Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратора

Примеры в контексте "Administrator - Администратора"

Примеры: Administrator - Администратора
On 20 October 2005, Lieutenant Dominique Mubabingwa died in Rutshuru (North Kivu), killed by soldiers assigned to guard the Administrator of the territory. 20 октября 2005 года в Рутсхуру (Северная Киву) был убит лейтенант Доминик Мубабингва - его застрелили военные из числа охранников администратора этой территории.
He concurred with the suggestion to consider merging the ROAR with the annual report of the Administrator, reducing the focus on process issues and preparing a simplified and more user-friendly document. Он согласился с предложением рассмотреть вопрос об объединении годового отчета, ориентированного на результаты, с годовым докладом Администратора об уделении меньшего внимания процессуальным вопросам и о подготовке более простого и удобного для пользователей документа.
Noting the reports of the Administrator of UNDP to the thirteenth session of the High-level Committee, принимая к сведению доклады Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций, представленные Комитету высокого уровня на его тринадцатой сессии,
This module allows you to configure aspects of your system such as the bootloader, the kernel and helps you perform essential system tasks. Most of these sections will require the root or Administrator password to effect changes. Данный модуль позволяет настроить такие аспекты системы, как начальный загрузчик и ядро и поможет выполнить необходимые системные задачи. Большинство параметров в данном разделе требуют знания пароля root или администратора для того, чтобы вносить изменения.
It called upon the Administrative Committee to monitor them and the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) to report on implementation of the decision. Он призвал Административный комитет следить за их осуществлением и просил Администратора ПРООН представить доклад о выполнении этого решения.
Statements were also made on behalf of the Administrator of UNDP and the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, outlining the contributions that their respective institutions could make in hosting or providing other support for the permanent secretariat. Представители Администратора ПРООН и заместителя Генерального секретаря по вопросам координации политики и устойчивого развития также выступили с заявлениями, в которых они в общих чертах рассказали о возможном вкладе своих органов в решение вопросов, касающихся размещения постоянного секретариата и оказания ему других видов помощи.
Carry over commitments Decisions of the UNDP Administrator affecting UNDP/OPS staff, coming into effect in 1994 but arising out of the 1993 performance/work-plan year, will be recognized by the new Office, including promotions, reassignment scheduling and contract renewals. Решения Администратора ПРООН, которые затрагивают персонал УОП/ПРООН, вступающие в силу в 1994 году, но принятые в связи с результатами деятельности/планом работы 1993 года, будут приняты новым Управлением к исполнению, включая решения, касающиеся продвижения по службе, повторного назначения и продления контрактов.
One key element of the framework identified by the Administrator was the Management Review/Oversight Committee, which he had established to facilitate the process for providing assurance to the Executive Board that the UNDP accountability system operated effectively. Основным ключевым элементом этой схемы, по определению Администратора, является Комитет по надзору за управленческой деятельностью, который он учредил для упрощения процесса предоставления гарантий Исполнительному совету в том, что система отчетности ПРООН функционирует эффективно.
In addition, one Merlin fixed-wing aircraft is being provided by the Government of Belgium for the use of the Transitional Administrator and is also available for the Special Representatives of the Secretary-General of UNMIBH and the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). Кроме того, в распоряжение Временного администратора правительством Бельгии предоставлен один самолет «Мерлин», которым могут также пользоваться специальные представители Генерального секретаря, выполняющие задания, связанные с МООНБГ и Силами превентивного развертывания Организации Объединенных Наций (СПРООН).
In the second case, recruitment for the post of a Statistical Database Administrator, whose services are a prerequisite for any significant progress with ESIS, is at an advanced stage. Что касается второго проекта, то процедура найма сотрудника на должность администратора базы статистических данных, чьи услуги крайне необходимы для обеспечения существенного прогресса в создании ЭСИС, близится к завершению.
She paid special tribute to James Gustave Speth, who would soon be leaving as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and added that UNICEF looked forward to a close and productive relationship with his successor, Mark Malloch Brown. Она отметила заслуги Джеймса Густава Спета, который должен был вскоре уйти в отставку с поста Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), выразила уверенность, что у ЮНИСЕФ сложатся тесные и плодотворные отношения с его преемником, Марком Маллоком Брауном.
Another delegation noted that the first ROAR would not be able to incorporate the Administrator's vision, as it would be based on results received prior to the Transition Team report. Другая делегация отметила, что первый годовой доклад, ориентированный на результаты, не будет отражать стратегическую концепцию Администратора, поскольку он будет подготовлен по результатам, полученным до представления доклада Переходной группы.
