| Computer, isolate a com line to the Ilvian Medical Complex Administrator's office. | Компьютер, изорируй линию связи в Лвианском Медицинском Центре, в офисе Администратора. |
| Delegations supported the Administrator's strategy for moving forward in 2005, particularly regarding United Nations reform at the country level. | Делегации заявили о своей поддержке стратегии Администратора в отношении дальнейшего продвижения вперед в 2005 году, особенно в осуществлении реформы Организации Объединенных Наций на страновом уровне. |
| 7 Delegations congratulated the Administrator on his appointment and welcomed him to his first Board session. | Делегации поздравили Администратора с назначением и приветствовали его на первой для него сессии Совета. |
| Annual Administrator's award up for outstanding achievement to be established and presented at the Global Staff Forum - 2006. | Будет учреждена ежегодная премия Администратора за выдающиеся достижения, которая будет вручаться на Глобальном форуме персонала, - 2006 год. |
| The Executive Director of UNIFEM will continue to advise the Administrator: clear expectations. | Директор-исполнитель ЮНИФЕМ будет продолжать консультировать Администратора: определенность в отношении желаемых результатов. |
| Work with UNDP to lower transaction costs, enhance flexibility and ensure Administrator's accountability. | Работа с ПРООН, чтобы снизить оперативные издержки, повысить гибкость и обеспечить подотчетность Администратора. |
| The UNDP Administrator's proposal for the Special Unit to support innovative South-South initiatives and disseminate lessons learned was welcomed. | Предложение Администратора ПРООН в адрес Специальной группы поддержать новаторские инициативы по линии Юг-Юг и распространить передовой опыт было с воодушевлением встречено делегациями. |
| The Administrator's Business Plans, 2000-2003, were designed to allow UNDP to embark on that journey. | Планы практической работы Администратора на 2000-2003 годы были подготовлены для того, чтобы позволить ПРООН приступить к соответствующей деятельности. |
| Some delegations encouraged the Administrator to continue with the reform programme so as to improve the efficiency and effectiveness of UNDP. | Представители ряда делегаций призвали Администратора продолжать осуществлять программу реформ, с тем чтобы повысить эффективность и действенность ПРООН. |
| They assured the Administrator of their strong support and expressed their eagerness to work with him and his team. | Они заверили Администратора в своей твердой поддержке и выразили готовность работать с ним и его командой. |
| 1981-1984 Finance Administrator responsibilities as above except for headship of the Cash Flow Unit. | Те же функции финансового администратора, кроме руководства группой контроля за движением денежной наличности. |
| InCD features operate with Administrator logon rights only. | Функции InCD доступны только при входе с правами администратора. |
| No need in "Run as Administrator" option for the first DAEMON Tools Lite start. | Для первого запуска DAEMON Tools Lite больше не нужно иметь прав администратора. |
| Refer to Red Hat Enterprise Linux System Administrator's Guide for more information on supported utilities and usage. | За дальнейшей информацией о поддерживаемых утилитах и их использовании обратитесь к Руководству системного администратора Red Hat Enterprise Linux. |
| The BIND 9 Administrator Reference Manual is also in the doc/arm. | Руководство администратора BIND 9 также доступно каталоге doc/arm. |
| See the Network Administrator's Guide and group policy template for more details. | Дополнительную информацию можно найти в руководстве сетевого администратора и шаблоне групповой политики. |
| After speaking to him, she became convinced he was alive and speaking freely and asked the Administrator of the Northern Territory for political asylum. | После разговора с мужем, она убедилась, что он жив и попросила Администратора Северной Территории о предоставлении политического убежища. |
| Administrator's management and contol interface is standard WWW. | Интерфейс администратора для управления и контроля: ШШШ. |
| In order to exploit the vulnerability described above, the worm attempts to connect to the Administrator account on the remote machine. | Для того, чтобы воспользоваться вышеуказанной уязвимостью, червь пытается подключиться к удаленной машине под учетной записью администратора. |
| It will even ask you if you want to fix it as a Windows Administrator. | ОС даже спросит, хотите ли вы исправить проблему от имени администратора Windows. |
| The Princess angrily decides to marry the first courter and announces the Administrator to be her fiance. | В гневе принцесса решает выйти замуж за «первого встречного» и называет администратора своим женихом. |
| O'Connor returned to NASA Headquarters in Washington, retiring from the Marine Corps to become the Deputy Associate Administrator for Space Flight. | В 1992 году О'Коннор вернулся на работу в штаб-квартиру НАСА в Вашингтоне, стал заместителем помощника Администратора космических полётов. |
| Unrecoverable error: Installing and uninstalling requires Administrator privileges to run. | Неустранимая ошибка. Для установки и удаления требуются права администратора. |
| Transform creation mode and Administrator mode cannot be launched simultaneously. | Невозможно одновременно использовать режим создания файла преобразования и режим администратора. |
| For example, Windows XP gives every user Administrator rights by default. | Например, Windows XP по умолчанию предоставляет каждому пользователю права администратора. |