Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаем

Примеры в контексте "Working - Работаем"

Примеры: Working - Работаем
We're working on stuff with him. Мы работаем над этим с ним. Извини.
So my band's working on a new album. Мы с группой работаем над новым альбомом.
No we're not, we're working here. Нет, ничуть, мы работаем здесь.
My father and I have been working with the FBI. Мы с отцом работаем на ФБР.
We're working fast as we can on a Saturday, Mr. Blanchard. Мы работаем так быстро как можем в субботу, мистер Бланшар.
We're not working for anyone. Мы ни на кого на работаем.
For years, the professor and I have been working together. Справлюсь? Мы с профессором много лет работаем рука об руку.
I thought we were working on Dworaczyk. Я думал мы работаем над делом Дворазжика.
We've been working for six years and it still hasn't passed. Мы работаем уже шесть лет, но его еще не приняли.
We're working on it, Darcy. Мы работаем над этим, Дарси.
Vi and I are working on a new theory. Ви и я работаем над новой теорией.
We're still working on a communications interface. Мы все еще работаем на интерфейс связи.
Now we are working tirelessly to make sure that these monsters are brought to justice... Мы работаем не покладая рук и добьёмся, чтобы привлечь этих монстров к ответственности...
See, look at us... learning, growing, working together. Посмотри на нас... учимся, взрослеем, работаем вместе.
I promise you... we're working on that. Обещаю... мы над этим работаем.
We've been working on this but... Мы еще работаем над этим, но...
You should also know that we were working on a health special inspired by my concern for Bertie. Также довожу до твоего сведения что мы работаем над спецвыпуском о здоровье, вдохновлённым моим беспокойством о Берти.
You know, we're actually working on an appeal For a case that you presided over. Знаешь, мы вообще-то работаем над апелляцией по делу, на котором ты председательствовал.
We are still, however, working towards a common goal. Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели.
You let him think that we were working together. Ты подтвердил, что мы давно работаем над этим делом.
You think they can tell we're not working? Думаешь, они могут сказать, что мы не работаем?
My husband and I are working on our marriage. Мы с моим мужем работаем над нашим браком.
If you're referring to Harriet, we're working on the project together. Если ты о Хэрриет, то мы работаем над проектом вместе.
We've been working on the programming for bilateral activation. Мы работаем над записью активности мозга.
We're working on that, actually. Мы работаем над этим, вообще-то.