We're working on an exit strategy. |
Мы работаем над отступлением. |
Well we're working. |
Но мы же работаем. |
We're still working on that. |
Пока еще работаем над этим. |
We're working with informants. |
Мы работаем с осведомителями. |
We are working on the improvement. |
На данный момент мы работаем над решением данной проблемы. |
Comrades We are working at the institute... |
Товарищи! Мы работаем в институте... который занимается охраной животных. |
Now we can start working with the interior. |
Теперь в той же палитре щелкнем на слой с интерьером и далее работаем с ним. |
Mr. Coates and I are working on something new. |
Мы с мистером Коутсом работаем над новым материалом. |
So we are working now on a non-invasive - again, these are all invasive studies. |
Поэтому сейчас мы работаем над неинвазивными методами диагностики. |
I leave my space heater at home when we're working together. |
Когда мы вместе работаем, я не мерзну. |
This is the last time we're working with Maul. |
Больше с Молом мы не работаем. |
We've been working on a device to take advantage of this naqahdah-enhancing effect. |
Мы работаем над устройством... чтобы использовать этот наквадо-усиливающий эффект. |
Well, we're working on a piece on the communist rebels in the Philippines. |
Мы работаем над сюжетом про коммунистов-повстанцев на Филиппинах. |
Cyrus, we are all working as hard as we can work. |
Сайрус, мы все работаем на пределе возможностей. |
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. |
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах. |
Well, we've only been working together a few weeks now. |
Мы работаем вместе всего пару недель. |
You're working because you want to change the world. |
Мы работаем, чтобы изменить мир. |
We are still working actively to extend the mainstreaming strategy. |
Мы по-прежнему активно работаем над тем, чтобы расширить сферу охвата стратегии по обеспечению всестороннего учета гендерных аспектов. |
We're working on projects now - even wing-flapping things the size of hawk moths - DARPA contracts, working with Caltech, UCLA. |
Мы сейчас работаем над проектами - даже над аппаратами, машущими крыльями, размером с бабочек - контракты DARPA, сотрудничаем с Калтехом, Калифорнийским университетом в Лос-Анджелесе. |
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. |
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах. |
We are working round the clock on the cave petroglyph. |
Мы круглосуточно работаем над петроглифом из пещеры. |
The case we're working on is a matter of national, international, and gubernational security. |
Дело, над которым мы работаем, является вопросом национальной, международной и губернаторской безопасности. |
We are working on collecting information on all ports, to be mirrored along with the Debian website. |
Мы работаем над сбором информации обо всех переносах, чтобы она зеркалировалась вместе с шёЬ-сайтом Debian. |
We are working in partnership with the most renowned reception places on the French Riviera. |
Мы работаем в сотрудничестве с наиболее востребованными агенствами и компаниями Лазурного Берега. |
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. |
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. |