Why couldn't people watch UFOs from a delivery truck here? |
В Азию на слонах - наблюдать носорогов, так почему ты не можешь возить людей посмотреть на НЛО в микроавтобусе? |
Do you watch 'Juul and Friis'? |
Хотите посмотреть выпуск Юла и Фрииса? Матильда и Сара пропустили его него. |
There is a stylish and relaxing library lounge, where you can read, watch TV, enjoy a cocktail or surf the web. |
К Вашим услугам стильная и уютная библиотека-лаундж, где можно почитать, посмотреть телевизор, насладиться коктейлем и посмотреть Интернет. |
In the Products section you can choose the model and then you will be able to watch the video of the single machine. |
В разделе Продукты, вы можете выбрать модель и посмотреть видео машины. |
Prior to your departure, you may use numerous services offered at our airport: do some shopping, have a cup of coffee at a cafe, watch a movie at a cosy waiting hall. |
В ожидании рейса Вы можете воспользоваться многочисленными услугами аэропорта: пройтись по магазинам, посидеть в кафе или посмотреть кино в уютном зале ожидания. |
The remainder of the American crew appeared to be evacuating their ship at this point so the Germans deemed her as no longer being a threat and they surfaced at 22:27 pm to watch Atik sink. |
После этого американский экипаж стал эвакуироваться, поэтому немцы перестали считать «Атик» угрозой и всплыли в 22:27, чтобы посмотреть. |
We could go... we could go grab a slice, go back to my place, watch Gunsmoke... |
Можно сходить перекусить, заехать ко мне, посмотреть Дымок из ствола... |
All right, if I'd said I'd watch it, then I suppose that's what I'm going to have to do. |
Ладно. Раз обещала посмотреть, похоже, теперь уже не отвертеться. |
[Crowd Reacts, Exclaims] Positively, you must come over and watch him! |
Несомненно, вы должны подойти и посмотреть на него! |
With respect to this statement of Anatoly Nogovitsyn, every organization or physical person concerned may check the website watch? v=1Dqurwp09Kc, for video footage of the exploded bridge. |
В связи с этим заявлением Анатолия Ноговицына все заинтересованные организации и физические лица могут посмотреть видеоматериал о взорванном мосте на веб-сайте, . |
its a pity you can't watch the football match tonight Dad! |
Значит, сегодня вечером ты не сможешь посмотреть игру Фенербахче. |
That's why Stan won't sleep. 'Cause his bar-soap-for-brains father let him watch "Nightmare on Elm Street," you dummy. |
Вот и Стэн не спит, потому что его папа-соломенная-голова, позволил посмотреть "Кошмар на улице вязов". |
So over here you got your treadmills, ellipticals, all that, plus you could plug in your headphones, watch TV, you know. |
Вот здесь можете заниматься на беговых дорожках, эллиптических тренажерах, плюс вы можете надеть наушники, посмотреть телевизор. |
Your contacts can watch it from your contact card right there in Skype, while they're waiting for you to answer their call or while you are instant messaging each other. |
Абоненты Skype из твоей записной книжки смогут посмотреть твое видео в карточке абонента, ожидая от тебя ответа на звонок или в процессе обмена мгновенными сообщениями. |
This day Heorhi planned to cycle along the central tourist route to watch the interesting riot of spring forest and to estimate numbers of several species of butterflies. |
В этот день Георгий Алексеевич решил проехать на велосипеде по центральному туристическому маршруту, чтобы посмотреть буйство весеннего леса и оценить численность некоторых видов бабочек. |
At any time you can prepare for yourself something special to eat or drink, take a shower, watch TV, surf the Internet or have a nap. |
Вы сможете в любое, удобное для Вас время приготовить себе что-то на кухне, освежиться в ванной комнате, посмотреть телевизор и просто отдохнуть. |
The plot involves two young football-crazed Tibetan refugee novice monks in a remote Himalayan monastery in India who desperately try to obtain a television for the monastery to watch the 1998 World Cup final. |
В фильме рассказывается о подростках-монахах в отдалённом гималайском монастыре, которые очень любят футбол и отчаянно пытаются получить телевизор, чтобы посмотреть финал чемпионата мира по футболу 1998 года. |
Okay, come on, let's hurry up, let's get this done, I got a game to watch. |
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. |
And finally, how much fun it would be to watch the flupsy parade and cheer on the oyster spats as they go down to the reef. |
И, в конце концов, насколько забавно было бы посмотреть на парад "флапси", поприветствовать их, когда они спускаются вниз по рифу. |
Today, just to watch a program on the TV set in my own house, I have to operate a 41-button TV remote that utterly defeats me. |
Сегодня, чтобы посмотреть программу по телевизору в моём доме, мне приходится управлять телевизионным пультом с 41 кнопкой, который меня просто уничтожает. |
You drive halfway to the North Pole to watch the love of your life marry the bane of your existence. |
Проехать пол-экватора, чтобы посмотреть, как любовь всей твоей жизни женится - вот уж мученье. |
I got my first BE from borrowing some family's pay-per-view so that I could watch the cage match between you and the Tower of Power. |
Меня впервые замели за то, что влез в чужой дом, чтобы посмотреть матч между вами и Башней Мощи. |
Now, we can either watch this again or we can go get some of those good-looking confections they were selling. |
Можем или еще раз посмотреть, или купить леденцов, что мы видели. |
You have to watch a film for your class, right? |
Да, но мы могли бы посмотреть его вместе. |
While the little pirates are busy with sea adventures under the guidance of a qualified nanny, their parents can have a rest at the nearby café «Bake & Coffee», have dinner or watch a Music hall performance. |
Пока юные пираты заняты морскими приключениями под руководством квалифицированной няни, родители могут отдохнуть рядом в кафе «Вакё & Coffee», поужинать и посмотреть шоу «Мюзик-Холла». |