Английский - русский
Перевод слова Tour

Перевод tour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тур (примеров 2139)
In autumn that year, she made a solo tour with her band in Switzerland. Осенью того же года она провела сольный тур по всей Швейцарии.
I'm getting pretty tired of you acting like I'm not taking this tour seriously. Я начинаю уставать от того, что ты ведёшь себя так, будто я не воспринимаю этот тур всерьёз.
She also announced the tour had been renamed the Milky Milky Milk Tour. Также она сообщила, что тур был переименован в The Milky Milky Milk Tour.
Madonna had embarked on the Rebel Heart Tour (2015-2016) to promote her thirteenth studio album, Rebel Heart. Мадонна отправилась в тур Rebel Heart Tour (2015-2016) для продвижения своего тринадцатого студийного альбома Rebel Heart.
[cheers and applause] [audience chanting "Rayna!"] Rayna, we are so excited to have you here today, especially with your sold-out tour about to start. Рейна, мы очень рады видеть тебя здесь сегодня, особенно, когда все билеты на твой тур раскуплены.
Больше примеров...
Турне (примеров 958)
It is worth highlighting the manufacture by the group Oreka TX of a txalaparta based on ice blocks on their Scandinavian tour, a making recorded in their 2006 documentary film Nömadak Tx. Стоит также отметить чалапарта на основе ледяных блоков, сделанную группой Огёка ТХ в их скандинавском турне, изготовление которой можно увидеть в сделанном ими в 2006 году документальном фильме «Nömadak Tx».
She joined Counting Crows, Augustana, and Michael Franti & Spearhead as a "special guest" for select performances of the "Traveling Circus and Medicine Show" tour in early 2009. Летом 2009 года она присоединилась к Counting Crows, Augustana и Michael Franti & Spearhead в качестве «специально приглашенного гостя» для избранных выступлений в их турне «Traveling Circus and Medicine Show».
I call it my Bebe's Stars of Tomorrow Tour. Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
We're going on tour, and I've a lot to buy. Мы уезжаем в турне, надо подготовиться.
Four tracks were featured on the nine-song set list for the album's promotional tour: "Battery" as opener, "Master of Puppets", "Welcome Home (Sanitarium)", and "Damage, Inc." Четыре композиции входили в сет-лист турне в поддержку альбома: «Battery» (как открывающая), «Master of Puppets», «Welcome Home (Sanitarium)» и «Damage, Inc.»
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 141)
And the "Wasting My Life" tour continues. Экскурсия "Трата моего времени" продолжается.
Well, I trust our little tour is over. Ну, думаю, наша маленькая экскурсия окончена.
A tour through the garden generally takes one to two hours. Обычная экскурсия по саду обычно занимает от одного до двух часов.
So how was the tour? Ну, как прошла экскурсия?
A continental breakfast will be served from 9.30 to 10 a.m. The private tour will begin promptly at 10 a.m. and will last about one hour. Сразу после завтрака, в 10 ч. 00 м., начнется специальная экскурсия, которая продлится около часа.
Больше примеров...
Поездка (примеров 49)
The event was preceded by a regional tour by Prime Minister Al-Maliki aimed at securing support for the International Compact. Этому мероприятию предшествовала региональная поездка премьер-министра аль-Малики, предпринятая с целью заручиться поддержкой для Международного договора.
So much for our first tour. Вот вам и вся поездка.
The tour was led by Mr. Ahmed Kathrada, a former political prisoner held on Robben Island alongside Nelson Mandela for 26 years. Эта поездка проходила под руководством г-на Ахмеда Катрады, бывшего политического заключенного тюрьмы на острове Роббен, который провел там 26 лет одновременно с Нельсоном Манделой.
Meetings were held with plan reviewers and a talk and technical tour was given at the Mega-University Complex in Guangzhou. Были проведены встречи с должностными лицами, отвечающими за анализ планов, а также беседы и техническая ознакомительная поездка в университетский мегакомплекс в Гуанчжоу.
The secretariat proposes that the 2002 tour take place in Germany and the 2003 tour in Portugal. Секретариат предлагает, чтобы в 2002 году ознакомительная поездка была проведена в Германии, а в 2003 году - в Португалии.
Больше примеров...
Гастроли (примеров 166)
And then you'll go on tour, appear on talk shows... У Вас будут гастроли и встречи на телевидиние.
Will you take that... thing on the tour with you? Эту штуковину, ты возьмёшь с собой на гастроли?
If only she can act a bit, she can do the tour. Если у нее есть хоть немного актерских способностей, она поедет на гастроли .
