Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Watch - Посмотреть"

Примеры: Watch - Посмотреть
If you so far you don't have a video card with hardware decoder h. then you can try to "watch color TV on a monochrome TV-set" by means of software decoder h.. Но если у Вас пока нет видеокарты с аппаратным декодером h., то Вы можете попробовать «посмотреть цветное ТВ на черно-белом телевизоре» с помощью софтверного декодера h..
Bart attempts to secretly watch the film by paying for a ticket, but learns that Homer went to the theater and instructed the employees to not sell tickets to him. Барт пытается тайком посмотреть фильм, заплатив за билет, но продавец билетов сказал ему, что Гомер ходил в кинотеатр, и просил запретить сотрудникам кинотеатра продавать Барту билет.
You know, Perry, you might want to watch a video called Boundaries, especially the section on roughhousing. Знаешь, Перри, возможно, ты захочешь посмотреть фильм под названием "Границы дозволенного",
Will it be all right if I stay topside a bit to watch the water? Можно мне ненадолго остаться на верхней палубе, посмотреть на воду?
I just thought it'd be fun to watch a movie tonight, and since you've never seen Star Wars, I figured why not? Я тут подумал, было бы клево посмотреть сегодня какой-нибудь фильм, и раз уж ты никогда не смотрела "Звездные войны", я решил, почему бы и нет?
Listen, why don't we head back to my place, grab a bite to eat and watch the big curling match on TV? Слушайте, почему бы нам не пойти ко мне, захватить чего-нибудь поесть и посмотреть важный матч по кёрлингу на ТВ?
And if film can do that, and if we can get all of these different locations in the world to watch these films together, this could be an incredible day. А фильм может это сделать, и, если нам удастся собрать людей в разных уголках мира, и посмотреть эти фильмы вместе, это был бы невероятный день.
You must watch it and remember what you both had, what you still are, and you must hold on to that. Вы должны посмотреть её, чтобы помнить то, что вас объединяло, и до сих пор объединяет, и держаться за это.
The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, but Michael, he decided to extend our lunch by an hour so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight. Филиал Олбани работает даже в обед, чтобы их не сократили, а у нас Майкл решил продлить обед на час, чтобы мы успели съездить в додзё и посмотреть на его бой с Дуайтом.
Which actor said, "One of my chief regrets during my years in the theatre is that I couldn't sit in the audience and watch me"? Кто сказал, "Один мой руководитель сожалел на протяжении всех моих лет в театре, что я не могу сесть в зале и посмотреть на себя со стороны"?
You guys want to hang out in the family room, watch some tv? Не хотите потусить в гостиной, посмотреть телек или еще что-нибудь?
Well, judges, you may look in there and see just a room, but I see a place where I can raise my daughter and watch her grow and create memories until the day that I see her walk out that door. Ну, судьи, вы можете посмотреть туда и увидеть просто комнату, но я вижу место, где смогу воспитывать свою дочь и видеть как она растёт и создавать воспоминания до тех пор, пока я не увижу, как она уйдет через эту дверь.
I will let them believe that they can survive... so that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. Я позволю им поверить, что они могут выжить... что бы ты смог посмотреть, как они взбираются друг на друга, что бы остаться на солнце.
"Thanks for taking a break from the campaign trail to come home and watch me work!" Спасибо, что оторвался от предвыборной гонки, приехал домой, чтобы посмотреть, как я работаю».
I wanted to watch you sing, but I couldn't go, it's not proper Я хотел посмотреть, как ты поёшь, но не смог придти, это не по правилам.
It's like, why can't I sleep with you all in the house and watch TV? Почему я не могу поспать с вами в доме и посмотреть телевизор?
I bet there's a baseball game on. Want to watch? Хочешь, можешь посмотреть бейсбол по телевизору.
I mean, why don't you just come on in and watch the Lakers game with me? То есть, почему бы тебе не войти и посмотреть со мной игру Лэйкерс?
It's trying to get a grasp on you, on the firmware inside the human skull, so that it can recommend what movie you might want to watch next - which is a very, very difficult problem. Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема.
The AC Lounge is a new concept that aims to allow guests to work, relax, have a drink, read the paper or a book, watch TV or simply feel at home, 24 hours a day. АС Lounge представляет новую концепцию, здесь можно работать, отдохнуть, выпить, почитать газету или книгу, посмотреть телевизор или просто расположиться как дома, 24 часа в сутки.
If I find a theater that is still showing it, will you go with me to watch it? Наверняка в пригороде ещё идёт. ты сходишь со мной посмотреть?
My dad canceled on me, so my plans were to drink a couple glasses of fumé blanc and watch "Love Actually." Мой отец отменил встречу, поэтому планы были выпить пару бокалов вина и посмотреть "Настоящую любовь".
"thank you for not inducing my labor before I was ready, just so you could watch a football game." "Спасибо, что не вызвали роды раньше времени, чтобы посмотреть футбол".
Now, what do you say we all sit down and watch this Weird Al Yankovic documentary? А что если нам всем сесть и посмотреть документалку про Странного Эла Янковича?
But we agreed you could watch it, so if you want here's the link. но мы договорились, что ты сможешь это посмотреть, так что если хочешь вот ссылка