| I should be discouraged, but I am totally exhilarated by her zigs and zags. | Я снова в пролёте, но я совершенно покорён её выкрутасами. |
| Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. | Математики - как французы: что им ни скажешь - переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. |
| Kevin Durant absolutely on fire in the first half totally stinks it up in the second, going 0 for 13, he... | Кевин Дюрант, который сметал всех и вся в первой половине совершенно сник во второй, не набрав ни одного очка... |
| But now that I've admitted I was wrong I totally took the wind out of your sails. | Ќо теперь € готов признать, что был не прав и совершенно выбил у теб€ почву из-под ног. |
| Electric saw, power drill, totally disgusting unless you'reDavid Bolinsky, in which case it's all truth and beauty. | Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно. |
| The life stance they believe in is only represented by small fragments and totally without a whole and consistence. | Мировоззрение, составляющее основу их убеждений, в курсе этого предмета излагается всего лишь фрагментарно, совершенно бессистемно и бессодержательно. |
| As a totally new alternative, Luxlimu can offer you a modern and cozy party place on wheels. | Luxlimu предлогает Вам совершенно новую возможность современнуого и удобного места для проведения мероприятий на колесах. |
| It has been my luck to have lived to see the emergence of this totally new type of music. | Он делает красивую работу... Это удача, что я дожил до появления этого совершенно нового типа музыки». |
| That's a method that is totally becoming a regular feature of my toolkit. | Совершенно точно, за этим методом - будущее. |
| We needed to send someone they would consider totally innocuous... completely unable to pose a serious threat. | Ќам был нужен кто-то, кто выгл€дел безобидно, совершенно неспособный представл€ть угрозу. |
| A man in a road sweeperTs coat totally absorbed in directing traffic in the De Pijp area of Amsterdam. | О мужчине в костюме дорожного работника, который совершенно поглощен управлением трафика в амстердамском районе Де Пейп. |
| He described it as a "totally new side-scrolling action Super Mario in 2D as a key title for the Nintendo 3DS". | Он описал её как «совершенно новый экшн сайд-скроллер в 2D Super Mario, создающийся, чтобы стать ключевым продуктом для Nintendo 3DS». |
| Now bringing the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different. | Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное. |
| Upon investigation, he gets to know that Gopi and Dheena showed a totally different behavior a few days before they committed the murders. | После расследования он также узнает, что и визажист, и тренер показали совершенно иное поведение, за несколько дней до совершения убийств. |
| But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that. | Потом я открываю что-то, совершенно не связанное с предыдущим, и погружаюсь в это. |
| It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. | Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня. |
| But instead, I found a country that was totally ideological and that I didn't recognize anymore. | Но вместо этого, я обнаружила страну, которая была совершенно идеологизирована, и, которуя я больше не узнавала. |
| All I know is that I became totally another person around 1983 and came out of it about 1986. | Я был совершенно другим человеком начиная примерно с 1983 года, и покончил с этим в 1986. |
| But it's left you totally blocked.Pathetic. | Но из-за этого ты совершенно не можешь творить. |
| But no matter how hard I tried, however much I wanted to, I was still totally immune to the effect of caapi. | Но несмотря на все мои упорные усилия и огромное желание "лиана духов" по-прежнему совершенно на меня не действовала. |
| Mr. Pronk is reporting a totally different story: a United Nations Rapporteur preceded us here some time ago. | Со слов г-на Пронка, однако, складывается совершенно иная картина: ... незадолго до нас там побывал Докладчик Организации Объединенных Наций. |
| This would leave about 24,000 persons who would actually need to be relocated to totally different places. | Таким образом, число лиц, которых необходимо будет переселить в совершенно новые места проживания, составляет около 24000 человек. |
| What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads. | Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание - машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам. |
| Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". | Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever). |
| After becoming more and more frustrated with not playing regularly, Gilberto admitted in February 2008 that he had been made to feel "totally useless" by Wenger. | Позднее, разочаровываясь всё больше и больше в связи с отсутствием регулярной игровой практики, Жилберту признался в феврале 2008 года, что Венгер заставил его чувствовать себя «совершенно бесполезным». |