Requests the administrator of the international transaction log to implement the international transaction log in 2006, with a view to allowing registry systems to successfully connect to the international transaction log by April 2007; |
просит администратора международного регистрационного журнала операций обеспечить функционирование международного регистрационного журнала операций в 2006 году, с тем чтобы системы реестров могли успешно подсоединиться к международному регистрационному журналу операций до апреля 2007 года; |
Now switch to NetWare Administrator which you opened early. |
Теперь переключитесь на администратора NetWare Administrator, который вы запустили ранее. |
Overall management and strategic and policy direction of the organization are provided by the Office of the Administrator through the Administrator and Associate Administrator. |
Канцелярия Администратора в лице Администратора и заместителя Администратора обеспечивает общее руководство и отвечает за стратегическую и политическую направленность деятельности организации. |
The Office of the Administrator, through the Administrator and Associate Administrator, is responsible for providing overall management, as well as the strategic and policy direction to the organization. |
Канцелярия Администратора в лице Администратора и заместителя Администратора несет ответственность за обеспечение общего руководства, а также за стратегическую и политическую направленность деятельности организации. |
The Deputy Administrator provides assistance and support in the above functions and replaces the Administrator during periods of absence. |
Заместитель Администратора помогает выполнять вышеупомянутые функции и замещает Администратора в периоды его отсутствия. |
The Abyei Area Administration shall consist of a Chief Administrator, a Deputy Chief Administrator and five heads of department. |
Администрация района Абьея состоит из Главного администратора, заместителя Главного администратора и пяти глав департаментов. |
Linda Fisher and Stephen L. Johnson had served as Deputy Administrator when they became Acting Administrator. |
Линда Фишер и Стивен Джонсон занимали должность заместителя администратора когда их назначили исполняющим обязанности администратора. |
Strategic decision-making and overall accountability: Provides overall policy direction; includes Executive Board, Administrator, Senior Management Team and Office of the Administrator. |
Принятие стратегических решений и общая подотчетность: обеспечение общего политического руководства; включая Исполнительный совет, Администратора, группу старших руководителей и Канцелярию Администратора. |
The GSIC, chaired by the Administrator or Associate Administrator, will continue to be the organization's principal gender equality oversight mechanism. |
РИКГ под руководством Администратора или помощника Администратора будет продолжать выполнять роль главного механизма организации по надзору за достижением гендерного равенства. |
They congratulated UNDP for an excellent report and for the outstanding and informative statements delivered by the Administrator and Associate Administrator. |
Они поздравили ПРООН в связи с подготовкой отличного доклада и в связи с отличными и содержащими большой объем информации выступлениями Администратора и заместителя Администратора. |
In connection with this requirement it is proposed that one Security System Administrator post and one Access Control System Administrator post be established. |
С учетом этой потребности предлагается создать 1 должность системного администратора по вопросам безопасности и 1 должность системного администратора по вопросам контроля за доступом. |
The annual report of the Administrator for 2003 is a status report on the organization upon completion of the period of the Administrator's Business Plans, 2000-2003. |
Ежегодный доклад Администратора за 2003 год представляет собой отчет о положении дел в организации после завершения периода действия планов деятельности Администратора на 2002-2003 годы. |
The Coordinator is performing the functions of the Access Control System Administrator and the Security System Administrator, pending the full staffing of the Information Security Unit. |
До полного укомплектования штатов Группы по вопросам информационной безопасности координатор выполняет функции системного администратора по контролю доступа и администратора систем обеспечения безопасности. |
A Division of Financial and Administrative Management advisory note of December 2005 delineated the tasks of the Systems Administrator and the Applications Administrator. |
В памятке, подготовленной Отделом финансового и административного управления в декабре 2005 года, были определены задачи системного администратора и администратора прикладных программ. |
The Administrator thanked the outgoing Associate Administrator warmly for his seven years of dedicated service to UNDP and welcomed the newly appointed Associate Administrator. |
Администратор тепло поблагодарил покидающего свой пост заместителя Администратора за семь лет его самоотверженной службы на поприще ПРООН и приветствовал назначение нового заместителя Администратора. |
He extended his gratitude to the Administrator and the new Associate Administrator. |
Он также выразил благодарность Администратору и новому помощнику Администратора. |
The Council expresses its appreciation to the Transitional Administrator and his staff, and reaffirms its full support for the efforts of the Transitional Administrator. |
Совет выражает свою признательность Временному администратору и его сотрудникам и вновь заявляет о своей полной поддержке усилий Временного администратора. |
The Administrator thanked delegates for their support of the work of UNDP, as well as for their best wishes to her as the new Administrator. |
Администратор поблагодарила делегатов за поддержку работы ПРООН, а также за пожелания ей успехов в качестве нового Администратора. |
The Advisory Committee notes from paragraphs 81 and 82 that with regard to proposed staff reductions and reclassification of posts, the Administrator's proposals were formulated on the basis of financial reduction targets as established by the Administrator for organizational units at the bureau/division level. |
На основании информации, содержащейся в пунктах 81 и 82, Консультативный комитет отмечает, что предложения Администратора применительно к предлагаемым сокращениям и реклассификации должностей, были сформулированы с учетом финансовых целевых заданий по сокращению, установленных Администратором для организационных подразделений на уровне бюро/отделов. |
UNDP headquarters is also responsible for organizing and coordinating targeted media relations for the Administrator, Associate Administrator and other senior staff, in close cooperation with the relevant programme countries. |
Штаб-квартира ПРООН также несет ответственность за целенаправленное налаживание и координацию взаимодействия со средствами массовой информации и Администратором, заместителем Администратора и другими старшими должностными лицами в тесном сотрудничестве с соответствующими странами, в которых осуществляются программы. |
In the context of the Administrator's Business Plans, South-South cooperation is being assigned a primary role. |
В рабочих планах Администратора сотрудничеству Юг-Юг отводится первоочередная роль. |
Various UNV initiatives are discussed in successive reports of the Administrator to the UNDP Executive Board. |
Различные инициативы ДООН обсуждаются в очередных докладах Администратора Исполнительному совету ПРООН. |
The Board called on the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. |
Совет просил Администратора как можно скорее назначить нового Исполнительного секретаря. |
The group is chaired by the Administrator of UNDP, on behalf of the Secretary-General. |
Группа работает под председательством Администратора ПРООН, действующего от имени Генерального секретаря. |
The Deputy Transitional Administrator would be responsible for day-to-day supervision of the administration. |
Заместитель Временного администратора отвечает за решение текущих вопросов. |