600 days of Coconut and Aloha tour in Hawaii. |
"600 дней Кокосового ореха", а также организованная экскурсия на Гаваи. |
I thought you said the tour was fantastic. |
Мне показалось, ты сказал, что это была невероятная экскурсия. |
I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow. |
Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия. |
And now, good sir, for our tour. |
А теперь, сэр, наша экскурсия. |
Sister, I think our tour ends here. |
Ну всё, сестренка, экскурсия закончена. |
Well... I guess this means my tour is over. |
Полагаю... на этом моя экскурсия окончена. |
Well, apparently our tour continues. |
Ну, видимо, наша экскурсия продолжается. |
I had the very same tour. |
У меня тоже была эта экскурсия. |
We hope you enjoyed the tour. |
Бонни: надеюсь, вам понравилась экскурсия. |
Nice for you, giving him the tour. |
Экскурсия для него оказалась неплохим ходом для тебя. |
Look, Mastermind, the tour is over. |
Слушай, умник, экскурсия окончена. |
Everybody, come with me to finish the tour. |
Внимание, подойдите ко мне, экскурсия заканчивается. |
And the "Wasting My Life" tour continues. |
Экскурсия "Трата моего времени" продолжается. |
And I'm afraid this is where the tour must end. |
И я боюсь это то, где экскурсия должна закончиться. |
Next guided tour leaving in 30 seconds. |
Следующая экскурсия начнется через 30 секунд. |
Walking tour starts in 15 minutes. |
Пешая экскурсия начинается через 15 минут. |
The tour continues at the Wine Cellars of Branesti. |
Экскурсия продолжается прогулкой по подземной галерее винохранилища «Pivnitile Branesti». |
The tour starts in the Small Lobby where the walls are lined with photographs of early 20th century St. Petersburg. |
Экскурсия начинается в Малом вестибюле, где на стенах развешены фотографии с видами старого Петербурга начала 20 века. |
The second tour with the Chapel of St Cross is accessible between 1st June and 31st October 2008. |
Вторая экскурсия по Часовне святого Креста проводится с 1 июня по 31 октября 2008. |
This tour is for those who want to know the history of the city from the time of its founding. |
Эта экскурсия для тех, кто хочет познать историю Львова со времен его основания. |
Lions tour represents the end of 18 - 19 centuries. |
Экскурсия представляет Львов конца 18 - 19 веков. |
If you like adventure, traveling full of secrets, surprises mysterious, shrouded secrets - this tour is for you. |
Если Вам нравятся приключения, путешествия полны тайн, загадочных неожиданностей, окутаны секретами - эта экскурсия именно для Вас. |
It's when a private tour group found his body. |
В это время частная экскурсия обнаружила его тело. |
And soon the tour arrived at the Tunnel of Love, Indubitably. |
Вскоре... экскурсия добралась до Туннеля Любви, Несомненно... |
Tell them the tour's over. |
Скажи им, что экскурсия закончена. |