| Havok was invited to open for Testament's 'Dark Roots of Thrash' tour at their Denver show after Overkill was forced to drop from the tour due to singer Bobby "Blitz" Ellsworth falling ill. | Havok приглашен открывать для Testament тур «Dark Roots of Thrash» на их шоу в Денвере после того, как Overkill был вынужден отказаться от тура из-за болезни вокалиста Бобби «Блиц» Эллсуорта. |
| Deadsy went on another tour with the Deftones that began in the fall. | Позже Deadsy поехали в другой тур вместе с Deftones, который начался осенью. |
| He was supposed to go on his tour two days ago, but he postponed. | 2 дня назад он должен был поехать в тур, но все отложилось. |
| Then they will go on tour without me. | То они поедут в тур без меня. |
| Since Chaplin entered rehabilitation on 22 August 2006 it was suggested the tour should not be continued until early 2007. | 22 августа 2006 Чаплин лёг в больницу, в связи с чем тур должен был быть возобновлён только к началу 2007. |
| Fugazi embarked on an extensive worldwide tour in support of the album, performing a total of 172 dates between March 1995 and November 1996. | С марта 1995 года по ноябрь 1996 года Fugazi дали в общей сложности 172 концерта во время широкомасштабного мирового турне в поддержку альбома. |
| She would later go to announce plans for her own world tour at towards the middle or end of 2009 in support of the album. | Позже она собиралась сообщить о своих планах на её мировое турне в поддержку альбома, которое должно было начаться в середине или в конце 2009 года. |
| The record failed to break the band however, even though they were chosen to open for Soundgarden on their 1994 Superunknown tour. | Однако запись потерпела коммерческую неудачу, из-за чего между участниками группы начались разногласия, несмотря на то, что они были приглашены Soundgarden в их турне 1994 года в поддержку альбома Superunknown. |
| We're doing a reunion tour. | У нас тут возобновление турне. |
| The band played songs from the tour's supporting album War (1983), as well as material from their first two albums, Boy (1980) and October (1981). | В основном музыканты исполняли песни «центрального» альбома этого турне - Шаг (1983), а также материал из двух первых дисков: Boy (1980) и October (1981). |
| City tour (2.5 hr) + thematic museum at your choice (1-1.5 hr). | Маршрут: Обзорная экскурсия (2,5 часа) +тематический музей по Вашему выбору (1-1,5 часа). |
| A tour was organised to the Marz of Lori, where the members of Council visited, in particular, the H. Tumanyan House Museum. | Была организована экскурсия в провинцию Лори, в ходе которой члены Совета, в частности, посетили дом-музей О. Туманяна. |
| I hope you enjoyed the tour. | Надеюсь, вам понравилась экскурсия. |
| TOUR 4: Old Town, Wawel Castle, district of Kazimierz and Podgórze (all day tour, approx. | Экскурсия 4: Старый Город, Замок Вавель, квартал Казимеж и Подгуже (ок. |
| A continental breakfast will be served from 9.30 to 10 a.m. The private tour will begin promptly at 10 a.m. and will last about one hour. | Сразу после завтрака, в 10 ч. 00 м., начнется специальная экскурсия, которая продлится около часа. |
| The main goal of the tour was to support the participation of women of different professional, educational and national backgrounds in political and public life and encourage sharing information with each other. | Данная поездка имела главной целью поддержку участия женщин различного профессионального и образовательного уровня и национального происхождения в общественно-политической жизни и поощрение обмена информацией между ними. |
| And where exactly would we be going on this magical mystery tour? | И куда приведёт нас эта загадочная поездка? |
| So there was a guided tour. | Так это была организованная поездка. |
| Tour Sector East in five separate groups, including: Borovo and Vutex factories, agriculture, utilities, schools, hospitals and displaced persons. | Поездка в Восточный сектор пятью отдельными группами, включая посещение предприятий в Борово и Вутексе, сельскохозяйственных объектов, объектов коммунального хозяйства, школ, больниц и мест пребывания перемещенных лиц. |
