Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратора

Примеры в контексте "Administrator - Администратора"

Примеры: Administrator - Администратора
To improve local programme support further, the post of Field Unified Registration System Administrator was established in all fields. Для дальнейшего совершенствования системы поддержки программ на местах, во всех районах операций были учреждены должности администратора единой системы регистрации на местах.
UNTAET has four seats on NCC, including the Transitional Administrator, as chairman. ВАООНВТ получила в НКС четыре места, включая Временного администратора в качестве председателя.
"UNDP Governing Council - tribute to UNDP Administrator", 16 June 1993. «Совет управляющих ПРООН - заслуги Администратора ПРООН», 16 июня 1993 года.
In early February 2007, the draft terms of reference of the joint task force were prepared by UNIDO and submitted to the UNDP Administrator. В начале февраля 2007 года ЮНИДО подготовила круг ведения совместной целевой группы и представила его на рассмотрение Администратора ПРООН.
If the United Nations Volunteer wishes to contest the Administrator's decision further, the matter will be sent to arbitration. Если такой доброволец Организации Объединенных Наций желает оспорить решение Администратора ПРООН, то вопрос будет направлен на арбитражное разбирательство.
The progress report of the Administrator on the implementation of the gender action plan is submitted in compliance with Executive Board decision 2006/3. В соответствии с решением 2006/3 Исполнительного совета представляется доклад Администратора о прогрессе, достигнутом в осуществлении плана действий по гендерным вопросам.
With the appointment of the new Administrator on 1 July 1999, UNDP embarked on a major programme of reform. После назначения нового Администратора 1 июля 1999 года ПРООН приступила к осуществлению крупномасштабной программы реформ.
See remarks of the UNDP Administrator to a joint meeting of the executive boards of the funds and programmes, February 2002. См. замечания Администратора ПРООН, сделанные на совместном заседании исполнительных советов фондов и программ в феврале 2002 года.
First, I met him shortly after he had assumed the post of Administrator of UNDP. В первый раз я встретился с ним вскоре после того, как он занял должность Администратора ПРООН.
The UNECE Secretariat will designate a Project Administrator responsible for supervising and coordinating the provision of administrative and logistical services to UN/CEFACT. Секретариат ЕЭК ООН назначит администратора проекта, призванного контролировать и координировать оказание административных и логистических услуг в пользу СЕФАКТ ООН.
The Special Representative of the Secretary-General retains full responsibility as Transitional Administrator in accordance with Security Council resolution 1272. В соответствии с резолюцией 1272 Совета Безопасности за Специальным представителем Генерального секретаря сохраняется вся полнота ответственности в качестве Временного администратора.
The full report will be submitted to the Board at its first regular session 2005 with the accompanying note by the Administrator. В полном виде доклад будет представлен Совету на его первой очередной сессии 2005 года вместе с сопроводительной запиской Администратора.
The Administrator's Direct Line 11, for example, needed to be backed by operational modalities that would support its implementation in the field. Установленной для Администратора «линии прямой связи Nº 11», например, потребовалась поддержка со стороны оперативных механизмов, которые помогали бы ей функционировать на местах.
It authorized the Administrator of UNDP to make adequate arrangements with agencies for reimbursement of services. Он уполномочил Администратора ПРООН заключить соответствующее соглашение с учреждениями о возмещении расходов по предоставлению услуг.
Many delegations welcomed the statement by the Administrator, which had provided clarification on several points. Многие делегации выразили удовлетворение в связи с заявлением Администратора, в котором содержалось разъяснение по нескольким пунктам.
His delegation encouraged the Administrator and his staff to continue to increase the efficiency of UNDP, including through the MYFF. Делегация оратора призвала Администратора и его сотрудников продолжать повышать эффективность деятельности ПРООН, в том числе при помощи МРФ.
The Administrator's proposal for a ministerial meeting on UNDP financing needed further study. Необходимо дополнительно рассмотреть предложение Администратора о проведении совещания министров по вопросам финансирования ПРООН.
The Administrator was encouraged to continue to focusing on human-security issues, such as poverty, environmental degradation and HIV/AIDS. Оратор призвал Администратора по-прежнему уделять повышенное внимание вопросам, связанных с безопасностью человека, таким, как проблема нищеты, ухудшение состояния окружающей среды и ВИЧ/СПИД.
A good example of effective leadership was the role of the previous Administrator in fighting declining resources. Наглядным примером эффективного лидерства может служить роль предыдущего Администратора в борьбе с тенденцией к сокращению объема ресурсов.
However, the interventions, including those referred to in this paragraph, also related to the Administrator's statement. Тем не менее в этих заявлениях, в том числе упомянутых в настоящем пункте, также содержались ссылки на заявление Администратора.
Lindsay Watt, the Administrator, has been reappointed for a further two years, until February 2002. Срок полномочий Администратора г-на Линдсея Уатта был продлен на дополнительные два года - до февраля 2002 года.
He welcomed the efforts of the UNDP Administrator to strengthen TCDC as part of his reform measures. Достойны высокой оценки усилия Администратора ПРООН, направленные на развитие ТСПС и являющиеся частью его общей реформаторской деятельности.
France could not yet take a position on the proposals of the Administrator. Франция пока что не может определить свою позицию в отношении предложений Администратора.
Office of the Administrator, Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, Washington, D.C., 1978-1980. Канцелярия Администратора, Внешнеэкономическая служба, министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1978-1980 годы.
Includes three new Programme Officers and 50 per cent of a current existing Network Administrator. Примечание З. Включает З новые должности сотрудников по программе и 50 процентов расходов на существующую должность администратора сети.