Which is totally not cool! |
Что совершенно не круто! |
This is totally unnecessary. |
Это совершенно ни к чему. |
But they're totally different. |
Но они совершенно разные. |
Dude, totally serious. |
Чувак, совершенно серьезно. |
They are of totally different sizes. |
Они совершенно разные по величине. |
You're describing a totally different kid. |
Ты описываешь совершенно другого ребенка. |
And I'm totally alone. |
И я совершенно одинока. |
I'm totally confused right now. |
Вы меня совершенно запутали. |
It was totally bizarre. |
Это было совершенно невероятно. |
Samantha totally messed up at the end. |
Саманта совершенно запуталась в конце. |
That's... totally normal. |
Это... совершенно нормально. |
It's totally mean, Sam. |
Это совершенно подло, Сэм. |
Lfeel so totally alone. |
Я чувствую себя совершенно одиноким. |
That was totally unnecessary. |
Это было совершенно неприемлимо. |
You are totally irresponsible, Axl. |
Ты совершенно безответственный, Аксель. |
I'm totally believing you. |
Я совершенно верю тебе. |
We totally forgot there is she |
Мы о ней совершенно забыли! |
Which makes him totally unpredictable. |
Что делает его совершенно непредсказуемым. |
That's totally illegal, Todd. |
Это совершенно незаконно, Тодд. |
That was totally unfair. |
Это было совершенно не справедливо. |
Well, that's totally normal. |
Что ж, это совершенно нормально |
It's totally different from yesterday. |
Это совершенно отличается от вчерашнего. |
That one is totally buste |
Это легенда совершенно разрушена. |
The music was totally different! |
Музыка была совершенно другой! |
This is totally platonic. |
Это все совершенно платоническое. |