The gig was followed by a short American tour until 16 April. | За выступлением последовал короткий тур по США, продолжавшийся до 16 апреля. |
The tour was successful, and some concerts were recorded to compile a live album. | Тур был успешным, и несколько концертов были записаны для будущего концертного альбома. |
They have also made a concert tour in Europe together. | Также был совершён концертный тур по странам Европы. |
I just heard that he was taking his wife on tour with him. | Я слышала, что он берет свою жену в тур вместе с ним. |
How much is the tour? | Во сколько обойдётся тур? |
The band then played at the Tibetan Freedom Concert in San Francisco, before finishing the tour in Europe. | Затем группа выступила на концерте Tibetan Freedom Concert (англ.)русск. в Сан-Франциско, далее последовала заключительная часть турне по Европе. |
"Desire" debuted live on the first night of the Lovetown Tour on 21 September 1989, and appeared at almost every concert on that tour. | Дебютное исполнение песни состоялось на первом концерте турне Lovetown Tour - 21 сентября 1989 года, после этого, «Desire» звучала почти на каждом шоу этого тура. |
Despite success overseas and a successful European tour, the album was given little encouragement from Mercury Records and subsequently failed in the United States. | Несмотря, на успешное зарубежное и европейское турне, альбом получил маленькое поощрение от звукозаписывающей компании Mercury Records и впоследствии потерпел неудачу в США. |
So, how was the tour? | Так как ваше турне? |
The article features brief comments from Yule about the then-current UK tour that he was completing with original Velvet drummer Maureen Tucker and recently added members Walter Powers and William Alexander. | В статье предлагается краткие комментарии о Юле по поводу тогдашнего текущего турне по Великобритании, которое он завершал с Мо Такер и недавно пришедшими в группу Уолтером Пауэрсом и Уильямом Александером. |
Last time, we had a private tour and cocktails at the Indianapolis Aquarium. | В последний раз, у нас была частная экскурсия с коктейлями в Индианаполиском Аквариуме. |
So I guess you don't need a tour. | Значит, экскурсия не нужна. |
Would you like a tour, or shall we just get to it? | Вам нужна экскурсия или делом займёмся? |
That concludes our campus tour. | На этом наша экскурсия окончена. |
Last weekend was very busy for school «Meat & Wine». Tour to Veliki Dalnik was waiting for adult students on Saturday. | Прошедшие выходные выдались для школы «Meat&Wine» очень насыщенными: в субботу взрослых учеников школы ждала экскурсия в Великий Дальник, а в воскресенье самые юные ученики школы учились готовить настоящий обед. |
The Indian tour was a great success, thanks to Lord Flintshire. | Индийская поездка была большим успехом, благодаря лорду Флинтширу. |
The tour was undertaken "to discuss and formulate the terms and conditions of a contractual agreement between the international supplier of equipment and their local partner enterprises... which is important to be included in the forthcoming supply contract with the supplier". | Эта поездка была предпринята с целью "обсуждения и формулирования условий контрактного соглашения между международным поставщиком оборудования и местными предприятиями-партнерами... которые важно включить в будущий контракт на поставку с этим поставщиком". |
Tour Sector East in five separate groups, including: Borovo and Vutex factories, agriculture, utilities, schools, hospitals and displaced persons. | Поездка в Восточный сектор пятью отдельными группами, включая посещение предприятий в Борово и Вутексе, сельскохозяйственных объектов, объектов коммунального хозяйства, школ, больниц и мест пребывания перемещенных лиц. |
The most popular of these is the whole year running Norway in a nutshell tour, a fabulous trip that takes you through some of the most picturesque landscapes in Norway including fjords, mountains and valleys. | Самый популярный из них? круглогодичный маршрут "Норвегия в миниатюре", сказочная поездка, во время которой вы увидите самые живописные пейзажи Норвегии, включая фьорды, горы и долины. |
This unique tour includes some of the most beautiful scenery in Fjord Norway such as Northern Europe's highest railway, the Bergen Railway, the breathtaking Flåm Railway, the narrow and spectacular Næryfjord (on UNESCO's World Heritage List) and the steep Stalheimskleiva Road. | Вы сможете проехать по Бергенской железной дороге, самой высокогорной в Северной Европе, а также по знаменитой Фломской железной дороге. В тур также входит круиз по восхитительному Нэрёй-фьорду, включенному в Список Всемирно наследия ЮНЕСКО, и поездка по невероятно крутому горному серпантину в Сталхеймсклейве. |
You'll refuse the tour. | Ты же не любишь гастроли. |
I didn't go on tour. | Я не езжу на гастроли. |
Paul Simon is the first major artist to tour South Africa after the end of the United Nations cultural boycott. | Американский певец Пол Саймон стал первым из музыкантов первой величины, чьи гастроли прошли в ЮАР после окончания культурного бойкота. |
In February 2008, similar reports surfaced that Spears had already rehearsed in private for a month at Millennium Dance Complex in Los Angeles, and would be leaving to Europe during the following weeks for a worldwide tour. | В феврале 2008 года появились похожие сообщения о том, что Бритни уже месяц репетирует в Millennium Dance Complex в Лос-Анджелесе, Калифорния и в ближайшее время должна отправиться на гастроли в Европу. |
