| We're working in my bathroom today. | Сегодня мы работаем в моей ванной. |
| Well, you know, we're working on it. | Сами понимаете, мы над этим работаем. |
| It's where we store information on the cases that we're working on. | Здесь мы храним информацию по делам, над которыми работаем. |
| Laurel brought one of the models I'm working with. | Лорель приведет одну из моделей, с которыми мы работаем. |
| I thought we were working together. | Я думала, что работаем вместе. |
| We're working on the disease, Zack. | Мы работаем над заболеванием, Зак. |
| We've been working on this for years. | Уже много лет над этим работаем. |
| You know, we're working on it, but thanks for bringing it up. | Работаем над этим, но спасибо, что поднял эту тему. |
| Not quite, but we're working on it. | Не совсем, но мы работаем в этом направлении. |
| I thought it might be a good reminder of who we're working for. | Я подумал, что это могло бы быть хорошим напоминанием, с кем мы работаем. |
| I told you... we're already working with CIA on Bodnar. | Я говорил тебе... что мы уже работаем с ЦРУ по Боднару. |
| We're working on getting a warrant to obtain your security recordings. | Мы работаем над получением ордера для доступа к записям камер наблюдения. |
| That's the theory we're working on. | Мы уже работаем над этой версией. |
| We are working to change the face of humanity, my dear. | Мы работаем над сменой облика человечества, дорогуша. |
| We've been working hard so, hopefully soon. | Мы упорно над ним работаем, так что, надеюсь, скоро. |
| I really enjoy the time we spend working together. | Мне очень нравится, когда мы с тобой работаем вместе. |
| Still working on those passports and tracing the money, but ballistics did confirm that it was the gun used kill Victor Fokin. | Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета убили Виктора Фокина. |
| That's what we're working on right now. | Над этим мы сейчас и работаем. |
| The other thing we're working on... | Есть еще кое-что, над чем мы работаем. |
| We are working tirelessly to make the cooperative model better known, and we have also achieved many good results throughout the years. | Мы неустанно работаем над повышением уровня осведомленности людей о кооперативной модели, и нам также удалось на протяжении ряда лет добиться значительных успехов в этой области. |
| We are working wherever adequate security and governance permit development to hold sway, including the regions of Puntland and Somaliland. | Мы работаем везде, где адекватные условия безопасности и управления позволяют обеспечить развитие, в том числе в «Пунтленде» и «Сомалиленде». |
| We are currently working to update the national report on the implementation of resolution 1540 (2004) over the period 2007-2013. | В настоящее время работаем над обновлением национального доклада о выполнении резолюции 1540 (2004) в 2007 - 2013 годах. |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили. |
| We have already undertaken many such measures, both unilaterally and with Russia, and are also working with IAEA on appropriate verification. | Мы уже предпринимаем множество таких мер - как в одностороннем порядке, так и с Россией, а также работаем с МАГАТЭ на предмет соответствующей верификации. |
| Susan and I are working really hard to save money. | Мы со Сьюзан тяжело работаем, чтобы накопить денег |