Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаем

Примеры в контексте "Working - Работаем"

Примеры: Working - Работаем
We are working to ensure transitional justice. Мы работаем над обеспечением переходной системы правосудия.
Ultimately, we all are working to meet the needs of affected populations. В конечном счете мы все работаем для того, чтобы удовлетворить нужды пострадавшего населения.
We are working to improve economic conditions. Мы работаем над улучшением экономических условий.
We have accepted this opportunity and are working with the International Strategy for Disaster Reduction and all the stakeholders to prepare for that important event. Мы приняли это предложение и сейчас работаем в рамках Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, а также со всеми участниками над подготовкой к этому важному мероприятию.
We are also working on this issue as it concerns us. Мы также работаем над этим вопросом, поскольку он вызывает у нас озабоченность.
We are fully aware of that and are working in close cooperation with our African brothers and with the other international partners. Мы хорошо понимаем это и работаем в тесном сотрудничестве с нашими африканскими братьями и с другими международными партнерами.
We have been working with many countries to identify and secure sources that are the most vulnerable and at the highest risk. Мы работаем со множеством стран в целях определения и обеспечения гарантии безопасности наиболее уязвимых источников с высоким риском.
We are working in 800 right now. В настоящее время мы работаем в 800 из них.
We are working hard to engage the private sector with our work. Мы напряженно работаем для подключения к нашей работе частного сектора.
In Peru and Ecuador, we are also working on associated problems. В Перу и Эквадоре мы также работаем над решением проблем, связанных с этим процессом.
We are working hard to bring new partners into our programme. Мы неустанно работаем для привлечения новых партнеров к нашей программе.
We are also working on the initial report under article 7, which is due by 28 August this year. Мы также работаем над первоначальным докладом по статье 7, который причитается к 28 августа этого года.
We are working on further enhancing the security and safeguards of the radioactive materials used for peaceful purposes only, applying the highest international standards. Мы работаем над дальнейшим упрочением сохранности и гарантированности радиоактивных материалов, используемых только в мирных целях, применяя наивысшие международные стандарты.
We are also working through the multilateral six-party talks process to convince North Korea to end its pursuit of nuclear weapons. Мы также работаем в рамках многостороннего процесса шестисторонних переговоров, чтобы убедить Северную Корею положить конец своим домогательствам ядерного оружия.
We are working with others to help alleviate the suffering and to agree a long-term resolution to this crisis. Мы работаем вместе с другими для того, чтобы помочь облегчить страдания и согласовать долговременное урегулирование этого конфликта.
Instead of making more fissile material, we are working today to dispose of it. Вместо того чтобы изготовлять все больше расщепляющегося материала, мы сегодня работаем над его утилизацией.
We are working towards that goal in very close cooperation with our international partners, particularly within the framework of the European Union. Мы работаем по достижению этой цели в тесном сотрудничестве с нашими международными партнерами, в частности в рамках Европейского союза.
Consequently, we are working to help them know, understand and claim their rights. Следовательно, мы работаем, чтобы помочь им узнать, понять и отстаивать свои права.
This must be reversed and we are committed to working with the Government to address and resolve these issues. Сложившееся положение необходимо изменить, и мы активно работаем с правительством в целях рассмотрения и урегулирования этих вопросов.
We think the alternate tracks to development that we are working on can in some way offer many responses to issues raised here. Мы считаем, что альтернативные пути развития, над которыми мы работаем, могут дать ответы на многие возникающие здесь вопросы.
Hence, we in ASEAN are working hard and in concert to address this grave challenge. Поэтому мы в АСЕАН напряженно и слаженно работаем для решения этой сложной проблемы.
We are working on the universal acceptance of these criteria in the Nuclear Suppliers Group. Работаем над универсализацией этих критериев в Группе ядерных поставщиков (ГЯП).
We are working hard to eradicate poverty and extreme hunger by using sports to support community development and school food programmes in Africa and Asia. Мы напряженно работаем для того, чтобы ликвидировать нищету и крайний голод, используя спорт для поддержки развития общин и программ школьного питания в Африке и Азии.
We are also working to finalize our national action plan on women, peace and security in the very near future. Мы также работаем над завершением в ближайшем будущем своего национального плана действий в вопросе о женщинах и мире и безопасности.
We are also working to strengthen our regulatory regime in respect of the conservation and management of sharks. Мы также работаем над укреплением своего регламентирующего режима по сохранению акул и управлению их запасами.