Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
According to the territorial Government, in 2012-2013,833 students attended universities in the United Kingdom. По данным правительства территории, в 2012/13 учебном году в университетах Соединенного Королевства учились 833 студента.
The underlying reasons, however, seem to be territorial conquest and exploitation of the country's wealth. Однако, как представляется, истинными причинами отказа вывести войска являются захваченные территории и использование богатств страны.
The Republic had only one president, Sanford B. Dole, who later was the first territorial governor. Должность президента Республики занимал лишь один человек - Сенфорд Доул, позднее ставший первым губернатором территории Гавайи.
The Ministries of the Interior, the Defence, and Territorial Administration, and the National Electoral Commission drew up a security plan for the elections involving the deployment of 1,000 defence personnel and 2,998 security personnel nationwide. Министерства внутренних дел, обороны и территориальной администрации и Национальная избирательная комиссия подготовили план обеспечения безопасности на выборах, предусматривавший развертывание 1000 военнослужащих и 2998 сотрудников служб безопасности на территории страны.
Terrors are especially territorial. Жути очень привязаны к своей территории.
Gronckles are territorial too. Громмели тоже привязаны к своей территории.
Advice, in cooperation with ECOWAS and other international partners, to government authorities, including the Minister of Territorial Administration, on the re-establishment of State authority, civil service and public infrastructure throughout the country, including the provision of logistical support (air and ground transportation) Предоставление в сотрудничестве с ЭКОВАС и другими международными партнерами консультаций государственным властям, включая министра территориального управления, по вопросам восстановления государственной власти, гражданской службы и объектов общественной инфраструктуры по всей территории страны, включая материально-техническое обеспечение (воздушные и наземные перевозки)
Administering justice Defending national territory and territorial seas Защита национальной территории и морского пространства
She stressed that the principle of self-determination did not automatically imply the right to territorial cessation and that there was a distinction between territorial secession and territorial separatism. Оратор подчеркивает, что принцип самоопределения не обязательно предполагает выход территории из состава государства и что существует различие между таким выходом и территориальным сепаратизмом.
They can be very territorial, when provoked. Они очень серьёзно относятся к своей территории, особенно когда их провоцируют.
During those meetings, the farmers accused the territorial Government of neglecting the agricultural sector. На этих встречах фермеры обвиняли правительство территории в том, что оно не уделяет должного внимания сельскохозяйственному сектору.
The territorial Government operates an internal civil air service using twin engine islander aircraft. Правительство территории обеспечивает работу внутренней службы гражданской авиации, которая использует двухмоторные самолеты "Айлендер".
The territorial Government's Department of Environment and the Anguilla National Trust are the principal entities dealing with environmental issues in Anguilla. Департамент по охране окружающей среды правительства территории и Национальный трест Ангильи - это основные структуры, занимающиеся природоохранными вопросами в Ангилье2.
As part of the programme, the territorial Government reviews the fee schedule for produce at the Fishing Complex. В рамках этой программы правительство территории пересматривает ставки оплаты за реализацию продукции в упомянутом комплексе7.
Squid, including Loligo and Illex, are the mainstay of the territorial fisheries and economy. Основным видом рыбного промысла и экономической деятельности территории является добыча кальмаров, в том числе кальмаров-лолиго и кальмаров-иллекс.
The territorial Government stated that local farmers supplied locally raised produce valued at $886,000. Правительство территории сообщило, что местные фермеры поставили потребителям произведенной ими продукции на сумму 886000 долл.
According to the Chief Minister, the reason that a postponement had been requested by the territorial Government was that more time was needed. По словам главного министра, правительство территории просило перенести сроки, поскольку ему нужно больше времени.
AMISOM and the Somali National Army expanded their areas of territorial control. частности, потерю Кисмайо в результате расширения территории, контролируемой АМИСОМ и Сомалийской национальной армией.
In 2013, consultations continued between FAO and the Tokelau territorial Government on the implementation of the FAO country programming framework for 2013-2017. В 2013 году продолжились консультации между ФАО и правительством территории Токелау по вопросам осуществления рамочной страновой программы ФАО на период 2013 - 2017 годов.
In fact, Greeks claim territorial rights beyond their borders and then present these as non-negotiable rights. Фактически греки заявляют о своих правах на территории, лежащие за пределами их границ, а затем преподносят эти права как не подлежащие передаче.
The territorial Government's original forecast of account expenditures for 1997-1998 was $461.7 million. В первоначальной смете расходов правительства территории расходы по текущим статьям бюджета на 1997-1998 годы составили 461,7 млн. долл. США.
Approximately EC$ 70,000 was offered as cash relief by the territorial Government to affected farmers and backyard gardeners. Правительство территории оказало финансовую помощь наличными пострадавшим фермерам и жителям, имеющим приусадебные хозяйства, выделив на эти цели около 70000 восточнокарибских долларов.
During 1993, the territorial Government processed 17,401 licences for foreign companies and collected fees totalling US$ 776,184. В 1993 году правительство территории рассмотрело 17401 заявление иностранных компаний относительно предоставления им лицензий на ведение операций, при этом поступления от выдачи таких лицензий составили 776184 долл. США.
In November 2006, the territorial Government stated that it would assess the entire criminal justice system - from infraction to incarceration and everything in between. В ноябре 2006 года правительство территории заявило, что оно проведет оценку всей системы уголовного правосудия - от подразделений, занимающихся правонарушениями, до пенитенциарных учреждений. Произойдут реальные изменения, которые позволят повысить эффективность законов, деятельности обвинителей, процедур таможенного досмотра и исправительной системы.
Nevertheless, one of the main issues pertaining to decentralization - namely, territorial reorganization - could pose a challenge, given the upcoming referendum. Тем не менее один из основных вопросов, связанных с децентрализацией, - а именно реорганизация территории - с учетом приближающегося референдума может создать определенную проблему, поскольку этот референдум является подлинно демократическим событием, обеспечивающим гражданам возможность выразить свое мнение по поводу концепции, представленной правительством.