You seem totally out of balance. |
Ты совершенно потерял равновесие. |
I got a totally new dad. |
У меня совершенно новый отец. |
We are so totally going to get busted. |
Так мы совершенно точно попадемся. |
He comes from a totally different world than your mom. |
Они совершенно из разных миров. |
I'm totally not. |
Я совершенно не пьяная. |
He's totally not my type. |
Он совершенно не мой тип. |
I'm totally legal now. |
Теперь это совершенно законно. |
He's totally out of control. |
Он совершенно вышел из-под контроля. |
On a totally different bet. |
По совершенно другой причине. |
It totally changed my life. |
Это совершенно изменило мою жизнь. |
I totally forgot about him. |
Я о нём совершенно забыла. |
See, these are totally different worlds. |
Два совершенно разных мира. |
You've misunderstood totally, he said. |
Вы меня совершенно не поняли. |
Justin was totally rattled. |
Джастин был совершенно ошарашен. |
Now, this is a totally insane idea. |
Это совершенно безумная идея. |
Babbage was totally obsessed with mathematics. |
Бэббидж был совершенно одержим математикой. |
The kid's totally out of control. |
Этот ребёнок совершенно неуправляем. |
And totally wrong, detective. |
И совершенно неправда, детектив. |
It's a totally different set of characters. |
Там совершенно другие персонажи. |
I have totally lost it. |
У меня совершенно пропало желание. |
The question is totally without meaning. |
Вопрос совершенно не имеет смысла. |
The public is totally misbehaving. |
Совершенно неприлично ведет себя публика. |
I was totally unprepared for you. |
Я была совершенно неподготовленна. |
She's totally empty now. |
Она сейчас совершенно пуста. |
And I'm totally forgettable. |
А я не запоминаюсь совершенно. |