| This is not the tour for you. | Этот тур не для вас. |
| You can't give the tour. | Тебе нельзя проводить тур. |
| It will happen after the tour. | После этого должен последовать тур. |
| We'd love the nickel tour. | С вас обзорный тур. |
| The tour only reached America. | Этот тур прошёл только в США. |
| It's a tour, Ruth. | Это тур, Рут. |
| Sorry for the tour a little 'shortened. | Прости за короткий тур. |
| Go! Blond Ambition tour. | Тур "Амбициозная блондинка" |
| Only did one field tour. | Единственный тур на поле боя. |
| The tour lasted one and a half months. | Тур длился почти полтора года. |
| The tour lasted until September. | Тур был отложен до сентября. |
| A book tour now? | В тур с новой книгой? |
| I bought you a tour. | Я купил тебе тур. |
| Everybody gets the same tour free of charge. | Этот тур для всех бесплатный. |
| She has a college tour coming up. | Она начинает тур по колледжам. |
| So, how was the tour? | Ну, как ваш тур? |
| Why are you canceling the tour? | Почему ты отменил концертный тур? |
| Maybe a duck tour? | Может, утиный тур? |
| When's the tour leave? | Когда уезжаешь в тур? |
| We have a very long tour. | У нас очень долгий тур. |
| Yes, for a reading tour. | Да, в авторский тур. |
| Hence the goodwill tour. | Отсюда и тур доброй воли. |
| Sixtime tour de France champion. | Шестикратный победитель Тур де Франс. |
| And that completes the tour. | Вот и весь наш тур. |
| The tour also proved unsuccessful. | Последующий тур также оказался провальным. |