Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаем

Примеры в контексте "Working - Работаем"

Примеры: Working - Работаем
Now, the guy we're working for thinks he's a werewolf. Парень, на которого мы сейчас работаем, считает, что он оборотень.
The long-range scanners and the internal sensors are down, but we're working on them. Сканеры дальнего радиуса действия внутренние сенсоры повреждены, но мы работаем над ними.
We're working Moretti's number, Finch. Мы работаем над Моретти, Финч.
Look, everybody's working this one. Слушайте, все работаем над этим.
We're working a theory on the "List" case. Мы работаем над теорией по делу со "Списком".
It's for this law case that professor has us working on. Это для дела, над которым мы работаем с профессором.
We're working on it, boss. Мы работаем над этим, босс.
The myth we're working on says the Irish and Swedish created a leather cannon. Миф, над которым мы работаем, говорит, что ирландцы и шведы создали кожаную пушку.
You lied to everyone we're working with. Ты солгал всем, с кем мы работаем.
We've been working on a very long-term operation here. Мы здесь работаем над очень длительной операцией.
Although I don't know about any togetherness- working together and all that, so... Хотя я и не знаю о близости... работаем вместе и это всё, так что...
We are working with highly-sensitive, dangerous radio-controlled explosives. Мы работаем с опасной радиоуправляемой взрывчаткой.
Tell Lillian what you're working on. Расскажи Лиллиан, над чем мы работаем.
We're all working together to figure this out. Мы работаем вместе чтобы выяснить все это.
We're working together today, Gabe, but when this is over... Сегодня мы работаем вместе, Гейб, но когда все это закончится...
We are not working for anyone. Мы ни на кого не работаем.
We've been working on this plan since day one. Мы с первого дня работаем над этим планом.
We've been working on this for a while. Мы над этим уже давно работаем.
Luke and I have been working side by side As master and commander. Мы с Люком работаем плечом к плечу как мастер и коммандир.
But we're working on a perfume that won't fade or spoil. Мы работаем над ароматом, который не развеивается.
We're downstairs working, and you're up here listening to... Мы внизу работаем, а ты тут слушаешь...
Well, Rush has some ideas, but we're still working on it. У Раша есть несколько идей, но мы все еще работаем над ними.
Glad to see we're not the only ones working late. Рад видеть что не мы одни работаем допоздна.
It's almost like we're working two cases. Как будто над 2мя делами работаем.
Nothing yet, but we're working every lead we have. Пока ничего не выяснили, но мы работаем над каждой зацепкой.