Peter and I are working a mortgage-fraud scam. |
Питер и я работаем над делом о закладном мошенничестве. |
We're working with these rather than against them. |
Работаем вместе, а не врозь. |
I mean, we are working on new gun-violence initiatives this year, immigration reform, public health and safety issues. |
Мы работаем над новыми инициативами против вооруженного насилия в этом году, иммиграционной реформой, вопросами здравоохранения и безопасности. |
We are also offering assistance in counter-narcotics and working with the Afghan authorities to strengthen border controls. |
Мы также предлагаем помощь в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков и работаем с афганской администрацией над укреплением пограничного контроля. |
And we're working towards megawatt-scale machines that fly at 2000 feet and generate tons of clean electricity. |
И мы работаем в направлении установок масштаба мегаватт, которые бы летали на высоте порядка 600 метров и производили бы много чистой электроэнергии. |
We're working the product-liability case that you turned down yesterday. |
Мы работаем над делом о контроле за качеством продукции, от которого ты вчера отказалась. |
And this is actually a new technology we're working on now. |
То, что вы видите на сцене - это принтер, и это новая технология, над которой мы сейчас работаем. |
We're working on another way to get the shields offline. |
Полковник О'Нилл и Тилк остались без взрывчатки, мы работаем над другим путём отключения щитов. |
The problem is battalion-wide and we are working on it, be assured. |
Проблема в том, что батальон большой и заверяю вас, что мы работаем над этим. |
Mike, it's the only case we're working on till I say different. |
Майк, работаем только над этим делом, до моих распоряжений. |
It's all we are working on in that lab, Virge. |
Точно над этом работаем в нашей лаборатории, Вэрдж. |
We're working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. San Diego. |
Мы работаем вместе с Лабораторией Чувствительности Машин в Университете Калифорнии, Сан-Диего. |
My partner and I are after a group of burglars working the club circuit. |
Мы с напарником работаем над делом группы грабителей, работающих с завсегдатаями клубов. |
We are now working jointly on projects, particularly on disarmament measures, in all subregions of sub-Saharan Africa. |
Сейчас мы совместно работаем над проектами, в частности по мерам разоружения, во всех субрегионах Африки к югу от Сахары. |
We're working with the Southern Poverty Law Center. |
Мы тесно сотрудничаем с Южным юридическим центром для бедных, работаем с их базой данных. |
Because Pepsi told him, Look, we're working with a band between eight and 12 percent. |
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Потому что представители «Пепси» сказали ему: «Мы работаем в диапазоне между 8 и 12 процентами. |
Now, we're rotating in brainpower bimonthly, working graveyards before we... use up our last live test subject. |
Сейчас мы сверяем мозговую активность в округе два раза в месяц, работаем на кладбищах, даже... |
I was there with Josie 'cause we've been working on her album, and I used to produce Regina back in the day. |
Я был там с Джози, потому что мы работаем над ее альбомом, и когда-то я продюсировал Реджину. |
And these are three possibilities that we are working on to build hybrids, |
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем. |
This is something that we've been working on for the lastcouple of years. |
Это то, над чем мы работаем последние нескольколет. |
Senator Gates had a series of mini strokes a few months ago, but we are working diligently to get him through his final term. |
У Сенатора Гейтс было несколько мини-инсультов пару месяцев назад, но мы работаем с ним над устранением последствий. |
We're working constantly with our customers to refine our solutions for these refrigerants, with the shared goal of ever better energy efficiency. |
Мы постоянно работаем с нашими клиентами для усовершенствования этих морозильников, с учетом общей цели - энергоэффективности. |
We are working to include in web catalogue more porducts and information about them. |
Мы интенсивно работаем над каталагом продуктов, ежедневно добовляя новую информацию. |
Meanwhile, our team is working on this problem that we hope to be solved as soon as possible. |
Тем временем, мы работаем над устранением этой проблемы, и надеемся на скорое её решение. |
During 10 years we are working in the close collaboration with Energobud companies in the area of the Power Engineering Construction. |
Уже 9 лет мы работаем в тесном сотрудничестве с предприятиями ГП «ЭНЕРГОБУД» в энергостроительстве. |