Pat, it's safe to say that all these fans came out here to watch a game of football! |
Пэт, можно с уверенностью сказать, что все эти фанаты пришли сюда... посмотреть футбольный матч! |
I'm sure you can down a few canapes and watch the ball drop on Nate's big screen. |
Я уверен, что ты сможешь съесть несколько канапе и посмотреть падение шара на больше экране Нэйта |
Let me watch the game and I'll be a slave to you, your mother, your land, your family, and your cattle forever. |
Разреши мне посмотреть матч, и я навеки буду рабой тебе, твоей матери, твоей деревне, семье, и твоей скотине. |
Or... or-or... we could watch... |
или... или-или... можно посмотреть... |
I just want to say, I have that c-section in 20 if you wanted to watch, unless you're busy. |
Я хотел сказать, что у меня кесарево в 8, хочешь посмотреть, если не занята? |
So I'll feign surprise and say something along the lines of, "Well, I guess we could grab a pizza and watch a movie at my place." |
Тогда я делаю удивленный вид и говорю что-то типа "Думаю, мы могли бы взять пиццу и посмотреть кино у меня дома." |
You know, I could watch, maybe, but it didn't seem like - |
Знаешь, я бы могла посмотреть, но как то не похоже... |
I mean, by "we," I mean you, but I want to be there to watch. |
И под "нам", я имею в виду, тебе, но я буду рядом, чтобы посмотреть. |
So I'd like to return the favor by inviting you to watch an episode of your favorite childhood television series, |
И я хотел бы не остаться в долгу и пригласить тебя посмотреть эпизод из твоего любимого с детства сериала |
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends." |
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья". |
Do you think that would be something fun for me, you, and your mom to watch together? |
Думаешь, нам с мамой стоит посмотреть его вместе с тобой? |
You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon? |
Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"? |
But I can watch all the camera feeds live from the galley? |
Но ведь можно посмотреть, что сейчас снимают камеры? |
My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing. |
Мой бывший муж, который совершенно не поддерживает мою карьеру, хотел бы посмотреть, викинги проигрывают Супер Кубок по историческому на этом телевизоре |
Okay, so we can go classic with "when Harry met Sally," we can watch "the notebook" for, like, the millionth time. |
Так, можем выбрать классический "Когда Гарри встретил Салли", можем, уже, наверное, в миллионный раз посмотреть "Дневник памяти". |
Mom, when this show is over, can Conor and I watch another? |
Вы можете посмотреть еще одно, и это все. |
What do you say the three of us grab a six-pack and watch the universe end? |
Как насчет того, чтобы нам троим взять упаковку пива и посмотреть, как вселенная умрет? |
You want me to authorize 25 grand So you can watch guys in suits beat up on each other? |
ы хочешь, чтобы € выдал тебе 25 тыс€ч, чтобы ты смог посмотреть, как парни в костюмах бьют друг другу морды? |
I would have had Boyd string you up till I got out just to watch him skin you like a rabbit. |
Я бы предпочла, чтобы Бойд подвесил тебя, пока я не выйду, просто чтобы посмотреть, как он сдерет с тебя кожу. |
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing? |
Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку? |
You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, |
Можно пойти в начальную школу в три часа дня и посмотреть на детей, которые оттуда выходят. |
All I wanted was to have tea and scones, and watch the royal wedding, and now I can't open my eyes, and - ahh, my tears can't even get out. |
Все что я хотела чай с лепешками, и посмотреть королевскую свадьбу, а теперь я даже не могу открыть глаза, и я не могу заплакать. |
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad? |
Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут... почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой? |
Well, I would tell all those different versions of Oprah, and anybody else, that they should watch |
Я бы сказала, что из всех разных версий Опры, все должны посмотреть |
Could I reschedule my pedicure... so that I have time to eat dinner, buy groceries, clean my room, listen to music... and watch TV because today I have... |
Могу ли я перенести свой педикюр... так, чтобы у меня было время поужинать, купить продукты убраться в комнате, послушать музыку... и посмотреть телевизор, потому что сегодня мне нужно было... |