Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
It has a territorial as well as extra-territorial application. Оно применяется как на территории страны, так и за ее пределами.
Furthermore, the existing territorial distribution of industries concentrates unemployment in certain regions. Кроме того, из-за существующего распределения предприятий по территории в некоторых районах сосредоточено большое число безработных.
The territorial Government maintained as a priority the strengthening of the educational system. Правительство территории, как и ранее, рассматривало в качестве одного из своих приоритетов укрепление системы образования.
In mid-1998 the territorial Government was approximately $600 million in debt. По состоянию на середину 1998 года задолженность правительства территории составляла приблизительно 600 млн. долл. США.
According to the territorial Government, this sector underperformed in 2010. Согласно сообщениям администрации территории, в 2010 году этот сектор не принес ожидаемых прибылей.
According to the territorial Government, the seaports needed various improvements in 2008. По данным правительства территории, в 2008 году было необходимо провести различные работы по модернизации морских портов.
For 2008 the territorial Government budgeted $200,000 for emergency aid. На 2008 год правительство территории заложило в бюджет 200000 долл. США на оказание чрезвычайной помощи.
(Percentage of total territorial area) (В процентах от площади всей территории)
There were significant territorial gains in Mogadishu and southern and central Somalia during the reporting period. В отчетный период были освобождены значительные территории в районе Могадишо и в южной и центральной частях Сомали.
In 2013, the territorial Government began to explore the possibility of establishing a fibre-optic link to the Territory from abroad. В 2013 году правительство территории приступило к изучению возможности прокладки на остров кабеля оптико-волоконной связи.
Total compensation decreased significantly in 2011; the largest contributor was territorial government compensation. Общий фонд оплаты труда значительно сократился в 2011 году, при этом его крупнейшей составляющей является оплата труда государственных служащих территории.
The territorial Government continues to deal with the needs of the elderly. Правительство территории продолжает заниматься потребностями пожилых граждан.
The growth in territorial government spending reflected increased investment that was largely due to continued reconstruction efforts following the earthquake and tsunami of 2009. Увеличение расходов правительства территории отражает рост инвестиций, которые по большей части были обусловлены продолжением восстановительных работ после землетрясения и цунами 2009 года.
The increase in spending by the territorial Government reflected growth in government construction activity. Увеличение расходов правительства территории отражало рост объемов строительства по государственным заказам.
The main employers are the territorial Government, financial services, wholesale and retail trade entities and the tourism and construction sectors. Основными работодателями являются правительство территории, предприятия сектора финансовых услуг, организации оптовой и розничной торговли, а также компании туристического и строительного секторов.
According to the territorial Government, construction continued to decline in 2013. По данным правительства территории, в 2013 году масштабы строительства продолжали сокращаться.
The territorial Government spent CI$ 106 million on health care in the 2012/13 financial year. В 2012/13 финансовом году расходы правительства территории на здравоохранение составили 106 млн. долл. островов Кайман.
The territorial expansion of the Boko Haram insurgency was quite rapid. Мятежники «Боко харам» достаточно быстро расширили масштабы контролируемой ими территории.
The territorial Government had also recommended a more active role for the administering Powers in the self-determination efforts of their territories. Правительство территории также рекомендовало управляющим державам играть более активную роль в усилиях их территорий по достижению самоопределения.
According to the administering Power, the territorial Government continues to seek treaty partners for tax information exchange agreements. Управляющая держава указывает на то, что правительство территории продолжает искать партнеров для подписания соглашений об обмене налоговой информацией.
Head of the territorial Government: Eddie Baza Calvo (elected Governor in November 2010). Глава правительства территории: Эдди База Калво (избран губернатором в ноябре 2010 года).
To reverse those trends, the new territorial Government formed the Tourism Authority, a private-sector organization composed of tourism industry professionals. Для того чтобы переломить эти тенденции, новое правительство территории создало Туристическое управление, являющееся организацией частного сектора и состоящее из специалистов в сфере туризма.
In accordance with the wishes of the territorial Government, association arrangements with the European Union have not been applied to Bermuda. В соответствии с пожеланиями правительства территории договоренности с Европейским союзом относительно ассоциации в отношении Бермудских островов не применяются.
Following negotiations between the territorial government and the United Kingdom, the framework came into domestic law on 15 November 2012. После переговоров между правительством территории и Соединенным Королевством этот рамочный документ 15 ноября 2012 года был включен в национальное законодательство.
According to territorial government information, construction dramatically declined in the first half of 2012. По данным правительства территории, масштабы строительства в первой половине 2012 года резко сократились.