With the popularity of American thrash at its peak, the tour was extended to the US beginning in May 1991, with Megadeth, Anthrax, and opening act Alice in Chains. Так как американский трэш-метал был на пике своей популярности в это время, тур был продлён в мае 1991 года, и вместе с Megadeth, Anthrax и Alice in Chains Slayer отправилась на гастроли в США.
Since 1956 Charles had also included a Wurlitzer electric piano on tour because he did not trust the tuning and quality of the pianos provided him at every venue. С 1956-го года он так же стал брать с собой на гастроли Wurlitzer electric piano, так как не был удовлетворён качеством тех роялей, которые ему предоставляли на местах выступлений.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 67)
Prince and Princess Kaya undertook a seven-month world tour in 1934, visiting the United States, Great Britain, France, and Germany. Принц и принцесса Кая совершили семимесячное путешествие по миру в 1934 году, посетив США, Великобританию, Францию и Германию.
Perhaps you have read Katja's article A whole new world in our last issue and went on the tour with Tux. Возможно Вы уже прочитали статью Кати А whole new world в нашем последнем выпуске и отправились в путешествие, прихватив Tux.
Let's take the grand tour. Давай-ка отправимся в большое путешествие.
Lennon and McCartney expanded the tour to make it magical, which allowed it to be "a little more surreal than the real ones." Леннон и Маккартни сделали такое путешествие волшебным, чтобы песня и фильм стали «чуточку более сюрреалистическими, чем реальность».
It is called The Magical Myristica Tour. Она называется "Волшебное мускатное путешествие".
Больше примеров...
Гастролей (примеров 99)
After the tour, Dylan and his wife became estranged. После окончания гастролей Дилан и его жена начали отдаляться друг от друга.
A live double album, Before the Flood, was recorded during the tour. По итогам гастролей был выпущен двойной концертный альбом Before the Flood.
The premiere of the ballet took place on February 17 (soloists R. Iskenderova and G. Mirzoyev), on December 4 of the same year, the play was shown during the tour in Moscow, on the stage of the Big Theatre. Премьера балета состоялась 17 февраля (солисты Р. Искендерова и Г. Мирзоев), 4 декабря того же года спектакль был показан во время гастролей в Москве, на сцене Большого театра.
Look, I've been trying to track you down ever since we got back from the tour. Как только мы вернулись с гастролей, я сразу стал тебя разыскивать.
Following relentless touring to support the recordings, including headline slots on the 1994 Lollapalooza tour and at Reading Festival in 1995, the band took time off to write the follow-up album. После непрекращающихся гастролей в поддержку альбома, включая выступления в качестве хедлайнеров на фестивалях Lollapalooza и Reading в 1994 и 1995 годах, соответственно, группа взяла перерыв, чтобы записать следующую пластинку.
Больше примеров...
Гастролях (примеров 77)
You would have if you weren't on tour. Ты бы пришёл, если бы не был на гастролях.
They stole the body from an American metal band while on tour in DC six months ago. Они украли тело у американской металлической рок-группы которые были на гастролях в Вашингтоне шесть месяцев назад
(Woman) What's your husband going to be doing while you're on tour? (Женщина) Чем будет заниматься ваш муж, пока вы будете на гастролях?
But you'll be on tour when I get back, won't you? Разве ты не будешь ещё на гастролях, когда я приеду?
Please accept it with my prayers for your success, My thoughts are only of you as I continue on the tour. Мои мысли только о тебе сейчас, когда я на гастролях.
Больше примеров...
Туристический (примеров 16)
He gets out and finds a tour bus full of people further up the road. Он вылезает и находит туристический автобус, полный людей, едущих дальше по дороге.
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had. Вы самый осведомлённый и одновременно уникальный, туристический гид, который у меня когда-либо был.
A tour bus with three cars it chained. Здесь туристический автобус сцеплен с тремя машинами.
It was a tour bus. Это был туристический автобус.
Ges.Albe is an incoming tour operator specialized in services for groups of adults and students. Жес. Албе это туристический оператор специализированный в обслуживании групп взрослых и учащихся.
Больше примеров...
Гастролировать (примеров 42)
But it turns out she left Luke's tour to go into rehab. Но как оказалось, она прекратила гастролировать с Люком и находится на лечении.
He just wanted some free head space to work, to make music, to tour. Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать.
You could tour with that show! Ты бы мог гастролировать с таким шоу.
The album was produced by The Clash's Joe Strummer, who later served as a temporary replacement for MacGowan when the band went on tour. Продюсером альбома выступил вокалист «The Clash» Джо Страммер, который также временно заменил Макгоуэна, когда The Pogues отправились гастролировать.
