| We are now working on a separate new law to implement the Biological Weapons Convention. | Сейчас мы работаем над подготовкой отдельного нового закона для осуществления Конвенции по биологическому оружию. |
| We have been working to receive visitors and would like to share our experiences. | Мы работаем на тем, чтобы достойно принять посетителей, и мы хотели бы поделиться нашим опытом. |
| I indicated in our statement in this Assembly that we are working bilaterally with Australia to resolve that issue. | Я отметил в нашем заявлении, что мы работаем по линии двусторонних отношений с Австралией для решения этого вопроса. |
| As a core member, we are actively working with our partners to implement its strategic plan. | В качестве одного из основных членов мы активно работаем с нашими партнерами над осуществлением ее стратегического плана. |
| We are working assiduously to formulate policies and review legislation to develop our renewable energy potential in wind, solar and geothermal power. | Мы усердно работаем над определением стратегий и пересмотром законодательства в целях наращивания нашего потенциала в плане возобновляемых источников энергии, таких как энергия ветра, солнечная и геотермальная виды энергии. |
| We are working on these issues with the most advanced regulations, a product of our own experience. | Мы работаем над этими проблемами, используя самые современные нормы, являющиеся результатом нашего собственного опыта. |
| For more than a decade almost all of us have been working with determination to repair it. | И вот уже больше десяти лет почти все мы решительно работаем над тем, чтобы склеить его. |
| We are also working with Mali on the restoration of Lake Faguibine. | Мы также работаем совместно с Мали по восстановлению озера Фагибин. |
| We're also working cooperatively with other nations to detect, secure and dispose of nuclear material. | Вместе с другими странами мы кооперативно работаем над тем, чтобы производить обнаружение, ограждение и утилизацию ядерного материала. |
| We are not only working very well together; we also happen to be very good friends. | Мы не только весьма успешно работаем совместно; мы еще и очень добрые друзья. |
| We are proud of our successes and are working to sustain and expand them. | Мы гордимся нашими успехами и работаем в направлении их поддержки и расширения. |
| We have also been working hard to build a sense of co-ownership of regional issues among our neighbours through a series of regional cooperation initiatives. | Мы также активно работаем над тем, чтобы выработать у наших соседей чувство совместной ответственности за региональные вопросы, используя для этого целый ряд инициатив по региональному сотрудничеству. |
| We are working on many fronts in that regard. | В этой связи мы работаем на многих направлениях. |
| We are already working in our region to create a development bank for the South, capitalized by the countries of the region. | Мы уже работаем в нашем регионе над созданием банка развития для Юга, финансируемого странами региона. |
| Ms. Lanning, we're working with the CDC now, under a federal order. | Мисс Лэннинг, мы работаем сейчас с ЦКЗ по федеральному порядку. |
| Colonel, I know this sounds strange, we are all working for the same thing. | Полковник, знаю, это прозвучит странно, но мы с вами работаем совместно. |
| Me and the girls have been working on the memorial for Alison. | Мы с девочками работаем над мемориалом для Элисон. |
| Trust me, we're working on it. | Поверь мне, мы над этим работаем. |
| We're working with immortal souls, John. | Мы работаем с бессмертными душами, Джон. |
| I've been thinking about you and me working together and dating. | Я думал о том, как мы работаем вместе и встречаемся. |
| Well, we are working on that right now. | Мы работаем над этим прямо сейчас. |
| We're still working on her office situation, so she'll be downstairs behind all the administration. | Мы все еще работаем над ее кабинетом, кабинет будет находиться внизу, за всей администрацией. |
| We're working towards the same goal here. | Мы здесь работаем для достижения одной цели. |
| You got me and the U.S. president working for you today. | Сегодня и я и президент США работаем на тебя. |
| These are for a special project we're working on. | Они предназначены для специального проекта, над которым мы работаем. |