Since 1956 Charles had also included a Wurlitzer electric piano on tour because he did not trust the tuning and quality of the pianos provided him at every venue. | С 1956-го года он так же стал брать с собой на гастроли Wurlitzer electric piano, так как не был удовлетворён качеством тех роялей, которые ему предоставляли на местах выступлений. |
The museum tour begins with an "adult" kaleidoscope. | Путешествие по музею начинается с калейдоскопа для взрослых. |
And with that, let me take you now for a first tour into the data. | А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям. |
It is called The Magical Myristica Tour. | Она называется "Волшебное мускатное путешествие". |
In 1762 Catherine married Count Andrei Petrovich Shuvalov and soon after the wedding, her husband made a Grand Tour, which included among other things, a visit of Voltaire in Ferney. | В 1762 году вышла замуж за графа Андрея Петровича Шувалова и вскоре после свадьбы совершила с мужем заграничное путешествие, включавшее среди прочего посещение Вольтера в Фернее. |
Overall he said, "With an assured air earned by success, Series 3 of Doctor Who is a tour de force excursion across time and space... it doesn't get much better than this". | По его словам «уверено выйдя в эфир, на волне успеха, третий сезон "Доктора Кто" - мощное путешествие сквозь пространство и время..., он уже не может быть лучше, чем есть». |
Last month while on tour in Paris, he knocked her tooth out. | В прошлом месяце во время гастролей в Париже он выбил ей зуб. |
"Hard to Explain" was named as the album's first single with a release date of June 25 to coincide with the tour. | «Hard to Explain» был выпущен в качестве первого сингла 25 июня, в день начала гастролей. |
Many tour, concert and festival organizers, agents, management companies, cultural organizations and others, when organizing concerts and tours of foreign artists, face non-transparent, time-consuming and costly application procedures to obtain a visa. | При организации концертов и гастролей зарубежных артистов многие организаторы гастролей, концертов и фестивалей, агенты, управляющие компании, организации, занимающиеся вопросами культуры, и другие субъекты сталкиваются с непрозрачными, отнимающими много времени и дорогостоящими процедурами подачи заявлений на получение визы. |
It was the first release on his own Barking Pumpkin Records, and it contains songs taken from a 1979 tour, one studio track and material from the 1980 tours. | Диск впервые был выпущен на собственном лейбле Заппы под названием Barking Pumpkin Records и состоял из песен, исполненных во время турне 1979 года, одного студийного трека и материалов гастролей 1980 года. |
the European tour remember having said that I would not have pi? not risolvevo this thing. | Во время Европейского турне помнится, я сказал что больше ни каких гастролей пока не покончу с этой проблемой. |
Lawsuits threatened against Madonna have also been engaged from the tour. | Судебные иски, угрожавшие Мадонне, также были задействованы в гастролях. |
The music video for "All or Nothing" was shot while Cher was on tour for her album, Believe. | Видеоклип для «All or Nothing» был снят, в то время как Шер была на гастролях в поддержку её последнего альбома Believe. |
We're on tour together. | Мы вместе на гастролях. |
You know, the way we're always on tour or at the theater, nights out, and all... how can I look after him? | Знаешь, мы то на гастролях, то в театре, ночи напролет и все такое... |
Also in the interview, Minaj hinted at a special guest joining her on tour by saying, I can't wait for them to find out who I'm going on tour with. | Также в интервью, Минаж намекнула на специального гостя, присоединяющегося к ней на гастролях, говоря: «Я не могу сказать, но я знаю, что мои поклонники любят этого человека. |
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. | Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк. |
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had. | Вы самый осведомлённый и одновременно уникальный, туристический гид, который у меня когда-либо был. |
According to the last receipt, he spent breakfast at the hotel restaurant just prior to boarding the tour bus. | Согласно последнему чеку, он завтракал в отеле как раз перед тем, как сесть в туристический автобус. |
The old section of the thermal spring underground will soon be open to the public who will be able to go on a guided tour there. | В старой части подземелья в скором времени будет снова открыт туристический маршрут, а наверху выставлена экспозиция минералов. |
They got - they got so many, they even got a tour bus - A special tour bus in rio. | Их там настолько много, что у них есть даже автобусный тур, специальный туристический автобус в Рио, который останавливается на углу одной конкретной улицы. |
She gave 93 large-scale concerts for him and then continued to tour under her own management. | Она дала 93 крупномасштабных концерта для него, а затем продолжала гастролировать самостоятельно. |
Dylan continued to tour with a small, evolving band for the next 20 years. | На протяжении следующих 20 лет Дилан продолжал гастролировать с этой небольшой командой музыкантов. |
In 2000, McGee and Daniels set up Ballet Imaginaire to produce ballet shows and tour them around the country. | В 2000 году МакГи и Дэниэлс создают Ballet Imaginaire, чтобы ставить танцевальные шоу и гастролировать с ними по стране. |