There are no current plans for John to tour with us, but his guitars sound incredible on the tracks. В настоящее время Джон не собирается гастролировать вместе с нами, но его гитары изумительны звучат в композициях.
Больше примеров...
Покажу (примеров 39)
Let me - let me give you the tour. Давайте я вам покажу.
Would you like a tour? Хочешь, покажу тебе все?
Just let me give you the grand tour. Давай я все тебе покажу.
Why don't I take these guys on a tour, and you can get back to work. Давай я покажу им дом, а ты пока поработаешь?
So let me give you the tour. Давай я покажу тебе тут все.
Больше примеров...
Осмотр (примеров 21)
The juice bar lady said their tour started 15 minutes ago. В буфете сказали, что осмотр начался начался 15 минут назад.
Wedding first, then a tour. Сначала свадьба, потом осмотр.
The entrance fee includes the gallery and the museum visitation, film presentation and interpretation and further on a tour via reverent area and The Rose Garden. Входная плата включает осмотр галереи и музея, проекцию фильмов, комментарий, осмотр благоговейной территории и розового сада.
Okay, that concludes the tour. I hope it was informative... Ладненько, тут мы заканчиваем осмотр.
I'll contact your principal and do an official inspection tour. Побеседую с директором, проведу официальный осмотр школы.
Больше примеров...
Экскурсионного (примеров 24)
The tour desk and ticket office is always ready to help and staff speak a high standard of English. Сотрудники экскурсионного бюро прекрасно владеют английским языком и всегда рады помочь гостям.
The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. В настоящее время эта экспозиция является постоянной частью экскурсионного тура в Центральных учреждениях.
We commandeered a balloon from the tour desk! Мы захватили воздушный шар из экскурсионного тура!
Requested provisions for the guided tours operation, including a P-2 post and general temporary assistance resources, are made for the purpose of continuing the establishment and development of the office, plan, design and arrangements for the tour operations. Ассигнования, испрашиваемые для целей организации экскурсий, в том числе для финансирования одной должности С2 и привлечения временного персонала общего назначения, предназначены для продолжения работы по созданию и развитию экскурсионного бюро, разработки плана и концепции экскурсионной работы и ее организации.
The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. A French-language version of the exhibit was launched at UNESCO headquarters in Paris on 29 May 2000 and was scheduled to remain there through 15 December 2000. В настоящее время эта экспозиция является постоянной частью экскурсионного тура в Центральных учреждениях. 29 мая 2000 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже была развернута экспозиция с переводом описательной части на французский язык; предполагается, что она продлится до 15 декабря 2000 года.
Больше примеров...
Осмотреть (примеров 19)
The person I spoke to suggested I tour around a bit. Человек, который проводил собеседование, посоветовал мне осмотреть окрестности.
You are to use this time to audit classes, tour the campus, and decide if this is where you want to go. Используйте это время чтобы изучить курсы, осмотреть кампус, и решить, хотите ли вы туда поступать.
How's your tour going? Не успеваем всё осмотреть!
Who wants the grand tour? Кто хочет осмотреть корабль?
The region provides many possibilities for various trips and activities like walking tours, diving, a tour around Medulin and panoramic flights. В районе Медулина находится много интересных мест, которые можно осмотреть. Кроме того, гостям предлагаются разнообразные развлечения: пешие туры, дайвинг, тур по Медулину и полеты на самолете.
Больше примеров...
Турпоездка (примеров 1)
Больше примеров...
Tour (примеров 1086)
During the tour for The Seventh One, lead singer Joseph Williams was fired from Toto. В 1989 году, в самый разгар тура The Seventh One Tour, Джозеф Уильямс был уволен из группы.
In 2002, Westlife went on their second world tour, the World of Our Own Tour (In The Round). А Westlife отправляются во второе мировое турне - «World Of Our Own Tour».
She is the first Russian to become a full-time member of the Ladies European Tour. Первая россиянка, ставшая полноправной участницей Ladies European Tour в 2007 году.
The name is a portmanteau of "zoo" (from Zoo TV Tour and "Zoo Station") and "Europa". Zooropa - это словослияние двух слов: «зоопарк» (из Zoo TV Tour и «Zoo Station») и «Европа».
The price of the tour does not include: Old-New Synagogue entrance fee - Adults: CZK 200, Children and students: CZK 140. The price of the tour does not include: Староновая синагога взрослые - 200 крон, студенты и школьники - 140 крон.
Больше примеров...