| Cooperation with UNICEF also resulted in a tour to the United Kingdom to review the juvenile justice system there. | В результате сотрудничества с ЮНИСЕФ была также организована поездка в Соединенное Королевство с целью ознакомления с системой отправления правосудия по делам несовершеннолетних в этой стране. |
| The South American leg of the tour was particularly successful. | Гастроли по Южной Америке имели большой успех. |
| And Scarlett's about to go out on tour. | И Скарлетт как раз собирается на гастроли. |
| In February, Metallica embarked on its first European trek with Twisted Sister, supporting Venom's Seven Dates of Hell tour. | В феврале Metallica отправились на гастроли в Европу (вместе с Twisted Sister), где выступали на разогреве у группы Venom, в рамках их турне Seven Dates of Hell. |
| Following this he went on tour with a troupe that included a wrestler, a boxer, and a weightlifter. | Затем он отправился на гастроли с труппой, которая включала борцов, боксёров и штангистов, и показывал силовые трюки. |
| But when I met my husband, he didn't like me going away on tour and leaving him alone. | Но когда я встретила мужа, ему не нравилось, когда я уезжаю на гастроли и оставляю его одного. |
| The museum tour begins with an "adult" kaleidoscope. | Путешествие по музею начинается с калейдоскопа для взрослых. |
| I've a wife too, and sometimes I'd be game for a world tour. | Я тоже женат, но иногда я бы и сам уехал в кругосветное путешествие. |
| I don't think a magical mystery tour is the best way to go for someone in recovery. | Не думаю, что "волшебное путешествие" показано тому, кто проходит реабилитацию. |
| Julien, let's leave on our wedding tour as soon as possible, can we? | Джулиен, могли бы мы уехать в наше свадебное путешествие как можно скорее? |
| Experience the freedom of the open road from Brisbane to Cairns in your own car and see great coastal Hervey Bay, Mackay, Airlie Beach and Townsville at your own pace with unique self drive tour. | Испытайте свободу, отправляясь в уникальное путешествие на арендованном автомобиле. Познакомьтесь с прибрежными городами Hervey Bay, Mackay, Airlie Beach и Townsville, прочувствуйте дух Австралии. |
| A version recorded during the Diamond Dogs tour in July 1974 was released on the album David Live. | Версия записанная во время гастролей 1974 года, была выпущена на альбоме David Live. |
| When not on tour, Lambesis lived in Del Mar, California. | Вне гастролей Ламбезис жил в Дель Мар, Калифорнии. |
| The reason for that was the breakup of the band Hrono as the accompanying musicians simply did not return from the foreign tour. | Причиной тому стал распад группы «Гроно» - аккомпанирующие музыканты не вернулись из зарубежных гастролей. |
| In 1969 after a tour with his past band called Stonewall, the British-born singer John Lawton went to live in Germany, where he met Peter Hesslein, Dieter Horns, Peter Hecht and Joachim Reitenbach, who were members of a band called The German Bonds. | В 1969 году британский певец Джон Лоутон, после гастролей с его прошлой группой под названием Stonewall отправился жить в Германию, где встретился с Питером Хесслейном, Дитером Хорнсом, Питером Хехтом и Йоахимом Рейтенбахом, которые были членами группы под названием The German Bonds. |
| While in Glasgow in late July during the Joshua Tree Tour, Rob Partridge of Island Records played the demo for the band. | В конце июля, во время гастролей U2 в Глазго, Роб Партридж из Island Records продемонстрировал эту запись группе. |
| Currently, they are on tour with Dirty Projectors. | В настоящее время они на гастролях с грязными проекторы. |
| They would often play it on tour mixing it in during the performance of "Queen of the Broken Hearts". | Они часто играли её на своих гастролях в течение представления «Queen of the Broken Hearts». |
| I can imagine how the stars feel on tour. | Представляю, как чувствуют себя звезды на гастролях! |