Max Green, bassist of Escape the Fate, stated about Radke's law problems that, "First we couldn't tour out of the country, then out of the state." | Басист Escape The Fate Макс Грин говорил о проблемах Радке с законом: «Сначала мы не могли гастролировать за границами государства, теперь - за границами штата». |
Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money. | К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги. |
Here, let me take you on a tour. | Давай, я все тебе покажу. |
Come on, I'll give you the tour. | Пойдемте, я вам всё покажу. |
Now for the tour. | Пойдемте, я вам все покажу. |
Fine I'll give you the tour. | Я сама Вам все покажу. |
I'll give you the nickel tour. | Я покажу вам клинику. |
And now I would like to invite you to tour our factory. | А теперь добро пожаловать на осмотр предприятия. |
Should we continue the tour? | Продолжим осмотр? Да. |
Wedding first, then a tour. | Сначала свадьба, потом осмотр. |
The entrance fee includes the gallery and the museum visitation, film presentation and interpretation and further on a tour via reverent area and The Rose Garden. | Входная плата включает осмотр галереи и музея, проекцию фильмов, комментарий, осмотр благоговейной территории и розового сада. |
At the end of the tour - overview of an ancient market "Kapali Charshi". | В завершение тура осмотр старинного крытого рынка "Капалы Чаршы". |
In addition, the Department of Public Information continued to maintain and periodically upgrade the permanent exhibition on the theme "Disarmament: peace through security", which is part of the tour route at United Nations Headquarters. | Кроме того, Департамент общественной информации продолжал обеспечивать работу и периодическое обновление постоянной выставки по теме «Разоружение: мир через безопасность», которая является частью экскурсионного маршрута в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
Awaiting you are our brand new barrier-free Visitors' Center along with the Kozel gift shop, offering a variety of souvenirs for Kozel beer lovers; a brewery tour extended by a new exhibition of the production process and a non-traditional presentation of the brewery' history. | Вас ждет совершенно новый безбарьерный Экскурсионный центр, «Козлиный магазин» с подарками для каждого любителя нашего пива, расширение экскурсионного маршрута на новую экспозицию процесса производства пива и на нетрадиционную презентацию истории пивоварни. |
This fall, as the United Nations celebrates the fiftieth anniversary of the guided tour operation, an exhibit chronicling its history is being produced with the sponsorship of the International Photographic Council, an NGO associated with the Department. | Нынешней осенью, когда Организация Объединенных Наций будет отмечать 50-летнюю годовщину начала экскурсионного обслуживания, будет устроена выставка, отражающая историю экскурсионного обслуживания, организованная Международным фотографическим советом - неправительственной организацией, ассоциированной с Департаментом. |
The tour desk and ticket office is always ready to help and staff speak a high standard of English. | Сотрудники экскурсионного бюро прекрасно владеют английским языком и всегда рады помочь гостям. |
The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. | В настоящее время эта экспозиция является постоянной частью экскурсионного тура в Центральных учреждениях. |
Admiral, I would like to tour the Island first. | Адмирал, я хочу сначала осмотреть остров. |
The person I spoke to suggested I tour around a bit. | Человек, который проводил собеседование, посоветовал мне осмотреть окрестности. |
I'm ready for the rest of the tour. | Я готов осмотреть с Вами дом! |
A Good Selection of most popular China tour packages to top destinations like Beijing, Xian, Shanghai, Guilin for Tours to Great Wall, Tian'anmen square, Forbidden City, Terra Cotta Warriors, Li River Cruises and much more. | Лучший выбор самых популярных туров по Китаю, чтобы осмотреть Пекин, Сиань, Шанхай, Гонконг. Данные туры включают осмотр главных мировых достопримечательностей Китая - Великую Китайскую стену, площадь Тяняньмэнь, Запретный город, Летний императорский дворец, Минские могилы... |
During daily church services you can admire its lovely interior. A guided tour in the church crypt can be arranged at the InfoCenter. | Каждый день здесь отправляются литургии, во время которых Вы можете осмотреть великолепный интерьер, а в Инфоцентре договориться об осмотре красивой крипты. |
The Bad world tour ran from September 12, 1987 to January 14, 1989. | С 12 сентября 1987 года по 14 января 1989 года длился грандиозный «Bad Tour». |
Cher performed the song on the Love Hurts Tour. | Шер исполняла песню во время турне Love Hurts Tour. |
"Toxic" was also performed as the last song of the concert during The M+M's Tour. | «Toxic» была также исполнена последней на концерте во время The M+M's Tour. |
On December 17, 2007, Norma Jean announced that they would start writing for their new album, The Anti Mother, in January, record in April, and will be playing the entire 2008 Warped Tour. | 17 декабря 2007 года Norma Jean объявила, что приступят к сочинению нового альбома под названием The Anti Mother в январе, в апреле начнётся запись, а после будут участниками гастролирующего фестиваля Warped Tour на весь 2008 год. |
She won LPGA Tour Player of the Year in 1983 and was one of several athletes named Sports Illustrated Sportsman of the Year in 1987. | В 1983 году ей была присуждена награда «Игрок года» от LPGA Tour, а в 1987 году Sports Illustrated назвал её в числе спортсменов года. |