Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
Wyoming's territorial Governor Francis E. Warren visited Rock Springs on September 3, 1885, the day after the riot, to make a personal assessment. Губернатор территории Вайоминг Френсис Эмрой Уоррен прибыл в Рок-Спрингс З сентября 1885 года через день после событий для того, чтобы оценить ситуацию.
They penetrated the Serb lines on the Grabez plateau and achieved their largest territorial gain of the war. Они прорвали рубежи обороны сербов на Грабежском плато и заняли самый большой с начала войны участок территории.
It was probably the only case in Latin America of territorial segregation for one particular ethnic group, in that case the Cunas. Вероятно, что это является в Латинской Америке единственным случаем выделения территории для одной конкретной этнической группы, т.е. для народа куна.
Additional data on the territorial distribution of nationalities included in "others" could be made available if the Committee so wished. Если Комитет пожелает, то ему могут быть представлены дополнительные данные о распределении на территории страны представителей национальностей, отнесенных к категории ∀прочие∀.
Adding the transfers from previous EDFs, the indicative territorial allocation amounts to €8.29 million. Вместе с предыдущими траншами ЕФР ориентированная сумма средств, выделенных территории, составляет 8,29 млн. евро.
St. Helena's territorial allocation from the tenth European Development Fund is €16.63 million. Сумма ассигнований в рамках десятого пакета Европейского фонда развития для территории острова Св. Елены составляет 16,63 млн. евро.
He further stated that the territorial Government should be in the position to give its opinion regarding a prospective appointment. Он далее отметил, что правительство территории должно иметь возможность выразить свое мнение в отношении возможного назначения9.
With regard to juvenile delinquency, the territorial Government wants to develop a juvenile facility in cooperation with the Northern Caribbean University in Mandeville, Jamaica. Что касается подростковой преступности, то правительство территории планирует создать в сотрудничестве с Северокарибским университетом в Мандевилле, Ямайка, исправительное учреждение для подростков.
A total of $13.50 is taxed per proof gallon of rum, of which a portion is rebated to the territorial Government. Вообще с условного галлона рома взимается налог в размере 13,50 долл. США, а правительство территории получает определенную скидку.
The French High Commissioner, currently Mr. Dominique Bur, forms the territorial executive. Исполнительная власть на всей территории осуществляется верховным комиссаром Франции, которым в настоящее время является Доминик Бюр.
Meanwhile, the territorial Government was working on developing a modernized constitution that was consistent with a "pre-independence" document. Тем временем правительство территории занимается разработкой адаптированной к современным требованиям конституции, соответствующей конституционному документу на период до обретения островом независимости.
The territorial Government furthermore argued that the law provided several options to finance the closure and replacement of the Ordot dump. Правительство территории настаивало также на том, что в законе предусмотрено несколько вариантов финансирования работ, связанных с закрытием свалки Ордот и введением в строй новой.
In 2013, the territorial Government agreed to establish a public-private sector forum to provide a space for consultation on matters concerning inward investments and development. В 2013 году правительство территории приняло решение о создании форума с участием государственного и частного секторов для обсуждения вопросов, связанных с привлечением зарубежных инвестиций и развитием.
In 2013, the territorial Government approved a tourism policy strategy to promote intra-island and intra-regional travel of tourists visiting the Turks and Caicos Islands. В 2013 году правительство территории приняло стратегию развития политики в области туризма, направленную на поощрение межостровных и межрегиональных маршрутов, предназначенных для туристов, посещающих острова Тёркс и Кайкос.
The territorial Government has recognized the need to provide relief to farmers' livelihood being destroyed by severe volcanic ashing. Правительство территории признало, что необходимо облегчить положение фермеров, лишившихся возможности заниматься привычным трудом, поскольку из-за извержения вулкана значительные площади сельскохозяйственных земель оказались покрыты вулканическим пеплом11.
The recent territorial gains considerably reduced the risk of direct fire and mortar attacks against the airport of Mogadishu and its immediate environs. Недавнее расширение подконтрольных территорий позволило значительно уменьшить риск обстрела прямой наводкой и минометного обстрела аэропорта в Могадишо и прилегающей к нему территории.
Some of these activities are physically conducted on the territory of the State concerned and therefore engage the principles of territorial jurisdiction under the Covenant. Некоторые из таких действий физически осуществляются на территории соответствующего государства и поэтому затрагивают принципы территориальной юрисдикции по определению Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП).
Lastly, she associated herself with the question raised by Mrs. Evatt concerning implementation of article 3 of the Covenant in the territorial unit of Mayotte. Наконец, г-жа Медина Кирога присоединяется к вопросу г-жи Эват в отношении осуществления статьи З Пакта среди населения, проживающего на территории Майотты.
As of 9 December 2008, the Convention had received a total of $418,290 in territorial Government funding to do its work. По состоянию на 9 декабря 2008 года на финансирование работы Собрания правительством территории было выделено в общей сложности 418290 долл. США.
because of their headquarters' address, and they are very territorial. из-за адреса их штаб-квартиры, и они очень трепетно относятся к защите своей территории.
The 2006 budget of CFP 114 billion which was approved by the territorial Congress in December 2005, reflected the high expectations of a nickel-related boom. В бюджете на 2006 год, который составил 114 млрд. франков КФП и был одобрен конгрессом территории в 2005 году, нашли свое отражение большие ожидания, связанные с перспективой бурного развития никеледобывающего сектора.
In August 1994, nine companies addressed the territorial Development Commission requesting exemption from paying taxes on their employment-generating investments in the United States Virgin Islands. В августе 1994 года девять компаний обратились в комиссию территории по вопросам развития с просьбой освободить их от уплаты налогов с их обеспечивающих создание рабочих мест капиталовложений в экономику Виргинских островов Соединенных Штатов.
As of April 1995, the territorial budget for l995 was still being drafted. По состоянию на апрель 1995 года бюджет Территории на 1995 год все еще находился на стадии подготовки.
The United States Small Business Administration (SBA) launched a rebuilding loan scheme for territorial home and business owners, to be utilized to cover repair costs and to repay existing mortgages. Управление Соединенных Штатов по защите мелких предпринимателей (СБА) приступило к осуществлению программы предоставления владельцам жилых и промышленных зданий в территории займов на их восстановление, которые должны использоваться для покрытия расходов, связанных с ремонтом зданий и выплатой текущих ссуд.
Following receipt of such notification, the territorial or custodial State may exercise jurisdiction over the case. После получения такого уведомления государство, на территории которого находится обвиняемое лицо, или государство, в котором оно содержится под стражей, могут осуществлять юрисдикцию в отношении конкретного дела.