| Prior to embarking on any official tour under the wing of a major label, Marilyn Manson spent several years touring independently at various locations in Florida such as Fort Lauderdale, Boca Raton, Miami Beach, South Hallandale and Davie, among various other one-night venues. | Прежде чем приступать к любой официальной поездке под крылом крупного лейбла, Marilyn Manson провели несколько лет в гастролях - во Флориде, в Форте Лодердейл, в Бока-Ратон, в Майами-Бич. |
| The song was written and produced by Gaga and Fernando Garibay, and was recorded on the tour bus during The Monster Ball Tour. | Песня была написана и спродюсирована Леди Гагой и Фернандо Гарибэем, в то время, когда Гага была на гастролях в рамках The Monster Ball Tour. |
| Grupo Marsans was a private Spanish consortium mainly dedicated to tour operations. | Grupo Marsans - частный испанский консорциум деятельность которого - туристический бизнес. |
| According to the last receipt, he spent breakfast at the hotel restaurant just prior to boarding the tour bus. | Согласно последнему чеку, он завтракал в отеле как раз перед тем, как сесть в туристический автобус. |
| I get to drive the tour bus. | Я поведу туристический автобус. |
| In 1998 First Choice acquired rival tour operator Unijet including their in-house airline Leisure International Airways. | В 1998 году туристический холдинг First Choice поглотил конкурирующую компанию «Unijet» вместе с её дочерней авиакомпанией Leisure International Airways, самолёты которой впоследствии были перекрашены в ливрею Air 2000. |
| The consumer who renounces the tour will have, in any case, to pay the registration fee, if arranged. The transferor and the transferee are strongly bound to pay the costs and any further extra for the transfer to the organizer or retailer. | По истечении трех лет с момента завершения тура, не считая 12/18 месяцев за невыполнение транспортных обязательств, включенных в туристический пакет, право на компенсацию аннулируется (о произведении компенсационных выплат за невыполнение транспортных услуг см. |
| Soon after, Mad Heads started to tour abroad. | В скором времени, группа «Mad Heads» начала гастролировать за границей. |
| Though the group continued to tour around the world, over a decade of living a rap superstar lifestyle was beginning to take a toll on McDaniels. | Хотя группа продолжала гастролировать по всему миру, более 10 лет жизни в стиле рэп-суперзвезды начали сказываться на МакДэниелсе. |
| Subsequently, Rafferty's spokesperson Paul Charles told The Independent that he had been in touch with Rafferty a fortnight previously and that he was alive and well but had no plans to either record or tour. | Позже представитель певца Пол Чарльз сообщил «The Independent», что Рафферти жив и здоров, но не собирается больше ни записываться, ни гастролировать. |
| The band began touring with the Sisters of Mercy during the Sisters' First and Last and Always tour. | Группа начала гастролировать совместно с The Sisters of Mercy в их турне в поддержку альбома First and Last and Always. |
| Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money. | К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги. |
| Come on, I'll give you a tour. | Идём, я тебе всё здесь покажу. |
| Now for the tour. | Пойдемте, я вам все покажу. |
| Should we take a tour? | Давайте я вам здесь все покажу? |
| Come on, time for the tour. | Идемте, я все покажу. |
| Why don't I show you around, give you the 5-cent tour? | Давай я покажу тебе тут все, проведу дешевенькую экскурсию? |
| More comprehensive than any physical tour. | Более полноценно, чем физический осмотр. |
| And now I would like to invite you to tour our factory. | А теперь добро пожаловать на осмотр предприятия. |
| The group went on to tour all the company's sections and plants, and checked the IAEA seals on machinery. | Впоследствии группа осуществила осмотр всех цехов и объектов компании и осуществила проверку пломб, установленных МАГАТЭ на оборудовании. |
| Wedding first, then a tour. | Сначала свадьба, потом осмотр. |
