Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратора

Примеры в контексте "Administrator - Администратора"

Примеры: Administrator - Администратора
The UNDP Associate Administrator opened the item, commending the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) for its efforts to further sharpen and expand its support for efforts to achieve the Millennium Development Goals in the least developed countries. Заместитель Администратора ПРООН открыла обсуждения по этому пункту, выразив признательность Фонду капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) за его работу, направленную на дальнейшую активизацию и расширение поддержки прилагаемых в наименее развитых странах усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Requests the Administrator of UNDP, fully taking into account the mandate and the intergovernmental nature of UNDP, when preparing the 2014-2017 strategic plan to: просит Администратора ПРООН, в полной мере учитывая мандат и межправительственный характер деятельности ПРООН при подготовке стратегического плана на 2014 - 2017 годы:
The note by the Administrator on assistance to Myanmar summarizes the findings and recommendations of the annual independent assessment of the UNDP Human Development Initiative (HDI) programme in Myanmar for the period June 2010 to May 2011. В записке Администратора о помощи Мьянме кратко сформулированы выводы и рекомендации, сделанные по итогам ежегодной независимой оценки программы, осуществлявшейся в Мьянме в рамках Инициативы развития человеческого потенциала (ИРЧП) ПРООН в период с июня 2010 года по май 2011 года.
They focused on the need to expand the selective coverage of the annual report of the Administrator on the strategic plan to include more outcomes and to strengthen results reporting and indicators to more accurately capture UNDP's contribution to development. Они сосредоточили внимание на необходимости расширить выборочный охват годового доклада Администратора о стратегическом плане и включить в него более подробную информацию о достигнутых результатах и усилить отчетность о результатах и показателях, с тем чтобы более точно определять вклад ПРООН в развитие.
(b) Draft mock-up of the 2012 Annual Report of the Administrator, including proposed outcomes, outcome indicators and report structure; Ь) предварительный проект годового доклада Администратора за 2012 год, включая предлагаемые ожидаемые результаты, показатели ожидаемых результатов и структуру доклада;
Includes three new Programme Officers and 50 per cent of a current existing Network Administrator (funded 50 per cent by UNEP and 50 per cent by Stockholm Convention). Включает З новые должности сотрудников по программе и 50 процентов расходов на существующую должность администратора сети (50 процентов финансируется ЮНЕП и 50 процентов - Стокгольмской конвенцией).
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea thanked the Executive Board President, the UNDP Administrator and staff, and the Group of 77 and China, welcoming the return of UNDP and pledging a collaborative relationship with the organization. Делегация Корейской Народно-Демократической Республики поблагодарила Председателя Исполнительного совета, Администратора и персонал ПРООН, а также Группу 77 и Китай, приветствовала возвращение ПРООН и заявила о твердом намерении его страны развивать сотрудничество с этой организацией.
TRAC-2 was designed to provide the Administrator with the flexibility to allocate resources to high-impact, high-leverage activities and to target increasing levels of resources to support urgent national capacity development needs of programme countries towards achieving the Millennium Development Goals. ПРОФ-2 призван наделить Администратора возможностью проявлять гибкость в выделении ресурсов на высокоэффективные мероприятия с большой отдачей и направлять дополнительные ресурсы на удовлетворение срочных потребностей в развитии национального потенциала стран осуществления программ в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Abolishment of two Local and Wide Area Network Technicians posts, Access Control Administrator post, Radio Technician post and Information Technology Assistant post Упразднение двух должностей техников по локальным и глобальным вычислительным сетям, должности администратора системы управления доступом, должности радиотехника и должности помощника по информационным технологиям
Working dinner hosted by Special Representative Edmond Mulet, with Deputy Special Representative Fisher and Ms. Rebecca Grynspan, Deputy Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) Рабочий ужин, устраиваемый Специальным представителем Генерального секретаря Эдмоном Муле, с участием заместителя Специального представителя Фишера и заместителя Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) г-жи Ребекки Гринспэн
Further requests the Administrator and the Executive Secretary to consult with the Executive Board on the strategic partnership and report progress at the annual session 2007. просит далее Администратора и Исполнительного секретаря провести консультации с Исполнительным советом по вопросу о стратегическом партнерстве и представить доклад о достигнутом прогрессе на ежегодной сессии 2007 года.
While reserving more specific comments for the deliberation of the draft strategic plan, some delegations nonetheless observed that parts of the Administrator's statement seemed at odds with the core functions of UNDP and with the potential impact of the plan. Заявив, что они собираются сделать более конкретные замечания во время обсуждения проекта стратегического плана, ряд делегаций, тем не менее, отметили, что некоторые положения заявления Администратора идут вразрез с основными функциями ПРООН, что может отразиться на результативности плана.
