Примеры в контексте "Tour - Тур"

Примеры: Tour - Тур
The duo then began a South Korean tour, holding concerts in seven cities nationwide, including eight sold-out concerts in Seoul. Затем дуэт начал тур по Южной Корее, где провели концерты в семи городах по всей стране, включая восемь концертов в Сеуле.
However, if he cancels this tour, this album is dead! Но если он отменит тур, продажам альбома конец!
Because we are going to destroy eight different taffy crawls and one "Ghosts of the Boardwalk" bus tour! Потому что мы собираемся сокрушить восемь разных ресторанов и автобусный тур "Привидения на тропе"!
And you want me to help kick off some kind of forgiveness tour, right? И вы хотите, чтобы я помог начать в некотором роде тур прощения, правильно?
On July 26, 2010, the band announced that they would be embarking on a European tour at the beginning of 2011 in support of their new release. 26 июля 2010 группа объявила о том, что они намереваются устроить концертный тур по Европе в начале 2011 года в поддержку их нового альбома.
So, how would you like to go on a tour? Что думаешь насчёт того, чтобы отправиться в тур?
You're not asking me to drop out of school and go on tour with you. Ты не просишь меня бросить колледж и поехать с тобой в тур?
No. She said Charlie's band is going on tour, not Charlie. Нет, она сказала "группа Чарли" едет в тур, а не Чарли.
I know you're supposed to go out on tour tomorrow, but... I don't know where he is. Я знаю, что вы должны были ехать в тур завтра, но... я не знаю, где он.
You know, Francis did a big bus tour in '98, and the bus lost its brakes going down a hill, and we landed in a tobacco field. Знаете, Фрэнсис провел большой автобусный тур в 1998, и у автобуса отказали тормоза при спуске под гору, и мы въехали в табачное поле.
I just need to find out if she can go back out on tour anytime soon. Мне просто нужно знать, сможет ли она вернуться в тур в ближайшее время?
This is our first tour together, and you cannot imagine my joy when I learned that this Kentucky boy here had never been on a snipe hunt. Это был наш первый совместный тур, и вы не можете представить мою радость, когда я узнал, что этот парень из Кентукки никогда не был на охоте на бекаса.
Layla's going on tour with Luke, and now Avery's in her band? Лэйла едет в тур с Люком, а теперь Эйвери играет в её группе?
You want to put together a tour for you and Layla over the next few weeks. Ты хочешь, чтобы мы устроили тур для тебя и Лэйлы за несколько недель?
That he was in London, on the phone to the USA, planning a tour with the erm... Он был в Лондоне и вёл телефонные переговоры с США, планировал тур с...
Besides, this tour is so boring, isn't it? Плюс ко всему тур такой скучный, разве нет?
Aside from lectures, work with the media, and research in the national capital she had made several trips to provincial areas, including a lecture tour on AIDS and child rights. Помимо лекций, работы со средствами массовой информации и научно-исследовательской деятельности в столице страны, она совершила несколько поездок в провинциальные районы, включая лекционный тур по СПИДу и правам ребенка.
Among the activities carried out were various debates, a play about racism, visits to asylum centres, regional campaigns, a bus tour against racism, television projects, cultural weeks, etc. В числе проведенных мероприятий можно назвать различные дискуссии, театральную постановку пьесы на тему борьбы с расизмом, посещение центров по предоставлению убежища, проведение региональных кампаний, автобусный тур агитбригады под лозунгом "Долой расизм!", подготовка соответствующих телепередач, проведение недель культуры и т.п.
One of them says you canceled your remaining tour dates because you're too emotionally distraught to leave the house. Кто-то сказал, что ты отменила тур, потому что ты не в состоянии покинуть дом.
You hear from Rayna's people about when we're starting the tour back up? Ты слышал от людей Рэйны о том, когда мы снова отправимся в тур?
Since the movie will be wrapping in six weeks, the tour will be wrapped in eight weeks. Итак кино будет снято через 6 недель, Тур закончится через 8.
I know we've had our differences, but I really appreciate you coming out on tour with me. Я знаю, что мы очень разные, но я очень ценю то, что ты поехала в тур со мной.
So do I get that tour now? Так что я понимаю, что тур сейчас?
You're going on tour, so I suggest you do what we talked about and go out there and make some noise. Мы собираемся в тур, так что предлагаю тебе делать, что мы обсуждали, отправиться в турне и наделать шума.
He's always on tour. I mean, Он ездит - тур за туром...