Английский - русский
Перевод слова Territorial
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Territorial - Территории"

Примеры: Territorial - Территории
The arrangements for association with the European Union have never been applied to Bermuda, in accordance with the wishes of the territorial Government. В соответствии с пожеланием правительства территории договоренности с Европейским союзом относительно ассоциации никогда не применялись в отношении Бермудских островов.
In addition, the territorial Government increased the board's 2011 budget to approximately $15 million. Кроме того, правительство территории увеличило бюджет Совета на 2011 год примерно до 15 млн. долл. США.
The territorial Government passed a Gender Equality Bill in September 2011. В сентябре 2011 года правительство территории провело в парламенте законопроект о гендерном равенстве.
The territorial Government made a number of changes of personnel in the Department of Justice in order to improve performance by the Assistant Attorneys General. Правительство территории сделало ряд кадровых перестановок в Департаменте юстиции, с тем чтобы повысить качество работы заместителей генерального прокурора.
Head of territorial Government: Governor-appointed interim Government, with no premier in place. Глава правительства территории: назначенное губернатором временное правительство без премьер-министра.
However, more needed to be done to enhance the Kanak participation in decision-making at the territorial level. Тем не менее необходимо сделать еще больше, чтобы расширить участие канаков в принятии решений на уровне территории.
The focus for the territorial Government was on economic independence as well as on building and modernizing the Territory. Цель правительства территории заключалась в обеспечении экономической независимости, а также в обустройстве и модернизации территории.
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects, such as roads, ports and airports, across the country. Правительство территории делает большие инвестиции в такие инфраструктурные проекты, как строительство дорог, портов и аэропортов по всей стране.
Inequalities also exist in territorial terms. Неравенство ощущается также и на уровне территории.
The victims of natural disasters remain protected by existing human rights obligations of the territorial State. Пострадавшие от стихийных бедствий остаются под защитой тех обязательств в области прав человека, которые взяло на себя государство, на чьей территории они находятся.
According to the territorial Government, the development of water-borne transport is an important element in the continued economic development of Bermuda. По заявлению правительства территории, развитие водного транспорта является одним из важных элементов дальнейшего экономического развития страны.
The territorial Government also intends to address rising crime and to institute innovative race relations programmes. Правительство территории намеревается также решать проблему роста преступности и осуществить инновационные программы мер в области межрасовых отношений.
In response, in February 2007, the territorial Government commissioned a report on the state of the public school system. В связи с этим в феврале 2007 года правительство территории подготовило доклад о состоянии государственной системы школьного обучения.
The first round of talks between the territorial Government and the Foreign and Commonwealth Office took place in Montserrat in September 2005. Первый раунд переговоров между правительством территории и министерством иностранных дел и по делам содружества состоялся в Монтсеррате в сентябре 2005 года.
Economic measures announced by the territorial Government include the previously mentioned six-year capital investment programme worth $700 million. Экономические меры, объявленные правительством территории, включают упоминавшуюся ранее шестилетнюю программу капиталовложений в размере 700 млн. долл. США.
To that end, territorial Commissioner of Public Works Darryl Smalls announced in January 2008 a Local Infrastructure and Improvement Plan. В этой связи в январе 2008 года Комиссар общественных работ территории Дерил Смолз объявил о начале осуществления местного плана по вопросам улучшения объектов инфраструктуры.
He also reaffirmed the territorial Government's commitment to reducing its utility usage by 20 per cent by 2012. Он также подтвердил приверженность правительства территории делу сокращения потребления им коммунальных услуг на 20 процентов к 2012 году.
The territorial Government has begun efforts to establish a national health insurance programme. Правительство территории начало предпринимать усилия по созданию национальной программы медицинского страхования.
The territorial Government's International Affairs Secretariat coordinates efforts to strengthen the Territory's relationship with "British Virgin Islands Friends". Секретариат по международным делам правительства территории координирует усилия по укреплению связей территории с «друзьями Британских Виргинских островов».
According to the territorial Government, economic data indicated that 2007 was a time of financial hardship. Согласно правительству территории, экономические данные свидетельствуют о том, что 2007 год был тяжелым в финансовом плане.
Furthermore, according to the territorial Government, the minimum wage increased, contributing to higher prices. Кроме того, по данным правительства территории, росту цен способствовало увеличение минимальной заработной платы.
According to the territorial Government, it intends to submit in 2008 a legislative proposal to make American Samoa's Tourism Department a semi-independent agency. Правительство территории сообщило, что в 2008 году оно планирует представить законодательное предложение о том, чтобы преобразовать министерство туризма Американского Самоа, превратив его в полуавтономное учреждение.
The territorial Government had approximately 5,900 persons on the payroll. В штате правительства территории работало примерно 5900 человек.
In addition, the Chief Minister stressed the need for a fifth minister in the territorial Government. Кроме того, главный министр подчеркнул необходимость присутствия в правительстве территории пятого министра.
The territorial Government is in the process of implementing the Water Corporation Act of 2007, which is regulated by the Public Utilities Commission. Правительство территории осуществляет положения нового Закона о корпорации водоснабжения 2007 года, деятельность которой регулируется Комиссией по коммунальному хозяйству.