Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратора

Примеры в контексте "Administrator - Администратора"

Примеры: Administrator - Администратора
The resident coordinator submits the report to the Secretary-General through the UNDP Administrator. Координатор-резидент представляет доклад Генеральному секретарю через Администратора ПРООН.
The UNDP Administrator is required to ensure sufficient capacity and funding for the evaluation function. В обязанности Администратора ПРООН входит обеспечение Управления достаточными кадровыми и финансовыми ресурсами.
In the absence of a formal programme, the Executive Board has authorized the Administrator to support projects under a series of exemptions. В отсутствие официальной программы Исполнительный совет уполномочил Администратора оказывать поддержку проектам, используя различные исключения.
She also expressed appreciation for the support provided by the Administrator of UNDP. Она также высоко оценила поддержку со стороны Администратора ПРООН.
The Advisory Committee will revert to this matter in the light of the proposals of the Administrator of UNDP. Консультативный комитет вернется к этому вопросу при рассмотрении предложений Администратора ПРООН.
This partnership is now being reinvigorated with the full support of the new Administrator of UNDP. Это партнерство в настоящее время активизируется при самой широкой поддержке нового Администратора ПРООН.
I must congratulate the Administrator of Tokelau for that. Я благодарю за это Администратора Токелау.
In November 2001, the Secretary-General called on the Administrator to lead the early recovery effort in Afghanistan. В ноябре 2001 года Генеральный секретарь призвал Администратора возглавить усилия по скорейшему восстановлению Афганистана.
Top priorities of the Administrator, improving the working environment and strengthening the relationship between staff and management continued to receive ongoing attention. Внимание по-прежнему уделялось основным приоритетам Администратора: улучшению условий работы и укреплению отношений между сотрудниками и администрацией.
Twenty-two delegations took the floor and endorsed the conclusions reached by the UNDP Associate Administrator and the UNCDF Executive Secretary. Выступившие затем представители 22 делегаций одобрили выводы помощника Администратора ПРООН и Исполнительного секретаря ФКРООН.
On 21 January 2002, the seven National Commissioners were sworn in, in the presence of the Transitional Administrator. 21 января 2002 года в присутствии Временного администратора семь национальных уполномоченных были приведены к присяге.
This period may be extended by up to six months at the discretion of the Transitional Administrator. По усмотрению Временного администратора этот срок может быть продлен до шести месяцев.
The presentation by the Administrator stimulated an interesting debate. Выступление Администратора послужило основой для интересного диалога.
A report from the Administrator of Tokelau is included. В него включен доклад Администратора Токелау.
They also suggested wider coverage of this subject in the Administrator's report. Они также предложили шире освещать этот вопрос в докладе Администратора.
Several speakers supported the Administrator's call to pay increased attention to the development gap in the early stages of post-conflict situations. Ряд ораторов поддержал призыв Администратора уделять повышенное внимание пробелам в области развития на ранних этапах постконфликтных ситуаций.
Several delegations commented on the note of the Administrator on assistance to Afghanistan. Ряд делегаций прокомментировали записку Администратора о помощи Афганистану.
The representative of Canada noted that the Administrator's proposals would be considered. Представитель Канады отметил, что предложения Администратора будут рассмотрены.
The representative expressed her delegation's full support to the Administrator and to the successful implementation of the MYFF. Представитель выразила всестороннюю поддержку ее делегацией Администратора и успешного осуществления МРФ.
The reduction of headquarters staff demonstrated the seriousness of the Administrator's intentions. Сокращение численности персонала в штаб-квартире является подтверждением серьезности намерений Администратора.
The evaluation underpins the Administrator's substantive accountability to the Executive Board. Оценка подкрепляет основную подотчетность Администратора Совету управляющих.
On the one hand, conditions must be created to support the Administrator in system-wide responsibilities. С одной стороны, необходимо создать условия для поддержки общесистемных обязанностей Администратора.
The Board may wish to endorse the Administrator's proposal. Совет, возможно, пожелает утвердить предложение Администратора.
The representative of Ireland called the Administrator's message pragmatic, realistic and clear. Представитель Ирландии оценил заявление Администратора как прагматичное, реалистичное и четкое.
His government shared the concerns of the Administrator, especially regarding funding in the short run. Его правительство разделяет озабоченность Администратора, особенно в отношении краткосрочного финансирования.