Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаем

Примеры в контексте "Working - Работаем"

Примеры: Working - Работаем
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания.
Find me where the wild things are She knows we're working with Alex. Она знает, что мы работаем с Алекс.
RB: Well, first of all, on this particular situation, we're actually - we're working with the government on it. RB: Во-первых, по этой конкретной ситуации: мы работаем с правительством.
And so this brief video shows you one of these targets that we're working on now. Это небольшое видео покажет работу той области, с которой мы работаем.
In that case, I have been automaticaly notified and I'm probably already working on a fix. В этом случае мы уже уведомлены и работаем над её удалением.
This does not mean that we are not working on how European Security and Defense Policy (ESDP) can offer a meaningful contribution. Это не означает, что мы не работаем над повышением эффективности Европейской политики в области безопасности и обороны.
Not quite John Travolta yet, but we're working on that as well, so thanks very much for your time. Конечно, ещё не Джон Траволта, но мы над этим работаем.
The Working Together - Connexions and Teenage Pregnancy guide sets out the principles that ought to lie behind joint working to deliver services to teenage parents. В руководстве под названием "Работаем вместе - Службы наставничества и проблема подростковой беременности" определены принципы, которые должны лежать в основе совместной работы по оказанию услуг несовершеннолетним родителям.
If we are working on website creation, a special temporary web-server will be created for you so you will be able to check up a working alternate design in operations. Если мы работаем над дизайном, при помощи e-mail вы будете получать варианты разрабатываемого проекта и отправлять ваши замечания и пожелания.
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over. Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него.
Currently we are working on a number of new formulations for our branded products as well as those ordered by our clients. В настоящее время мы работаем над несколькими новыми рецептурами наших фирменных продуктов, а также над продуктами, заказанными нашими клиентами.
This is a screen snapshot of some true design software that we're working on to actually be able to sit down and design species in the computer. Это скриншот программного приложения, над которым мы работаем, и которое позволит проектировать новые виды с помощью компьютера.
They're not easy to penetrate, but we are working towards that, and yes, the answer would be to enhance. Это нелегко, но мы над этим работаем, и ключ к успеху - в развитии.
Gus and I are working on a case, the likes of which we've never seen. Гас и я работаем над делом, какого наша фирма еще не видывала.
If we're working... there's a client party down at Skybar with my name all over it. Если мы работаем тут внизу в Скай-баре вечеринка для клиентов под моим руководством.
So we're a media design firm, and we're working with a broad array of different institutions building media installations for museums and public spaces. Как компания по медиадизайну мы работаем со многими компаниями, создающими медиаинсталляции для музеев и общественных мест.
Nicky, Dan, and I have been working together on and off for about a decade-and-a-half now. Ники, Дэн и я, мы периодически вместе работаем вот уже лет восемнадцать.
Mom, Dad would kill us if he knew that we were working together; he'd probably shut the whole thing down. Мам, отец нас убьёт, если узнает, что мы работаем вместе.
It's just a little product that Benjamin and I have been working on. Это штучка, над которой мы с Бенджамином работаем.
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания.
We're working on that right now, but my guess is, whoever it is, they're going to try and make a deal with Toller. Мы работаем над этим, хотя я думаю, что они уже пытаются войти в контакт с Толлером.
We were still working on lean-to's with dirt floors, And the winter was coming. Мы еще работаем над земляными валами и скоро зима.
We're working with Interpol to try to track it down, but the plates were registered to a fake name. Мы работаем с Интерполом, - пятаясь отследить её, но номера на фальшивое имя.
Okay, we'll just pretend to be working here, like we do at the diner. Так, просто притворимся, что здесь работаем, как в закусочной.
Perhaps you've also made it clear there are still a few imperfections we're working on. Возможно, необходимо также упомянуть, что существуют несколько недостатков, над которыми мы работаем.