Speaking for the United Nations Development Programme (UNDP), Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, UNDP, said that UNDP was proud to have played a part in the success of the Montreal Protocol. Выступая от имени Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), г-н Ад Мелкерт, заместитель Администратора ПРООН, заявил, что ПРООН гордится тем, что она вносит свой вклад в успех Монреальского протокола.
Requests the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNOPS to submit to the Executive Board a report on the governance structure of UNOPS for discussion at the second regular session 2008. просит Администратора ПРООН и Директора-исполнителя ЮНОПС представить Исполнительному совету для обсуждения на его второй очередной сессии 2008 года доклад о структуре управления ЮНОПС.
According to the Administrator of Tokelau, David Payton, during the meeting of the Special Committee on 23 June 2008, on the basis of planning already agreed before the 2007 referendum, a major infrastructure renewal programme was well under way in Tokelau. По информации Администратора Токелау Дэвида Пейтона, предоставленной в ходе заседания Специального комитета 23 июня 2008 года, в Токелау в соответствии с планом, который уже был согласован до референдума 2007 года, высокими темпами осуществляется крупная программа по модернизации инфраструктуры.
In a note verbale dated 4 March 2009, the Office of the Administrator of Tokelau Ulufakatonu o Tokelau informed the Secretariat that: В вербальной ноте от 4 марта 2009 года Управление Администратора Токелау Улуфакатону о Токелау информировало Секретариат о том, что:
The Director, Evaluation Office, introduced the annual report of the Administrator on evaluation, focusing her intervention on coverage, quality, use, key findings and partnerships in evaluation and on the proposed programme of work for the upcoming year. Директор Управления оценки представила годовой доклад Администратора об оценке, уделив основное внимание в своем выступлении таким вопросам, как охват, качество, использование, ключевые выводы и партнерские отношения при проведении оценки, и предлагаемой программе работы на предстоящий год.
The Board requested the Administrator to report on progress made by UNDP in implementing the gender action plan and meeting the commitments made by management in response to the 2005 evaluation on gender mainstreaming in UNDP. Совет просил Администратора доложить о прогрессе, достигнутом ПРООН в осуществлении плана действий по гендерным вопросам, и о выполнении обязательств, взятых руководством по итогам произведенной в 2005 году оценки систематического учета гендерной составляющей в ПРООН.
The Gender Steering and Implementation Committee (GSIC), chaired by the Administrator, meets bi-monthly to review the progress of each Bureau in implementing the gender action plan. Руководящий и имплементационный комитет по гендерным вопросам (РИКГ) под председательством Администратора собирается раз в два месяца для обзора прогресса, достигнутого каждым бюро в осуществлении плана действий по гендерным вопросам.
The online ethics learning course that had been piloted by OHR in 2007 and reviewed by the Ethics Office was launched by the Administrator in February 2008, as a mandatory course. Интерактивный учебный курс по вопросам этики, который на экспериментальной основе был внедрен УЛР в 2007 году и был проанализирован Бюро по вопросам этики, в феврале 2008 года распоряжением Администратора был утвержден в качестве обязательного учебного курса.
Requests the Administrator to ensure that the agency support cost arrangements become more driven by country priorities and demands within the context of United Nations Development Programme-supported programmes; просит Администратора обеспечить, чтобы процедуры в отношении вспомогательных расходов учреждений в большей степени учитывали приоритеты и потребности стран в контексте программ, поддерживаемых Программой развития Организации Объединенных Наций;
Also requests the Administrator to promote the relevance of and enhance the linkage of the upstream technical support by agencies to United Nations Development Programme support for national programmes; просит также Администратора содействовать повышению значения и улучшению увязки технической поддержки, оказываемой учреждениями на этапе подготовки проектов, с поддержкой, предоставляемой Программой развития Организации Объединенных Наций в рамках национальных программ;
Further requests the Administrator to enable full participation of programme countries in the elaboration, monitoring and reporting of the strategic results framework; просит далее Администратора обеспечить всестороннее участие стран, в которых осуществляются программы, в разработке и контроле за осуществлением стратегических рамок, ориентированных на достижение конкретных результатов, а также отчетности по ним;
The downward reclassification to General Service (Other level) of one existing General Service (Principal level) post of LAN Administrator reflects the established classification of the post. Реклассификация одной существующей должности общего обслуживания (высший разряд) в сторону понижения до уровня общего обслуживания (прочие разряды) (речь идет о должности администратора ЛВС) отражает установленную классификацию этой должности.
Recalls decision 2002/18 on the programming arrangements and requests the Administrator to consult with the Executive Board should the level of regular resources available for programming fall below $450 million; напоминает о решении 2002/18 о процедурах составления программ и просит Администратора провести консультации с Исполнительным советом, если объем регулярных ресурсов, предназначенных для финансирования программной деятельности, сократится до менее чем 450 млн. долл. США;