Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
The territorial Government had originally sold the land to HUD for one dollar in 1995 with the understanding that HUD would construct much-needed affordable housing after Hurricane Marylyn had devastated the Territory earlier that year. В 1995 году правительство территории продало министерству этот участок земли за 1 доллар при том понимании, что министерство построит на нем доступное жилье для нуждающихся лиц, пострадавших от разрушительного урагана «Мэрилин», обрушившегося на территорию в том году.
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. Число лиц, состоящих на службе федеральной администрации, по сравнению с прошлым годом осталось на том же уровне, в то время как число лиц, состоящих на службе администрации территории, по сравнению с тем же периодом возросло на 170 человек.
As the area was part of the Utah Territory, it was governed from Salt Lake City, where the territorial government was headquartered. Будучи частью территории Юта, район управлялся из Солт-Лейк-Сити, где находилась администрация территории.
Based on that policy direction, the territorial Government has since 2008 embarked on projects to install greenhouses on the mainland of Tortola and on Virgin Gorda, which would be capable of producing enough vegetables to meet demand for these products within the Territory. Руководствуясь этой политикой, правительство территории с 2008 года приступило к осуществлению проектов по сооружению на Тортоле и Верджин-Горде парников, способных производить достаточно овощей для удовлетворения потребностей территории в этой продукции.
It is the smallest territorial police force in England and Wales, in both geographic area and the number of police officers. Работающая только на территории Лондонского Сити, полиция является самой маленькой на территории Англии и Уэльса как по географической площади, так и по числу офицеров.
In his state of the Territory address in January 1994, the Governor stated that, during 1993, the territorial Government had processed 17,401 licences for banks and other companies. В своем обращении о положении в территории в январе 1994 года губернатор заявил, что в 1993 году правительство территории обработало 17401 заявление от банков и других компаний на предмет выдачи лицензий.
In his 2008 State of the Territory Address,10 Governor deJongh said that the territorial Government cooperated with the federal Department of Energy as well as with the Water and Power Authority and local firms on efficiency and renewable energy projects. В своем выступлении о положении дел в территории за 2008 год10 губернатор деДжонг заявил, что правительство территории сотрудничает с министерством энергетики, а также с Управлением водо- и энергоснабжения и местными фирмами по проектам повышения эффективности и использования возобновляемых источников энергии.
Moreover, in his 2007/08 budget statement the Finance Minister stated that the territorial Government had consistently received excellent reviews from the major credit rating agencies on its debt management performance and its record of overall economic management. Кроме этого, в своем заявлении о бюджете на 2007/08 год министр финансов заявила, что правительство территории неизменно получало отличные отзывы от крупных кредитно-рейтинговых учреждений в связи с обслуживанием задолженности территории и общими высокими показателями эффективности управления экономикой13.
In order to open up more land for high-income housing and villa development, the territorial Government has allocated a further EC$ 4.5 million for infrastructure on the Davy Hill side and around Dogger Hill, behind the Territory's cultural centre. Для того чтобы выделить больше земли под строительство жилых домов и вилл для граждан с высокими доходами, правительство территории ассигновало дополнительно 4,5 миллиона восточнокарибских долларов на развитие инфраструктуры в районе склона Дейви-Хилл и вокруг Доджер-Хилл за культурным центром территории.
According to the territorial Government, it will include the installation of a new multi-million-dollar radar system to provide radar coverage not only to flights bound for Bermuda, but for the tens of thousands of flights over the airspace of the Territory. По сообщениям правительства территории, мероприятия в этой области будут включать в себя установку новой радарной системы стоимостью несколько миллионов долларов для обеспечения радиолокационного контроля не только за пролетами самолетов, совершающих полеты на Бермудские острова, но и за десятком тысяч пролетов в воздушном пространстве территории.
The territorial Government nevertheless continues to engage local recreational boaters more directly with education, information and advice conducive to their own safety and that of others sharing the marine areas of the Territory. Тем не менее правительство территории продолжает принимать меры к тому, чтобы владельцы прогулочных судов получали непосредственный инструктаж, информацию и консультации, способствующие повышению их собственной безопасности и безопасности других участников судоходства в прибрежных водах территории.
In addition, AEC was partnering with the territorial Government in a renewable energy initiative aimed at reducing the Territory's dependence on fossil fuels for power generation and transportation, and advancing local competencies in the energy sector. Кроме того, совместно с правительством территории Энергетическая компания Ангильи занималась реализацией инициативы по использованию возобновляемых источников энергии, которая направлена на уменьшение зависимости территории от ископаемых видов топлива в деле производства электроэнергии и удовлетворения потребностей транспорта, а также на подготовку местных специалистов-энергетиков.
