Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Watch - Посмотреть"

Примеры: Watch - Посмотреть
Pat, it's safe to say that all these fans came out here to watch a game of football! Пэт, можно с уверенностью сказать, что все эти фанаты пришли сюда... посмотреть футбольный матч!
I'm sure you can down a few canapes and watch the ball drop on Nate's big screen. Я уверен, что ты сможешь съесть несколько канапе и посмотреть падение шара на больше экране Нэйта
Let me watch the game and I'll be a slave to you, your mother, your land, your family, and your cattle forever. Разреши мне посмотреть матч, и я навеки буду рабой тебе, твоей матери, твоей деревне, семье, и твоей скотине.
Or... or-or... we could watch... или... или-или... можно посмотреть...
I just want to say, I have that c-section in 20 if you wanted to watch, unless you're busy. Я хотел сказать, что у меня кесарево в 8, хочешь посмотреть, если не занята?
So I'll feign surprise and say something along the lines of, "Well, I guess we could grab a pizza and watch a movie at my place." Тогда я делаю удивленный вид и говорю что-то типа "Думаю, мы могли бы взять пиццу и посмотреть кино у меня дома."
You know, I could watch, maybe, but it didn't seem like - Знаешь, я бы могла посмотреть, но как то не похоже...
I mean, by "we," I mean you, but I want to be there to watch. И под "нам", я имею в виду, тебе, но я буду рядом, чтобы посмотреть.
So I'd like to return the favor by inviting you to watch an episode of your favorite childhood television series, И я хотел бы не остаться в долгу и пригласить тебя посмотреть эпизод из твоего любимого с детства сериала
Since it's just you and me tonight I am going to let you stay up past bedtime and watch "Thomas friends." Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Do you think that would be something fun for me, you, and your mom to watch together? Думаешь, нам с мамой стоит посмотреть его вместе с тобой?
You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon? Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"?
But I can watch all the camera feeds live from the galley? Но ведь можно посмотреть, что сейчас снимают камеры?
My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing. Мой бывший муж, который совершенно не поддерживает мою карьеру, хотел бы посмотреть, викинги проигрывают Супер Кубок по историческому на этом телевизоре
Okay, so we can go classic with "when Harry met Sally," we can watch "the notebook" for, like, the millionth time. Так, можем выбрать классический "Когда Гарри встретил Салли", можем, уже, наверное, в миллионный раз посмотреть "Дневник памяти".
Mom, when this show is over, can Conor and I watch another? Вы можете посмотреть еще одно, и это все.
What do you say the three of us grab a six-pack and watch the universe end? Как насчет того, чтобы нам троим взять упаковку пива и посмотреть, как вселенная умрет?
You want me to authorize 25 grand So you can watch guys in suits beat up on each other? ы хочешь, чтобы € выдал тебе 25 тыс€ч, чтобы ты смог посмотреть, как парни в костюмах бьют друг другу морды?
I would have had Boyd string you up till I got out just to watch him skin you like a rabbit. Я бы предпочла, чтобы Бойд подвесил тебя, пока я не выйду, просто чтобы посмотреть, как он сдерет с тебя кожу.
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing? Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку?
You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, Можно пойти в начальную школу в три часа дня и посмотреть на детей, которые оттуда выходят.
All I wanted was to have tea and scones, and watch the royal wedding, and now I can't open my eyes, and - ahh, my tears can't even get out. Все что я хотела чай с лепешками, и посмотреть королевскую свадьбу, а теперь я даже не могу открыть глаза, и я не могу заплакать.
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad? Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут... почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
Well, I would tell all those different versions of Oprah, and anybody else, that they should watch Я бы сказала, что из всех разных версий Опры, все должны посмотреть
Could I reschedule my pedicure... so that I have time to eat dinner, buy groceries, clean my room, listen to music... and watch TV because today I have... Могу ли я перенести свой педикюр... так, чтобы у меня было время поужинать, купить продукты убраться в комнате, послушать музыку... и посмотреть телевизор, потому что сегодня мне нужно было...