Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратора

Примеры в контексте "Administrator - Администратора"

Примеры: Administrator - Администратора
For a few months in 1848 he served as provisional administrator of the Comédie-Française. В 1848 году нескольких месяцев служил в качестве временного администратора в Комеди Франсез.
He enjoyed a successful post-war career working for the U.S. government as a diplomat, civil servant, and administrator. После войны он сделал успешную карьеру в правительстве США в качества дипломата и администратора.
Sancha does not appear to have become a nun, but to have instead acted as administrator of the convent. Вдовствующая графиня, судя по всему, не стала монахиней, а действовала в качестве администратора монастыря.
WAP administration of the top-list for the participants and the administrator. ШАР администрирование топлиста для участников и администратора.
Do not use the administrator account for day-to-day activities. Не используйте аккаунт администратора для повседневных действий.
In addition to his role as a teacher and administrator, Steward is most remembered for his method and theory of cultural ecology. В дополнение к его роли учителя и администратора, Стюарда больше всего помнят за метод и теорию культурной экологии.
By the early 1360s this was largely achieved; a testimony to the capabilities and energy of Edington as an administrator. Это было по большей части достигнуто к началу 1360-х, что показывает способности и энергию Эдингтона как администратора.
License number - here enter the registration code received from the administrator of Travian-bot. Номер лицензии - введите сюда код регистрации, полученный от администратора Травиан-бота.
Information in this page is generated in automatic mode, without administrator. Информация на этой странице генерируется в автоматическом режиме без участия администратора.
Yekhanurov was widely regarded as an experienced administrator, a caretaker rather than a politician. Еханурова рассматривают как опытного администратора и управленца, но не политика.
At Johns Hopkins University he held various positions including teacher, research scientist, scientific editor and administrator. В университете Джонса Хопкинса он занимал различные должности, в том числе преподавателя, учёного-исследователя, научного редактора и администратора.
She decided to stay, married her boyfriend (a municipal administrator in Sigtuna), and learned to speak Swedish. Она решила остаться в Швеции, вышла замуж за своего молодого человека (муниципального администратора в Сигтуне) и выучила шведский язык.
On other systems, ask your system administrator. В случае других операционных систем спросите вашего системного администратора.
I'm doing at the moment my military service as Linux, Oracle administrator and web programmer. На данный момент я нахожусь на армейской службе в качестве администратора Linux и Oracle и веб-программиста.
Ask your database administrator for the correct port number. Уточните правильный адрес порта у администратора базы данных.
As an administrator, open a terminal or command shell. Выполнив вход в качестве администратора, откройте командную оболочку или терминал.
Two of nine municipal courts in Luanda began rehabilitation work with the support of the municipal administrator. Два из девяти муниципальных судов в Луанде начали работы по восстановлению при содействии муниципального администратора.
You're asking me to betray Sister Jude... who is the administrator of this sanitarium. Вы просите меня обмануть Сестру Джуд, администратора этого санатория.
You were late for leaves with the administrator's wife, Sallis and she are aquaintances. Ты уже опоздала к жене администратора, она с Саллас приятельницы.
This is now the peer-to-peer model where there's no one individual administrator. Сейчас это пиринговая модель, в которой не единого администратора.
Still waiting to talk to the administrator. Все еще жду администратора, чтобы поговорить.
The Secretary-General of the United Nations will appoint a UNTA administrator of the fenced area of Varosha acceptable to the leaders of both communities. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначит администратора ЮНТА в огороженном районе Вароши, приемлемого для лидеров обеих общин.
The two sides commit themselves to implement promptly and in good faith the conclusions of the administrator concerned. Обе стороны обязуются оперативно и добросовестно следовать выводам соответствующего администратора.
The fourth recommendation not implemented relates to lack of segregation of duties of the enterprise system administrator and the database administrator. Четвертая невыполненная рекомендация касается отсутствия надлежащего разделения обязанностей администратора общеорганизационной системы и администратора базы данных.
Organisation: The system group leader performed incompatible duties such as the roles of both database administrator and security administrator. Организация: Руководитель группы по системам выполняет несовместимые обязанности, в частности администратора базы данных и администратора по вопросам безопасности.