| During the day you walk in our beautiful nature or you make a sight-seeing tour, afterwards you can relax in your cosy and bright room. | Днем прогулки на природе, осмотр достопримечательностей, вечером отдых в наших светлых и дружелюбных интерьерах. |
| The permanent disarmament exhibition section of the United Nations guided tour route on the third floor of the General Assembly building continues to attract visitors. | По-прежнему привлекает посетителей посвященный тематике разоружения постоянный раздел экскурсионного маршрута в Организации Объединенных Наций на третьем этаже здания Генеральной Ассамблеи. |
| The United Nations Radio Service has produced more than 11 radio magazines on selected disability issues; and the United Nations Visitors Service has ensured that the public tour route at the New York Headquarters is accessible. | Радиослужба Организации Объединенных Наций подготовила более 11 радиожурналов по отдельным проблемам, связанным с проблемами инвалидов; Секция по обслуживанию посетителей Организации Объединенных Наций обеспечила доступность для инвалидов экскурсионного маршрута в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
| For information on attractions and day trips, enquire with the helpful staff at Royal Paradise Hotel's tour desk. | За информацией о достопримечательностях и однодневных экскурсионных поездках обратитесь к предупредительным сотрудникам экскурсионного бюро отеля Royal Paradise. |
| The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. | В настоящее время эта экспозиция является постоянной частью экскурсионного тура в Центральных учреждениях. |
| Yesterday, on the moment we arrived, I pretented to be a guide on a tour. | Вчера, по прибытии, я взял на себя роль экскурсионного гида. |
| The person I spoke to suggested I tour around a bit. | Человек, который проводил собеседование, посоветовал мне осмотреть окрестности. |
| Can I tour your house? | Могу я осмотреть ваш дом? |
| I hope you don't mind, but our doctors do require a medical exam of all off-planet team members and our visitors, but after that, perhaps you'd like a full tour. | Надеюсь, вы не возражаете, но наши врачи настаивают на проведении медицинского обследования всех членов команды, покидавшей планету, и наших гостей, но, возможно, после этого вы захотите осмотреть здесь все. |
| She wanted a tour. | Она хотела осмотреть всё. |
| The Tour Tub minibus tours Darwin's sights throughout the day and you can hop on and off along the route. | На мини-автобусе Tour Tub можно за один день осмотреть все достопримечательности Дарвина, разрешено выходить из автобуса и садиться в него в разных точках маршрута. |
| In November 2006, Ciara went on The Evolution Tour. | В феврале 2006 года Сиара отправилась в турне The Evolution Tour. |
| The tracks on this album are considered, with two exceptions, to be from the Pavillon de Paris concerts over 3 nights, 25-27 June 1978, during the Kaya Tour, though there are discrepancies in the track listing. | Считается, что треки на альбоме (за исключением двух) записаны с трёх концертов в Pavillon de Paris 25-27 июня 1978 года, во время Kaya Tour. |
| On March 1, 2018, it was announced All Time Low would play three dates of the 2018 Vans Warped Tour. | 1 марта 2018 года было объявлено, что All Time Low сыграют три концерта в 2018 году в Warped Tour. |
| Other songs from... And Justice for All that have frequently been performed are "Blackened" and "Harvester of Sorrow", which were often featured during the album's promotional Damaged Justice Tour. | В числе других песен... And Justice for All, часто исполняемых на концертах были: «Blackened» и «Harvester of Sorrow», которые неоднократно появлялись в сет-листах турне в поддержку альбома - Damaged Justice Tour (англ.)русск... |
| The film Making Waves, based on her short story "Some Ladies on a Tour", was nominated for an Oscar in 1988. | Фильм «Making Waves» был снят по её произведению «Some Ladies on a Tour», а позже номинирован на премию Оскар (1988). |