Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Totally - Совершенно"

Примеры: Totally - Совершенно
The three particulates are totally different, but they're actually the exact same thing. Три совершенно разные частицы, но по сути они представляют собой одно и то же.
For a while they ran parallel and then they started growing apart and eventually we will go in totally different directions. Некоторое время они шли параллельно, но потом они начали отдаляются друг от друга и в конечном итоге мы идем в совершенно разных направлениях.
He believed Schroedinger's simplistic approach wasn't just misguided, but totally wrong. ќн считал, что упрощенный подход Ўредингера был не просто ошибочным, но совершенно неверным.
Further, the magnitude of such changes can be such as to make any savings effected in the course of the implementation of the budget totally inadequate. Кроме того, последствия таких изменений и колебаний могут оказаться столь значительными, что любая экономия средств, полученная в ходе исполнения бюджета, окажется совершенно недостаточной для покрытия дополнительных расходов.
If Mr. Sejdiu is saying that Serbia's current policy is sending our region back to the 1990s, I totally disagree. Если г-н Сейдиу говорит, что нынешняя политика Сербии отбрасывает наш регион в 1990-е годы, я совершенно не согласен.
A survey of UNLB showed clearly that the existing infrastructure available in Brindisi is totally inadequate to host the number of functions and staff associated with the proposed procurement and logistics hub. Обследование БСООН наглядно показало, что имеющаяся в Бриндизи инфраструктура совершенно непригодна для приема функций и персонала, связанных с предлагаемым центром закупок и материально-технического обеспечения.
Therefore I agree with Member States that what has been done in the Security Council today is totally inadequate and not enduring. Поэтому я согласен с государствами-членами, что то, что делается сегодня в Совете Безопасности, совершенно неадекватно и не является апробированным.
It is also totally unacceptable that the personnel of MONUC should face obstructions and harassment by RCD elements in the performance of their work. Совершенно неприемлемым является также и то, что на пути деятельности персонала МООНДРК возникают препятствия и что при осуществлении своей деятельности он подвергается притеснениям со стороны элементов КОД.
The Assembly finds it totally unacceptable that legal long-term immigrants who have been sentenced to expulsion are held in prison while they await their expulsion. Ассамблея считает совершенно неприемлемым, что легальные долгосрочные иммигранты, которые были приговорены к высылке, содержатся в тюрьме в ожидании своей высылки .
2.8 On 22 August 2001, the author returned the cheque to the Minister as totally inadequate and not in any way constituting an effective remedy. 2.8 22 августа 2001 года автор возвратил чек министру, сочтя его сумму совершенно неадекватной и ни в коей мере не являющейся эффективным средством правовой защиты.
It is totally unacceptable to define as terrorism the struggles of peoples to protect themselves from their oppressors and to win their independence and freedom. Совершенно недопустимо квалифицировать борьбу, которую ведут народы за свое освобождение от угнетателей и обретение независимости и свободы, как терроризм.
As presently drafted, the draft plans of action impose commitments on Member States, commitments that to some extent are totally new. В своей нынешней формулировке проекты планов действий устанавливают для государств-членов обязательства, которые в определенной степени являются совершенно новыми.
Add your Email and we will send all new skyandstars tutorials totally free! Добавить адрес электронной почты и мы вышлем все новых учебников skyandstars совершенно бесплатно!
Nice to see you relaxing and enjoying yourself, and totally unprepared for a forgiveness attack. Приятно видеть, как ты расслаблена и получаешь удовольствие, и как ты совершенно неготова к прощенческой атаке.
Fry, you've created a new color, totally different from any other color or combination of colors. Фрай, ты создал новый цвет, совершенно не похожий ни на один другой цвет или сочетание цветов.
One of them confirms the "Italian roots" of the Admiral, but in a totally different, much more sensational aspect. Одна из них подтверждает "итальянские корни" Адмирала, но в совершенно другом, куда более сенсационном повороте.
He was totally innocent, should never have been imprisoned in the first place and on release joins the ranks of those - eventually - rescued from their judicial fate . Он был совершенно не виновен, ни в коем случае не должен был оказаться в заключении, а по выходу пополнил ряды тех, кого в конечном счёте спасли от их тюремного удела».
He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. Нагао указывал на то, что данный вид перевода специально адаптирован для перевода, если это касается двух совершенно разных языков, таких как английский и японский.
Gómez stated, ' After they stole my victory over Oliver McCall because of doping in October 2005 I was totally devastated. «После того как судьи украли у меня победу над Оливер Макколлом из-за допинга в октябре 2005 года я был совершенно опустошен», сказал Гомес в 2007 году.
George saw how the twin talents of Cirque's artistry and The Beatles' music could be fused into something new and totally original. Джордж видел, что два таланта - артистизм цирка и музыка The Beatles могут быть слиты в нечто новое и совершенно оригинальное.
today, April 15, Offsidebet Casino offers its customers three Bulgarian totally free casino games! Сегодня, 15 апреля, Offsidebet Казино предлагает своим клиентам три болгарских совершенно бесплатно игры казино!
However, in order to ensure that you receive totally independent and unbiased advice, we strongly recommend that you hire a lawyer of your own. Впрочем, чтобы гарантировать, что Вы получите совершенно независимые и беспристрастные советы, мы очень рекомендуем Вам нанять собственного юриста.
Allegations against China in this respect are totally unwarranted, which only reflect the dark mentality of certain people who always regard China as a threat. Обвинения в адрес Китая в этом отношении совершенно необоснованны, и только отражают менталитет некоторых людей, которые всегда считают Китай угрозой.».
The doctor told me: 'You are totally over-worked.' Доктор сказал: «Ты совершенно вымотан».
This argument is totally ridiculous. Forget it! Этот аргумент является совершенно нелепым. Забудьте об этом!