Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Totally - Совершенно"

Примеры: Totally - Совершенно
The totally false allegations had been spread for the sole purpose of discrediting the country's military authorities. Эти совершенно ложные утверждения распространялись с одной единственной целью - дискредитировать военные власти страны.
I was totally flustered, at a loss. Я был совершенно обескуражен, в растерянности.
This is not to assert that the international community is totally oblivious to the dangers inherent in the conventional arms race. Но это не означает, что международное сообщество совершенно забывает о тех опасностях, какие присущи гонке обычных вооружений.
The UIA proposal introduced a totally new feature, namely, the transfer of information to another entity and its registration elsewhere. Предложение МСА вводит совершенно новый элемент, а именно передачу информации другому органу и ее регистрацию где-нибудь в другом месте.
So this totally doesn't have to be awkward. Так что это не должно быть совершенно неловко.
Continuing military activities and the provision of military support from inside or outside the country are totally unacceptable. Продолжение военных действий и оказание военной поддержки изнутри страны и из-за ее пределов совершенно недопустимы.
The Kinshasa Government's accusations regarding what it alleges Rwanda did in Kisangani are therefore false and totally unfounded. Таким образом, измышления правительства Киншасы по поводу действий, которые Руанда якобы совершает в Кисангани, лживы и совершенно беспочвенны.
Even if we are totally innocent, there is nothing to prevent trumped-up charges being brought against us. Даже если мы совершенно ни в чем не виноваты, ничто не помешает выдвинуть против нас сфабрикованные обвинения.
New concepts that are totally alien to the Charter, such as pre-emptive war and unilateral and illegitimate use of force, have been invented. Возникли такие новые концепции, совершенно чуждые Уставу, как упреждающие удары и одностороннее и незаконное использование силы.
For this reason, our commitment to the first decade of this millennium is to leave a totally different legacy. Поэтому в первом десятилетии этого тысячелетия мы преисполнены решимости оставить совершенно иное наследие.
Not worth to look at yourself as you see, it is a totally biased opinion. Не стоит смотреть на себя как видите, это совершенно предвзятое мнение.
The GNU Hurd is a totally new operating system being put together by the GNU group. GNU Hurd - это совершенно новая операционная система, созданная группой GNU.
To me, Surrealism is totally artificial. Для меня, сюрреализм - совершенно искусственный.
Beeeeeeeeeeelo Beeeeeeeeeeela band sound... I found totally want one of those nights a clip of them on MTV. Beeeeeeeeeeelo Beeeeeeeeeeela группы звук... Я хочу найти совершенно одна из тех ночей, клип из них на MTV.
He now argued that the Singapore strategy had been totally unrealistic. Ричмонд утверждал, что «Сингапурская стратегия» была совершенно нереалистичной.
The earthquake prompted a thorough review of New Zealand building codes, which were found to be totally inadequate. После землетрясения был произведён тщательный обзор строительных норм и правил Новой Зеландии, которые оказались совершенно недостаточными.
You are totally in the wrong place. Вы совершенно не в том месте.
It was a totally new experience for me to learn English like this. Это был совершенно новый опыт для меня, чтобы изучить английский язык подобно этому.
The booking service is totally free as for any eventual booking cancelation. Бронирование совершенно бесплатное, также как и возможное аннулирование заказа.
Free: The Etineris affiliate programme is totally free of charge, without set-up costs or annual fees. Бесплатно: партнерская программа Etineris совершенно бесплатна, не требует платы за активации или ежегодных сборов.
What appeals to one person, may be totally inappropriate to another. Какие призывы к одному человеку, может быть совершенно неуместным в другой.
Parliament was not totally silent on the subject of slavery. Однако эти принципы совершенно не затрагивали проблему рабства.
I really liked it, because I knew that I wanted to do something totally different to the two others. Мне он действительно нравился, потому что я знала, что хочу создать нечто совершенно отличное от двух прочих альбомов.
They might deal with entirely different problems and use totally different sets of definitions and were therefore not relevant to the discussion. Они могут быть посвящены рассмотрению совершенно иных проблем и использовать совсем другой набор определений и поэтому не имеют никакого отношения к обсуждаемому вопросу.
Only web design is refactored - your web-site will look totally different. Изменяется только дизайн - Ваш веб-сайт совершенно по-другому воспринимается пользователями.