ST.PETERLINE offers its clients a wonderful opportunity to go on the exclusive 1-day tour to Tallinn (Estonia) from Helsinki (Finland). |
Компания ST.PETERLINE предоставляет своим клиентам приятную возможность отправиться в эксклюзивный однодневный тур в Таллинн (Эстония) из Хельсинки (Финляндия). |
In the summer of 2009, Balthazar went to South Africa for a club tour and then work on their first album, called Applause. |
Летом 2009 года Balthazar отправились в клубный тур по Южной Африке, а затем работали над своим первым альбомом под названием Applause. |
My band Hunter Valentine is starting this tour to head down to South by southwest. |
Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад |
You know, the whole Eat, Pray, Mesmer tour. |
Ну, знаешь, все такое. Ешь, молись. Месмер тур. |
Another tour scheduled for 2004 was to consist of a two-day festival taking place in each city. |
Ещё один тур был намечен на 2004 год, он должен был состоять из двухдневного шоу в каждом городе. |
Markus is canceling the tour and moving to L.A.? |
Маркус отменяет тур и возвращается в Лос-Анжелес? |
Oliver is leaving tonight on some magical mystery tour, wants me to stay put and do nothing until he comes back. |
Оливер отправился сегодня вечером в какой-то магический тур, хочет, чтобы я сидел на месте и ничего не делал, пока он не вернется. |
I just have to tell her that my band went on tour, and I'll be right back on Camille. |
Мне только придётся сказать ей, что моя группа ездила в тур, и я вернусь к Камилле. |
It should more than make up for the canceled tour. |
Это, должно быть, с лихвой компенсировало отмененный тур. |
Bert, did we sign up for the Hollywood relationship death tour? |
Берт, а мы не подписывались на Голливудский тур разорванных отношений? |
Clem and I were talking, and we really think that the band is ready to go on tour. |
Мы с Клем это обсудили, и считаем, что нашей группе пора в тур. |
In November 2009, Amberian Dawn settled back in Finland after their The Clouds of Northland Thunder tour with Epica and Sons of Seasons. |
В ноябре 2009 года группа Amberian Dawn завершила тур в поддержку The Clouds of Northland Thunder, который они провели вместе с Epica и Sons of Seasons. |
But instead, it was a "Hangover 2" locations tour. |
А это, оказывается, был тур по "Мальчишнику 2". |
Okay, who is excited for some college tour action? |
Так, кому не терпится устроить тур по колледжам? |
First up is the campus tour, featuring the bell tower completed in 1857. |
Тур по кампусу начинается с колокольни, которая была построена в 1857 году. |
This evening Prime minster Kamper canceled his election tour and returned to Christiansborg |
Сегодня вечером премьер-министр Кампер отменил свой предвыборный тур и вернулся в Кристиансборг. |
Rayna's got me playing at the Bluebird tonight for a bunch of critics, and then she's talking about going on tour... |
Рейна организовала мое выступление сегодня в "Синей птице", для толпы музыкальных критиков, а еще она говорила, о поездке в тур. |
Do you think I wanted to be on tour? |
Думаешь, я хотел отправиться в тур? |
We should skip that good Friday parade and go on a rum tour. |
Нам надо не пойти на этот пятничную процессию, а пойти в ромный тур. |
But sending the Queen on this forthcoming tour, in the current climate, would be to put the Sovereign in an unacceptable level of danger. |
Но отправить королеву в предстоящий тур, учитывая нынешнюю обстановку, - это значит поставить суверена в крайне опасное положение. |
You mean, not go on the tour? |
Ты имеешь в виду, не ехать в тур? |
We got to keep him as far away from this case as possible, Which means we need to launch operation nickel tour. |
Постараемся держать его от этого дела как можно дальше, поэтому начинаем операцию "Ознакомительный тур". |
I'll cover for you at Deacon's, and I'll find another guest artist to replace you on tour. |
Я выступлю за тебя в баре Дикона, и я найду другого артиста, который поедет со мной в тур. |
'Cause it'd be so great to tell these guys this afternoon that we've got Layla booked on a major tour. |
Потому что было бы здорово объявить всем этим журналистам, что Лэйла едет в грандиозный тур. |
I mean, not just tonight, but the rest of the tour. |
Я имею в виду, не только на сегодня, но и на весь остальной тур. |