The panellists will include H.E. Ms. Ruth Jacoby, Permanent Mission of Sweden and Co-Chair of the Preparatory Committee; Mr. Zephirin Diabre, Associate Administrator, UNDP; and Dr. Andrew Cassels, Director, Health and Development, WHO, Geneva. В форуме примут участие, в частности, сотрудник Постоянного представительства Швеции и сопредседатель Подготовительного комитета Ее Превосходительство г-жа Рут Якоби; помощник Администратора ПРООН г-н Зефирин Диабр; и Директор Отдела здравоохранения и развития ВОЗ в Женеве др Эндрю Касселс.
Six additional Local level administrative assistants are needed to control delivery and receipt of fax/mail traffic in the Office of the Regional Administrator and to act as language assistants at meetings with local officials. Требуется шесть дополнительных должностей для помощников административных сотрудников местного разряда, которые будут выполнять работу, связанную с отправлением и получением факсимильных сообщений/почты в канцелярии Районного администратора, и оказывать помощь в качестве переводчиков на встречах с местными официальными должностными лицами.
To help to accelerate the effort, in December 2001, the Secretary-General asked the Administrator, in his capacity as chair of UNDG, to act as campaign manager and scorekeeper for the MDGs within the United Nations system. В декабре 2001 года в порядке ускорения этих усилий Генеральный секретарь просил Администратора как Председателя ГООНВР выступить в качестве руководителя кампании по решению поставленных в ЦРТ задач и в роли лица, ведущего учет успехов, достигнутых в этой области в рамках системы Организации Объединенных Наций.
In addition, the pensionable remuneration of the Administrator of UNDP should increase from $251,827 to $267,692 as of the same date. Кроме того, размер зачитываемого для пенсии вознаграждения Администратора ПРООН должен увеличиться с той же даты с 251827 долл. США до 267692 долл. США.
(b) The United Nations Information Centre at Sydney promoted the work of UNTAET by organizing a press conference for the Special Representative of the Secretary-General and Transnational Administrator for East Timor during his visit to Australia in October 2000. Ь) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее оказывал содействие деятельности ВАООНВТ путем организации пресс-конференции Специального представителя Генерального секретаря и Временного администратора в Восточном Тиморе г-на Сержиу Виейры ди Меллу во время его визита в Австралию в октябре 2000 года.
The ROAR analysis presents several specific opportunities that need to be capitalized upon and that can help to move the organization more sharply into alignment with the Administrator's vision of UNDP as a knowledge-driven global advisor and catalyst. В содержащемся в ГООР анализе описан ряд конкретных возможностей, которые необходимо использовать и которые могут способствовать обеспечению более полного соответствия деятельности организации видению Администратора, согласно которому ПРООН является действующим на основании имеющихся знаний глобальным консультантом и мобилизующей силой.
This issue is central to the Administrator's Business Plans and to the restructuring of the policy function in UNDP and is driving the redesign of the second GCF. Этот момент имеет центральное значение для планов работы Администратора и для перестройки установочных функций в ПРООН, и переработка вторых РГС как раз и призвана его отразить.
Accordingly, the pensionable remuneration of the Administrator of UNDP could have been revised from $205,861 to $208,537 with effect from 1 January 1997. Поэтому с 1 января 1997 года размер зачитываемого для пенсии вознаграждения Администратора ПРООН мог бы быть увеличен с 205861 долл. США до 208537 долл. США.
She paid special tribute to the UNDP Administrator, Mr. James Gustave Speth, who had announced that he would be departing from UNDP the following year. Она особо отметила деятельность Администратора ПРООН г-на Джеймса Густава Спета, который объявил о том, что покинет ПРООН в следующем году.
Apart from the financial crisis, the Administrator believes that the sustainability of the programmatic focus and approach of UNCDF, based as it is on the twin pillars of microfinance and local governance, is in question. По мнению Администратора, помимо финансового кризиса есть и сомнения относительно того, обеспечивают ли устойчивость работы основная направленность и подход ФКРООН, когда во главу угла ставятся две сферы деятельности - микрофинансирование и местное самоуправление.
Welcomes the statement of the Administrator committing UNDP to a more vigorous, coherent, and concerted effort on gender mainstreaming; приветствует заявление Администратора о готовности ПРООН осуществлять более активные, согласованные и скоординированные усилия в интересах учета гендерных аспектов в основных направлениях деятельности;
They praised the Administrator as a champion of reform and recognized his tireless efforts to increase transparency and efficiency at UNDP and to advance greater harmonization and coherence across the United Nations system. Выступившие воздали должное заслугам Администратора как вдохновителя реформ и высоко оценили его неустанные усилия, направленные на повышение транспарентности и эффективности деятельности ПРООН и обеспечение большей согласованности и слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
United Nations Volunteers may appeal to the United Nations Volunteers Executive Coordinator and, subsequently, to the Administrator of the United Nations Development Programme. Если тот или иной доброволец желает оспорить решение Администратора, касающееся его апелляции, то вопрос направляется на арбитраж, проводимый согласно арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ.