Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Totally - Совершенно"

Примеры: Totally - Совершенно
I should be discouraged, but I am totally exhilarated by her zigs and zags. Я снова в пролёте, но я совершенно покорён её выкрутасами.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики - как французы: что им ни скажешь - переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Kevin Durant absolutely on fire in the first half totally stinks it up in the second, going 0 for 13, he... Кевин Дюрант, который сметал всех и вся в первой половине совершенно сник во второй, не набрав ни одного очка...
But now that I've admitted I was wrong I totally took the wind out of your sails. Ќо теперь € готов признать, что был не прав и совершенно выбил у теб€ почву из-под ног.
Electric saw, power drill, totally disgusting unless you'reDavid Bolinsky, in which case it's all truth and beauty. Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
The life stance they believe in is only represented by small fragments and totally without a whole and consistence. Мировоззрение, составляющее основу их убеждений, в курсе этого предмета излагается всего лишь фрагментарно, совершенно бессистемно и бессодержательно.
As a totally new alternative, Luxlimu can offer you a modern and cozy party place on wheels. Luxlimu предлогает Вам совершенно новую возможность современнуого и удобного места для проведения мероприятий на колесах.
It has been my luck to have lived to see the emergence of this totally new type of music. Он делает красивую работу... Это удача, что я дожил до появления этого совершенно нового типа музыки».
That's a method that is totally becoming a regular feature of my toolkit. Совершенно точно, за этим методом - будущее.
We needed to send someone they would consider totally innocuous... completely unable to pose a serious threat. Ќам был нужен кто-то, кто выгл€дел безобидно, совершенно неспособный представл€ть угрозу.
A man in a road sweeperTs coat totally absorbed in directing traffic in the De Pijp area of Amsterdam. О мужчине в костюме дорожного работника, который совершенно поглощен управлением трафика в амстердамском районе Де Пейп.
He described it as a "totally new side-scrolling action Super Mario in 2D as a key title for the Nintendo 3DS". Он описал её как «совершенно новый экшн сайд-скроллер в 2D Super Mario, создающийся, чтобы стать ключевым продуктом для Nintendo 3DS».
Now bringing the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different. Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное.
Upon investigation, he gets to know that Gopi and Dheena showed a totally different behavior a few days before they committed the murders. После расследования он также узнает, что и визажист, и тренер показали совершенно иное поведение, за несколько дней до совершения убийств.
But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that. Потом я открываю что-то, совершенно не связанное с предыдущим, и погружаюсь в это.
It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня.
But instead, I found a country that was totally ideological and that I didn't recognize anymore. Но вместо этого, я обнаружила страну, которая была совершенно идеологизирована, и, которуя я больше не узнавала.
All I know is that I became totally another person around 1983 and came out of it about 1986. Я был совершенно другим человеком начиная примерно с 1983 года, и покончил с этим в 1986.
But it's left you totally blocked.Pathetic. Но из-за этого ты совершенно не можешь творить.
But no matter how hard I tried, however much I wanted to, I was still totally immune to the effect of caapi. Но несмотря на все мои упорные усилия и огромное желание "лиана духов" по-прежнему совершенно на меня не действовала.
Mr. Pronk is reporting a totally different story: a United Nations Rapporteur preceded us here some time ago. Со слов г-на Пронка, однако, складывается совершенно иная картина: ... незадолго до нас там побывал Докладчик Организации Объединенных Наций.
This would leave about 24,000 persons who would actually need to be relocated to totally different places. Таким образом, число лиц, которых необходимо будет переселить в совершенно новые места проживания, составляет около 24000 человек.
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads. Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание - машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам.
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever).
After becoming more and more frustrated with not playing regularly, Gilberto admitted in February 2008 that he had been made to feel "totally useless" by Wenger. Позднее, разочаровываясь всё больше и больше в связи с отсутствием регулярной игровой практики, Жилберту признался в феврале 2008 года, что Венгер заставил его чувствовать себя «совершенно бесполезным».