Come on, I'll give you the cook's tour. |
Пойдём! Я устрою вам кулинарное путешествие. |
A live tour, with the man and the Pirate equipment involved. |
Настоящее путешествие, с мужчиной и пиратским снаряжением включительно. |
Just for a short world tour. |
Это всего лишь короткое кругосветное путешествие. |
The museum tour begins with an "adult" kaleidoscope. |
Путешествие по музею начинается с калейдоскопа для взрослых. |
Diocletian curtailed his Eastern province tour soon after, perhaps on learning of Maximian's failure. |
Вскоре после этого Диоклетиан прекратил путешествие по восточным провинциям, возможно, узнав о поражении Максимиана. |
Prince and Princess Kaya undertook a seven-month world tour in 1934, visiting the United States, Great Britain, France, and Germany. |
Принц и принцесса Кая совершили семимесячное путешествие по миру в 1934 году, посетив США, Великобританию, Францию и Германию. |
During this time, he was on his second world tour and was en route to Japan. |
В это время он как раз совершал своё второе кругосветное путешествие и был на пути в Японию. |
And with that, let me take you now for a first tour into the data. |
А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям. |
Taking a boat tour among the icebergs on the Tasman Lake is now a popular tourist activity. |
Путешествие на лодке вдоль озёрных айсбергов является популярным туристическим маршрутом. |
On the fifth anniversary, a tour around the world. |
По случаю пятой годовщины - путешествие вокруг света. |
You're going to tour with director Larsson. |
Отправишься с директором Ларссоном в небольшое путешествие. |
Don't worry, Wendy, a little magical mystery tour. |
Не беспокойся, Вэнди, небольшое мистическое путешествие. |
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond... |
Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант. |
Our tour begins in the Vatican museum. |
Наше путешествие начинается с Ватиканского музея. |
Whenever I mention meeting his parents or going to Hungary on our wedding tour, he changes the subject. |
Когда я заговариваю о его родителях или поездке в Венгрию в свадебное путешествие, он меняет предмет разговора. |
The FBI took that information, and they blackmailed you and made you take Lorelei on a mystery tour. |
ФБР шантажировали вас этой информацией и заставили отправить Лорелей в таинственное путешествие. |
You know the Riviera thing, the grand tour? |
Ты знаешь Ривьеровскую фишку, великое путешествие? |
How about setting off on a tour with us? |
Как насчет того, чтобы отправиться с нами в путешествие? |
I've a wife too, and sometimes I'd be game for a world tour. |
Я тоже женат, но иногда я бы и сам уехал в кругосветное путешествие. |
In 1885 he made another tour through Egypt and the desert to Fayum. |
В 1885 году он совершие ещё одно путешествие через Египет и через пустыню в Эль-Файюм. |
Ferdinand Philippe and his younger brother, the Prince Louis, Duke of Nemours, set out on a European tour on 2 May 1836. |
Герцог Орлеанский и его младший брат, герцог Немурский, отправились в европейское путешествие 2 мая 1836 года. |
Perhaps you have read Katja's article A whole new world in our last issue and went on the tour with Tux. |
Возможно Вы уже прочитали статью Кати А whole new world в нашем последнем выпуске и отправились в путешествие, прихватив Tux. |
I don't think a magical mystery tour is the best way to go for someone in recovery. |
Не думаю, что "волшебное путешествие" показано тому, кто проходит реабилитацию. |
Our "Zillestube" restaurant will lead you on a culinary tour through the specialities of Berlin and Brandenburg cuisine, with seasonal undertones and the hotel's own refined recipes. |
В ресторане Zillestube Вы сможете совершить захватывающее кулинарное путешествие по Берлину и земле Бранденбург и отведать лучшие сезонные блюда и утонченные кушанья, изготовленные по собственным рецептам ресторана. |
The centre section of the rebuilt submarine was mounted on a trailer and taken on a 4,000 km (2,500 mi) tour throughout southern New South Wales, Victoria, and western South Australia. |
Центральная часть восстановленной подлодки была установлена на грузовик и совершила путешествие в 4000 км по штатам Новый Южный Уэльс, Виктория и Южная Австралия. |