| Why would you spend $7 to see a movie that I could watch on TV? | Зачем мне тратить 7 долларов, чтобы увидеть фильм, который я могу посмотреть по телевизору? |
| The baby asleep, and I don't want the tv on right now to watch Oprah. | Ребенок спит, и я не хочу, чтобы сейчас включали телевизор, чтобы посмотреть Опру. |
| Today, teachers record and upload their lectures, and, thanks to the Internet, students anywhere in the world can watch them as many times as they want. | Сегодня учителя записывают и загружают в сеть свои лекции, поэтому, благодаря Интернету, студенты в любой точке мира могут посмотреть их столько раз, сколько они захотят. |
| Now, why don't we watch while my knight in shining armor... Saves the day? | Теперь почему бы нам не посмотреть, как мой рыцарь в сияющих доспехах... спасает положение? |
| You tell them when she gets back, I'm going to take her to the holosuite and we're going to watch the seventh game of the 1964 World Series. | Ты можешь сказать им, что по возвращении я собираюсь отвести ее в голокомнаты, и мы собираемся посмотреть седьмую игру Мировой Серии 1964 года. |
| I came by to see if you wanted to watch it, but... | Я зашел узнать, не хотите ли ли вы его посмотреть, но... |
| You might want to watch and see how a real man handles this kind of thing. | Вы должно быть хотите посмотреть, как реальные мужики разбираются с такими вещами? |
| And 100,000 people, that's 10,000 more than can fit into Wembley Stadium, had turned out to watch. | И 100 тысяч человек, на 10 тысяч больше, чем может вместить Стадион Уэмбли, пришли на это посмотреть. |
| He made the effort to watch the third division in England or third division Italy, and sometimes they were not even on the bench. | Он предпринимает что-то, чтобы посмотреть игры третьего дивизиона в Англии или Италии, где австралийские игроки иногда находятся не только в запасе. |
| Musical! Time to watch your sister in a musical! | Время посмотреть на вашу сестру в мюзикле! |
| I mean, how many times can you watch Marley Me? | Слушай, сколько раз ты можешь посмотреть "Марли и я" |
| Why don't you and me take all our clothes off and watch Countdown? | Почему бы нам с тобой просто не раздеться, и не посмотреть "Последний отсчет"? |
| Who wants to watch me putting on my bracelets to Baccara? | Кто хочет посмотреть, как я надеваю свои браслеты под музыку? |
| Wouldn't it be something to watch, to be a part of? | Интересно будет на все это посмотреть, принять участие? |
| It'd be a pleasure to watch those Earps as we beamed back to the ship at exactly 4:59:30. | Было бы приятно посмотреть на Эрпов, когда мы бы телепортировались на корабль ровно в 4:59:30. |
| I thought he just wanted to watch, but once we got there, he said he wanted to fight, so they set up a match for him. | Я думала, он захочет просто посмотреть, но, когда мы туда пришли, он сказал, что хочет драться, поэтому ему устроили бой. |
| Why don't you guys come over and we can all watch it together? | Почему бы вам, парни, не присоединиться, мы могли бы посмотреть его вместе. |
| Or we could go over to my house and watch it live on cable TV! | Или, мы можем пойти ко мне и посмотреть трансляцию по кабелю! |
| Jrrr, how do I watch a funny on the YouTube? It's my dad. | Джррр, как мне посмотреть приколы на ютубе? |
| You ready to watch your Major Crimes runner get beat? | Готова посмотреть, как проиграет отдел особо тяжких? |
| I am so happy that you had time to watch The Manny, but couldn't come see my play that ran for four weekends right down the street. | Я так рада, что у вас было время посмотреть "Мэнни", но не прийти на мою пьесу, которая шла четыре недели в театре неподалеку. |
| How would you guys like to watch the Super Terrific Happy star, Jerry Seinfeld? | Парни, хотите посмотреть звезду шоу "Супер Потрясающий Счасливый Час" - Джерри Сайнфелда? |
| Until now, now if she wanted to watch tv, she had to go to Gayle's house. | До этого момента, если она хотела посмотреть ТВ... ей нужно было идти в гости к подруге. |
| This year, 60,000 spectators filled the famous LA Memorial Coliseum to watch the opening ceremonies of World Games and cheer athletes from 165 countries around the world. | В 2015 году 60000 зрителей заполнили знаменитый стадион Memorial Coliseum, чтобы посмотреть церемонию открытия Всемирной Специальной Олимпиады и поприветствовать атлетов из 165 стран со всего мира. |
| Several still photographs were taken as well, and you can still watch the film online today and look at the photographs. | Было сделано также несколько фотографий, и даже сегодня есть возможность посмотреть это видео вместе с фотографиями. |