Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
The territorial Government spends $9 million annually to provide public education to Compact migrants and their children. На нужды образования мигрантов, прибывших после заключения соглашений о свободной ассоциации, и их детей правительство территории ежегодно расходует 9 млн. долл. США.
The territorial Government has established a programme to close volcano-related communal shelters and temporary wooden family units by June 2011. Правительство территории разработало программу, в соответствии с которой к июню 2011 года убежища для местного населения и временные деревянные постройки для размещения семей, построенные после извержения вулкана, будут закрыты.
Retreat beyond the territorial zone, or face the consequences. Выйдите за пределы нашей территории, иначе мы откроем огонь.
Wentworth broadly interpreted New Hampshire's territorial claims, believing that territories west of the Connecticut River belonged to New Hampshire. Беннинг Вентворт стал довольно широко трактовать земельные притязания Нью-Гэмпшира, считая, что территории к западу от реки Коннектикут также относятся к Нью-Гэмпширу.
Moreover, the International Court of Justice had rejected the concept of territorial retrocession in the process of decolonization. Кроме того, Международный Суд заявил о неприменимости концепции ретроцессии территории в контексте деколонизации.
Moreover, the territorial Government's Police Department had appointed a Tactical Anti-Gang Coordinator to implement an anti-gang initiative. Кроме того, в целях практического осуществления инициативы по борьбе с бандами преступников Полицейское управление правительства территории назначило специального координатора по тактике борьбы с преступными бандами.
According to the 2008/2009 budget statement,9 affordable and accessible health-care facilities remained of vital concern for the territorial Government. В соответствии с заявлением, посвященным презентации бюджета на 2008/09 год, правительство территории и далее будет уделять большое внимание проблеме обеспечения населения недорогим и доступным медицинским обслуживанием.
The territorial Government has welcomed the Territory's trade-related efforts that draw on commercial opportunities offered by recently improved relations with Spain. Правительство территории приветствовало усилия территории по развитию торговли благодаря недавнему улучшению отношений с Испанией16.
It has a surface area of 1,141,748 square kilometres, divided into the above territorial entities. Площадь ее территории - 1141748 кв. км; в административном плане территория делится на департаменты, районы, муниципии и территории коренного населения.
The territorial Government plans to implement programmes to address housing, education, health care, and quality of life issues of the Territory's youth and elderly. Правительство территории планирует осуществить новые программы в целях решения проблем, с которыми сталкиваются молодые люди и престарелые.
According to the administering Power, the territorial Government is aware of the need to monitor inflation and manage the economy so that inflation does not get out of control. Согласно заявлению управляющей державы, правительство территории осознает необходимость контролирования инфляции и регулирования экономики, с тем чтобы инфляция не стала неуправляемой2.
Following this, the Australian administration for the Territory of New Guinea decided to move the territorial headquarters to the safer location of Lae. После извержения австралийские власти решили перенести столицу территории в более безопасное место - Лаэ.
Habitat has fielded a project of assistance to the Town Planning Institute of Belarus for the revision of the territorial development plan of the Republic, introducing advanced technologies and methods. Хабитат представил Градостроительному институту Беларуси проект помощи в целях пересмотра плана освоения территории республики с применением передовых технологий и методов.
In case of non-accompanied minors, the application is transmitted to the juvenile Court which has territorial jurisdiction in order to apply the ad hoc measures. В отсутствие обстоятельств, предусмотренных пунктом 4, иностранный гражданин указывает свое местожительство на территории данного государства.
As I'm sure you're aware, foreign intelligence agencies are not authorized to act within U.S. territorial borders. Уверена, вы в курсе, что иностранным разведагентствам запрещено действовать на территории США.
According to the administering Power, the Peebles Hospital building was officially completed in 2012 and has been formally turned over to the territorial Government. По данным управляющей державы, в 2012 году было официально завершено строительство больницы «Пиблз хоспитал», которая была передана в ведение правительства территории.
The territorial Government estimated the 2012 gross domestic product (GDP) at US$ 2.5 billion. По оценкам правительства территории, валовой внутренний продукт (ВВП) в 2012 году составил 2,5 млрд. долл. США.
It is necessary to create independent financial instruments to ensure development of territorial communities and we need to change the system of local elections. И к тому же, в Украине есть депрессивные территории, в которых невозможно создать финансово самодостаточные структуры местного управления.
The first territorial governor, William Hull, abolished Wayne County and established new districts of his own making, which proved to be short-lived. Первый губернатор Территории Вильям Халл ликвидировал графство Уэйн, и создал ряд районов.
The RGA covers the entire national territory and all territorial divisions, the smallest of which are known as communal sections. ВСХП проводилась на всей территории страны и дала возможность получить данные о самых мелких территориальных образованиях - общинных районах.
Germany's intention was to turn these territories into political and territorial satellites, but this plan collapsed with Germany's own defeat within a year. Германиия имела намерение превратить эти территории в свои сателлиты, но этот план рухнул с собственным поражением Германии в том же году.
This was a matter of principle, a territorial dispute. Это был принципиальный вопрос, оспорение территории.
You are trespassing in a territorial annex of the Tholian Assembly. Вы нарушили границы территории Толианского Союза.
The territorial status is fixed for the next 10 years. Был намечен статус территории на 10 лет.
Maybe a couple of guys got territorial over this break, and then it got out of hand. Может быть несколько парней решали здесь вопрос раздела территории, а потом все вышло из-под контроля.