It's high at the moment, but we're working on it. |
Высокая в настоящее время, но мы работаем над этим. |
We're still working on the other suits. |
Над другими скафандрами мы еще работаем. |
We're working on a routine for the dance. |
Мы работаем над танцем для школьного вечера. |
Look, we're working on it. |
Послушайте, мы работаем над этим. |
Us being cool, working side-by-side. |
Что мы спокойно работаем рука об руку. |
We've been working for free all these years. |
Мы уже годами тут почти забесплатно работаем. |
The device we're working on, it could disorient him or maybe even interrupt his network. |
Устройство, над которым мы работаем могло бы дезориентировать его или даже разрушить его сеть связи. |
We're working on the problem, sir. |
Мы работаем над проблемой, сэр. |
We're working in most of the major glaciated regions of the northern hemisphere. |
Мы работаем в большинстве крупных покрытых льдом регионов Северного полушария. |
We're working on this crazy case. |
Мы вместе работаем над одним безумным делом. |
So this is something that we've been working on. |
Вот над этим мы и работаем. |
Okay, guys, act like we're working on stuff. |
Ладно, парни, ведите себя как-будто мы работаем над чем-то. |
At the moment we're working on this buttress. |
В данный момент, мы работаем над этой опорой. |
Right now we're working on making it portable enough to... |
Сейчас мы работаем над созданием его достаточно портативным... |
So crazy that we're both working here. |
Так странно, что мы вдвоем здесь работаем. |
We're working nonstop on the issue, Mr. President. |
Мы работаем над этим, господин президент. |
Me and Shine already working on something. |
Мы с Шайном кое над чем работаем. |
We are working towards this end, and we are convinced that with the support of the international community we can meet the challenge. |
Мы работаем в этом направлении, и мы уверены, что поддержка международного сообщества поможет нам осуществить эту задачу. |
We are working on a set of proposals introduced by my Government to address minority grievances, which includes far reaching constitutional changes. |
Мы работаем сейчас над рядом предложений, представленных моим правительством для решения проблем меньшинств, включая далеко идущие конституционные изменения. |
We have been working for two years now on preparing a draft treaty. |
Вот уже два года мы работаем над подготовкой проекта договора. |
We are working hard with the Transitional Government and our partners to identify solutions. |
Мы напряженно работаем вместе с переходным правительством и нашими партнерами над поиском решений. |
We are currently working towards the ratification of the 1971 Convention on Psychotropic Substances. |
В настоящее время мы работаем в направлении ратификации Конвенции 1971 года о психотропных веществах. |
My Office is in contact with NATO and EUFOR in Sarajevo, and we are working on a joint programme in that context. |
Моя Канцелярия действует в контакте с НАТО и СЕС в Сараево, и мы работаем над совместной программой в этом контексте. |
The Republic of the Marshall Islands took the earliest opportunity to sign this important Treaty, and we are now working towards ratifying it. |
Республика Маршалловы Острова немедленно использовала возможность подписать этот важный Договор, и сейчас мы работаем в направлении его ратификации. |
At the regional level, we are working on developing joint programmes of action with relation to shared water resources. |
На региональном уровне мы работаем для развития совместных программ действий в том, что касается совместных водных ресурсов. |