национальной комиссии по правам человека
In addition, advice was provided to the Liberia National Police with respect to case management in respect of 785 recorded cases of police misconduct (194 cases were disposed, 190 cases remained under investigation and 401 internal investigations and civilian complaints cases were back logged) Кроме того, консультирование сотрудников Либерийской национальной полиции при рассмотрении 785 зарегистрированных дел о неправомерных действиях полицейских (194 дела рассмотрены, 190 дел по-прежнему рассматриваются и 401 дело, касающееся внутренних расследований и жалоб со стороны граждан, еще предстоит рассмотреть)
Operational advice and mentoring was provided to the Liberia National Police in 1,575 instances through daily co-location activities in areas such as serious crime matters, civil disorder, tactical and special operations, as well as operations led by criminal intelligence Консультирование и инструктаж по оперативным вопросам сотрудников Либерийской национальной полиции в 1575 случаях в рамках ежедневной совместной деятельности по таким серьезным преступлениям, как гражданские беспорядки, тактические и специальные операции, а также операции под руководством разведки уголовной полиции
Policy advice to four country members on housing policies and affordable housing options related to the housing profile studies (4) [2] Консультирование по вопросам политики четырех участвующих стран по вопросам жилищной политики и вариантов создания доступного жилья в связи с исследованиями структуры жилого фонда (4) [2]
Provision of advice to Afghan institutions on regional cooperation issues and contributing to the agenda, facilitation and chairing of forums on regional cooperation, including through the UNAMA "Kabul Silk Road" initiative Консультирование афганских учреждений по вопросам регионального сотрудничества, а также содействие в разработке повестки дня и выполнении председательских функций на форумах по региональному сотрудничеству, в том числе через кабульскую инициативу МООНСА «Шелковый путь»
Provision of advice through continued dialogue and provision of guidance material to the vulnerable persons unit of the national police to improve the collection and analysis of crime statistics, in particular with regard to domestic violence and juvenile justice Консультирование группы национальной полиции по делам слабозащищенных лиц путем непрерывного диалога и представления справочных материалов в целях улучшения сбора и анализа уголовной статистики и, в частности, данных, касающихся бытового насилия и правосудия по делам о несовершеннолетних
Provision of advice to Haitian authorities, including on-the-job-training at the national and local levels, on measures to strengthen its authority, with special emphasis on reforms of public administration, decentralization, public finance and revenue collection and the civil service Консультирование гаитянских органов власти на национальном и местном уровнях, в том числе организация обучения на рабочих местах, по вопросам укрепления государственной власти с уделением особого внимания реформе государственных административных структур, децентрализации, государственным финансам, сбору доходов и гражданской службе
Monitoring and reporting leading to the provision of advice, through quarterly meetings with the Government, the Independent National Commission on Human Rights, civil society organizations and human rights clubs in schools, on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission Мониторинг и представление отчетности, на основе которых осуществляется консультирование, в рамках ежеквартальных совещаний с представителями правительства, Независимой национальной комиссии по правам человека, организаций гражданского общества и правозащитных клубов в школах по вопросам выполнения рекомендаций Комиссии по установлению истины и примирению
Provision of advice and assistance to the Government on the initial management of the National Defence Institute through the provision of a special adviser in the capacity of research and training in strategic thinking for senior military officers and selected civil servants Консультирование и предоставление помощи правительству по управлению Национальным институтом обороны на первоначальном этапе путем предоставления советника, специализирующегося на научных исследованиях и учебной подготовке по развитию стратегического мышления у старших офицеров и отдельных гражданских служащих
(a) Provision of advice on questions relating to interpretation and application of the Fund's Regulations, Administrative Rules and Pension Adjustment System, provision of operational support in respect of administrative polices and procedures; а) консультирование по вопросам, связанным с толкованием и применением положений Пенсионного фонда, административных правил и системы пенсионных коррективов, и предоставление оперативной поддержки в отношении административной политики и процедур;
(b) Provision of advice on and, as appropriate, supervision and oversight of the review, negotiation and drafting of agreements and other legal instruments with member organizations, as well as other international and intergovernmental organizations; Ь) консультирование, а также руководство и надзор, по мере необходимости, в отношении обзора, согласования и подготовки соглашений и других правовых документов совместно с организациями-членами, а также другими международными и межправительственными организациями;
Technical advice on the decrees on the Statute of the Magistrates School, the Statute on the Superior Counsel of the Judiciary and the Statute on initial detention by the police Проводилось техническое консультирование относительно указов об Уставе школы мировых судей, Уставе Верховного судебного совета и Уставе, регулирующем первичное задержание полицией
Military advice to ECOWAS during the ceasefire talks for Liberia and to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) for the ceasefire talks on the Sudan Обеспечивалось консультирование ЭКОВАС по военным вопросам в ходе переговоров о прекращении огня в Либерии и Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР) в ходе переговоров о прекращении огня в Судане
Technical advice and assistance to the implementation of national and regional priorities under the Latin American and Caribbean Initiative of the Regional Action Plan in particular, access to and benefit-sharing of biodiversity and renewable energy with partners Консультирование по техническим вопросам и оказание помощи в решении приоритетных национальных и региональных задач в рамках Латиноамериканской и карибской инициативы Регионального плана действий, в частности обеспечение доступа к биологически разнообразным ресурсам и возобновляемым источникам энергии и их использования совместно с партнерами