| The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. | В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash. |
| Van Garderen was selected for the Tour de France as one of the main domestiques for defending champion Cadel Evans. | Ван Гардерен был выбран в состав на Тур де Франс в качестве одного из основных грегари для действующего чемпиона Кэдела Эванса. |
| The first American to win the Tour de France five times. | (Армстронг, первый американец, взявший Тур пять раз подряд.) |
| Joban Hawaiian Center's Rousing Publicity Tour Continues | [Восхитительный рекламный тур Гавайского центра продолжается] |
| In early 2012, the trio toured their live show entitled 'Second Reality Tour' across Australia, the United Kingdom and North America. | В начале 2012 года было организовано живое шоу под названием «Второй тур по реальности» (англ. Second Reality Tour) в Австралии, Великобритании и Северной Америке. |
| On March 2, 2011 it was announced that Eyes Set To Kill would be playing the Vans Warped Tour 2011. | 2 марта 2011 года было объявлено, что Eyes Set to Kill отправятся в тур «Vans Warped Tour 2011». |
| He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. | Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour). |
| To promote the album, Girls' Generation embarked on The 1st Japan Arena Tour, which started in Osaka on May 31, 2011. | Было также объявлено, что группа отправится в тур по Японии под названием «The 1st Japan Arena Tour», который начнется в Осаке 31 мая. |
| Her cancer, which was diagnosed in May 2005, resulted in the postponement of Showgirl: The Greatest Hits Tour midway through its run. | Рак был диагностирован у певицы в мае 2005 года, в результате чего был прерван её концертный тур «Showgirl: The Greatest Hits Tour». |
| In February 2011, One Direction and nine other contestants from the series participated in the X Factor Live Tour. | В феврале One Direction и девять других участников шоу «The X Factor» отправились в концертный тур. |
| The Paul McCartney World Tour opened on 26 September 1989 and featured concerts in North America, Europe, Japan and Brazil until the following July. | Мировой тур (The Paul McCartney World Tour) начался 26 сентября 1989 и продолжался до июля 1990; выступления Маккартни и аккомпанирующей ему группы в рамках тура состоялись в Северной Америке, Европе, Японии и Бразилии. |
| His Soul2Soul II Tour is one of the highest-grossing tours in country music history, and one of the top 5 among all genres of music. | Его концертный тур Soul2Soul II Tour вместе с женой Фэйт Хилл стал самым успешным по сборам за всю историю кантри-музыки и одним из 5 самых успешных среди всех жанров музыки. |
| Madonna had embarked on the Rebel Heart Tour (2015-2016) to promote her thirteenth studio album, Rebel Heart. | Мадонна отправилась в тур Rebel Heart Tour (2015-2016) для продвижения своего тринадцатого студийного альбома Rebel Heart. |
| It was released only on LaserDisc by Pioneer Artists as part of the sponsorship deal of the 1990 Blond Ambition World Tour. | Он был выпущен только в формате LaserDisc компанией Pioneer Artists в рамках спонсорского контракта 1990 года на тур Blond Ambition World Tour. |
| And we'll see you again at the World Championships in September, and next year on the Tour. | В сентябре вы поедете с нами на чемпионат мира. а в будущем году - на очередной Тур де Франс. |
| Louise de la Tour Marquise de Rohan had become my particular friend in the three months we'd been in Paris. | Луиза де ла Тур маркиза Роган стала моей близкой подругой за те три месяца, что мы провели в Париже. |
| For his part, Armstrong has tried to steer clear of facile associations between his Tour de France triumphs and his recovery from cancer. | Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака. |
| As the UCI race system was reformed in 2005, it was included in UCI Asia Tour as a category 2.2 event. | После того, как в 2005 году система гонок UCI была реформирована, Тур Японии был включен в Азиатский тур UCI как гонка категории 2.2. |
| In his first year as a pro, he won the 7th stage of the UCI ProTour race Tour de Suisse and had the leader's jersey in Four Days of Dunkirk. | В первом сезоне одержал победу на этапе гонки UCI ProTour Тур Швейцарии и носил лидерскую майку Четырёх дней Дюнкерка. |
| In the Tour de France, at the top of each significant climb, points are awarded to the riders who are first over the top. | На Тур де Франс на высшей точке каждого существенного подъёма очки начисляются первым добравшимся туда. |
| Like a boxer when you listen to him talking about the Tour de France. | О Тур де Франс он отвечает как боксёр: |
| Would you really have preferred if Lance Armstrong had not won the Tour de France seven times? | Ты бы и правда предпочел, чтобы Лэнс Армстронг не выигрывал бы семь раз Тур де Франс? |
| The Tour de Yorkshire has had a significant benefit to Yorkshire in terms of monetary gain and exposure to the world. | Тур Йоркшира имел значительную выгоду для Йоркшира с финансовой точки зрения и демонстрации себя миру. |
| By this stage, though, results were not as good, and after failing anti-doping tests during the 1997 Tour de France's second stage, he retired from cycling. | Тем не менее, результаты не были столь хороши, и после непрохождения антидопинговых тестов во время второго этапа в 1997 году на Тур де Франс он ушёл из велоспорта. |
| The Special Tour operates in line with the programme tailored for the people with disabilities and their carers, granting this category of supporters the opportunity to visit the Donbass Arena. | Специальный тур проходит по программе, индивидуально разработанной для людей с ограниченными возможностями и их сопровождающих, и предоставляет возможность болельщикам команды этой категории посетить «Донбасс Арену». |