| Advice to the Haitian National Police concerning criminal justice and legal issues | Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам уголовного правосудия и юридическим вопросам |
| Advice to the Transitional Government and the Independent National Electoral Commission on the drafting and promulgation of electoral laws and regulations | Консультирование переходного правительства и Национальной независимой избирательной комиссии по вопросам разработки и издания законов и положений о выборах |
| Advice to the Burundian national police on investigations, patrolling, operations and community policing in all 17 provinces | Консультирование национальной полиции Бурунди по вопросам проведения расследований, патрулирования, оперативной работы и поддержания правопорядка на уровне общин во всех 17 провинциях |
| Advice to the parties through monthly meetings and weekly contacts regarding the rule of law-related commitments in the Comprehensive Political Agreement, consistent with the unified policy framework | Консультирование сторон в рамках ежемесячных совещаний и еженедельных контактов относительно содержащихся во Всеобъемлющем мирном соглашении обязательств по созданию правового государства в соответствии с единой нормативной базой |
| Advice to the Ministry of Social Welfare and Development on gender mainstreaming, including the organization of 2 workshops | Консультирование министерства социального обеспечения и развития по вопросам обеспечения учета гендерных факторов, включая организацию двух практикумов |
| Advice to the Government of Southern Sudan on the operation of a civil police force in accordance with the international standards of policing, consistent with the unified policy framework | Консультирование правительства Южного Судана по вопросам функционирования гражданских полицейских сил в соответствии с международными стандартами полицейской службы, согласующимися с единой нормативной базой |
| Advice to the Government in establishing internal coordination forums, including the functions of monitoring assessment, and follow-up, in all security sector ministries | Консультирование правительства по вопросам создания внутриведомственных координационных форумов, в том числе для выполнения задач контроля, оценки и последующей деятельности, во всех силовых министерствах |
| Advice and coordination of United Nations common programming processes to ensure support for the Government's strategies, policies and national priorities | Консультирование по процедурам совместного составления программ в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения поддержки государственных стратегий, политики и национальных приоритетов и осуществление координации таких процедур |
| Advice to the law reform commission on law reform | Консультирование комиссии по реформе законодательства по вопросам этой реформы |
| Advice was provided in the form of comments and recommendations on the initiative of the Government to set up an Anti-Corruption Commission and on the law relating to the Commission. | Осуществлялось консультирование в форме предоставления замечаний и рекомендаций по поводу инициативы правительства относительно создания Комиссии по борьбе с коррупцией и принятия закона об учреждении такой комиссии. |
| Advice on implementation of PISG projects on reform of local self-government in 15 local communities throughout Kosovo, including 5 projects involving non-majority communities | Консультирование по вопросам осуществления проектов ВИС, касающихся реформы местного самоуправления в 15 местных общинах на территории Косово, включая 5 проектов, затрагивающих общины меньшинств |
| Advice on administrative, logistical, financial and budgetary matters to military and civilian personnel | Консультирование военного и гражданского персонала по административным, финансовым и бюджетным вопросам, а также вопросам материально-технического обеспечения |
| Advice on policy-making on indigenous issues by the various components of the United Nations system | Консультирование по вопросам политики, проводимой различными элементами системы Организации Объединенных Наций в связи с проблематикой коренных народов |
| Advice through monthly meetings to the Government of Chad on the preparation of the plan for the consolidation, restructuring and sustainability of DIS | Консультирование правительства Чада по вопросам подготовки плана мероприятий по укреплению, реорганизации и обеспечению стабильности СОП путем проведения ежемесячных совещаний |
| Advice to local judges on reform of the judiciary through monitoring of the conduct of trials and the preparation of legal analysis regarding relevant rule-of-law issues | Консультирование местных судей по реформе судебной системы на основе контроля за проведением судебных заседаний и подготовки юридического анализа соответствующих вопросов поддержания правопорядка |
| Advice was provided to 861 Liberia National Police officers in the implementation of standard operating procedures through 14,668 daily contacts (daily co-location activities and day visits to police stations) and mentoring was conducted in areas of operations. | Консультирование 861 сотрудника Либерийской национальной полиции по вопросам осуществления стандартных оперативных процедур в ходе 14668 ежедневных контактов (ежедневная совместная деятельность и однодневное посещение полицейских участков), а также инструктаж в районах операций. |
| Advice to national authorities on the design and implementation of a framework for a sustainable community policing programme, including the establishment of six model police stations | Консультирование национальных органов по вопросам разработки и осуществления программы постоянной полицейской деятельности на общинном уровне, включая создание шести типовых полицейских участков |
| Advice to the Sierra Leone security authorities through monthly meetings on the strengthening of maritime operations to interdict trafficking in illegal drugs, firearms and persons | Консультирование органов безопасности Сьерра-Леоне по вопросам укрепления операций на море в целях пресечения торговли незаконными наркотиками, огнестрельным оружием и людьми посредством проведения ежемесячных совещаний |
| Advice to the Directorate on signature of agreements, intervention in the preparation of the budget, participation in international meetings on money-laundering. | Консультирование руководства по вопросам подписания соглашений, участие в подготовке бюджета, участие в международных совещаниях по вопросам отмывания денег. |
| Advice to the Haitian National Police on matters of rights of the child to strengthen the capacity of the Brigade Protection des Mineurs in all 10 departments | Консультирование Гаитянской национальной полиции по вопросам прав ребенка в целях укрепления потенциала бригад по работе с несовершеннолетними во всех 10 департаментах |
| Advice to the Parliamentary Committee A (fundamental freedoms, liberties and guarantees), on draft legislation conforming with international human rights standards | Консультирование парламентского комитета А (основные свободы и гарантии) по вопросам разработки законов в соответствии с международными стандартами в области прав человека |
| Advice to Burundi police force on training materials, standard operating procedures, guidelines and checklists on handling cases of gender-based violence | Консультирование полицейских сил Бурунди по учебным материалам, установленному порядку действий и контрольным перечням для рассмотрения случаев насилия на гендерной почве |
| Advice to local authorities on gender-sensitive approaches related to the participation of women in local governance structures | Консультирование местных властей по гендерной проблематике в части, касающейся участия женщин в местных структурах управления |
| Advice to the National Commission for Disarmament, Dismantlement and Reintegration and the provision of logistical support and training on small arms control and disarmament activities | Консультирование Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции и оказание материально-технической поддержки и организация обучения по вопросам контроля за стрелковым оружием и разоружением |
| Advice to parties to conflict on development, implementation and monitoring of action plans to end grave violations and abuses committed against children | Консультирование сторон в конфликте по вопросам разработки, осуществления и мониторинга планов действий, направленных на прекращение серьезных нарушений прав детей и надругательств над ними |