As previously reported by the press, in 1992, Argentina offered foreign vessels licences at a lower fee than the territorial Government as well as a seven-month fishing season as compared to the three-month season offered by the territorial Government. Как ранее сообщалось в прессе, в 1992 году Аргентина предложила иностранным судам лицензии по более низким ставкам, чем правительство территории, причем предусматривалось разрешение на семимесячный рыболовный сезон, тогда как правительство территории ограничило рыболовный сезон тремя месяцами.
Together, the members of the assemblies constitute the 54-member Territorial Congress, which is responsible for the territorial budget and fiscal affairs, infrastructure, communications and public service of national interests. Члены ассамблей трех провинций образуют Конгресс территории в составе 54 депутатов, который отвечает за бюджет территории, финансовые вопросы, инфраструктуру, связь и обеспечение национальных интересов.
This section would benefit from some clarification of the territorial limitations of the obligations set forth therein, for example, seeking accountability for non-national perpetrators and/or for acts committed outside national territory. В этот раздел было бы полезно внести некоторые уточнения относительно территориальных ограничений для закрепленных в них обязательств, например, относительно ответственности виновных, не являющихся гражданами соответствующего государства, и/или в отношении актов, совершенных за пределами национальной территории.
According to the territorial Government, there continues to be a shortage of skilled labour, a problem that is being addressed by the granting of work permits to non-nationals. По информации правительства территории, квалифицированной рабочей силы на острове по-прежнему не хватает, и эта проблема решается путем предоставления разрешений на работу лицам, не являющимся гражданами территории.
In August 2008, the territorial Government of New Caledonia announced that it would propose a framework for the development of mining resources, and subsequently, a draft mining law, which would both be conducive to a more coherent approach to the mining industry. В августе 2008 года правительство территории объявило о том, что оно намерено представить проект плана использования полезных ископаемых и проект горнорудного законодательства, направленные на обеспечение более согласованного подхода к горнорудной промышленности территории с упором на местную переработку ресурсов с сохранением окружающей среды и биологического разнообразия.
According to the territorial Government, the total value of agricultural production was a little over $58 million in 2007, with $36 million for family consumption and $22 million for commercial sales. По данным правительства территории, в 2007 году было произведено сельскохозяйственной продукции общей стоимостью чуть более 58 млн. долл.
A "Referendum issue document" which is planned for release in April 2008, would reflect the citizens' various recommendations to the territorial Government and would form the basis for the May referendum. На апрель 2008 года запланирована публикация документа по основным вопросам референдума, содержащего рекомендации населения правительству территории, который послужит основой для майского референдума.
Expanding the monitoring of GHG emissions beyond the country's territorial perimeter to include the CO2-equivalent content of foreign trade thus makes it possible to measure the overall impact of a country's consumption on the climate, which is a global public good. Расширение охвата мониторинга выбросов ПГ за пределы национальной территории страны с целью эквивалента СО2 внешних выбросов позволяет также оценивать глобальное влияние потребления страны на климат, который является всемирным общественным достоянием.
(A large Quaker community that had already settled in what became Ohio and Indiana had been influential in securing a territorial ban on slavery.) (Большая квакерская община обосновалась на территории свободных штатов Огайо и Индиана, где рабство было запрещено.)
The Fund's assets are invested in term deposits with local territorial banks at an annual interest rate of 4.875 per cent. 8 Активы фонда размещены в виде срочных депозитов в местных банках территории под 4,875 процента годовых 8/.
The plan of action developed by the territorial Government and submitted to the United States Congress on 12 April 1993 provided an outline of activities the Government would take to implement the recommendations of the General Accounting Office. В плане действий, разработанном правительством Территории и представленном Конгрессу Соединенных Штатов 12 апреля 1993 года, предусматривался ряд мер, направленных на осуществление рекомендаций Главного бюджетно-контрольного управления.
To that end, the High Commissioner of New Caledonia was given the task of establishing, together with the territorial and provincial leaders, a realignment and development commission to identify priority cases and to coordinate the efforts of all actors involved in development. С этой целью Верховному комиссару Новой Каледонии было поручено сформировать совместно с ответственными должностными лицами территории и провинций комиссию по устранению диспропорций и развитию, отвечающую за определение приоритетных направлений деятельности и координацию усилий всех участников развития.
The formation of an independent Guam Water and Sewer Authority to incorporate the functions of PUAG and place the operation and maintenance of Guam water and sewer activities on a more business-like basis was recommended by the territorial Government. Правительство территории рекомендовало создать независимое управление водоснабжения и канализации Гуама, которое выполняло бы функции управления коммунального хозяйства и обеспечивало бы более эффективную эксплуатацию систем водопровода и канализации.