Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
You pay less tax when you buy directly from the Developer. Вы платите меньший налог, покупая напрямую у застройщика.
The room prices include a buffet breakfast, VAT and the local tourism tax. В стоимость номера входят завтрак в виде буфета, НДС и местный туристский налог.
Moreover, there is no capital gains tax upon the disposal of the investment in India. Более того, при продаже индийских инвестиций это общество не платит и налог на прибыль с капитала.
The gas tax should be raised, not lowered. Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.
Capital gains are included in corporate tax, with certain exemptions. Прирост капитала включается в налог на прибыль с некоторыми исключениями.
In the 1790s, a whiskey excise tax was imposed by the United States federal government. В 1790-х годах федеральные органы государственной власти США ввели акцизный налог на виски.
To address this problem, he proposes redistribution through a progressive global tax on wealth. Чтобы решить эту проблему, автор предлагает перераспределение через прогрессивный всемирный налог на имущество.
In 1955 an export tax was placed on Costa Rican coffee. В 1955 году правительство ввело экспортный налог на кофе.
Ptolemaic rule brought, in addition to the coinage, banks and tax farming to the country. Помимо монетной системы, правление Птолемеев принесло в страну банковское дело и налог на земледелие.
It is also the only province in Canada where there is no provincial sales tax. Важнейшее исключение состоит в том, что Альберта является единственной провинцией Канады, где отсутствует провинциальный налог с продаж.
In 1953, tax on rice accounted for 32 percent of governmental revenue. С 1953 года налог на производство риса составил 32 процентов от всех доходов.
For example, Augustus levied a tax of 1/100 on goods sold at auction known as centesima rerum venalium. Например, Октавиан Август взимал налог в размере 1/100 на товары, реализовавшиеся на аукционе, это было известно как лат. centesima rerum venalium (сотая доля продаваемых вещей).
In addition, India has not established any tax for an increase in capital invested in the country. Кроме того, в Индии не установлен налог на прирост инвестированного в стране капитала.
Also in 1935, independent groceries in California convinced the California legislature to enact a progressive tax on chain stores. В 1935 году независимые бакалейные торговцы в Калифорнии убедил законодательное собрание штата ввести прогрессивный налог на сетевые магазинов.
He abolished the marriage tax by killing the tyrant who imposed it on the people of Kosovo. Он отменил брачный налог, убив тирана, который навязал его народу Косово.
When Thoreau refused to pay the tax, it was probably paid by one of his aunts. Когда Торо отказался оплатить этот налог, он, вероятно, был оплачен одной из его тёток.
He collected a poll tax on the animals whose owners wanted to avoid requisition. Он собирал подушный налог на животных, владельцы которых желали избежать реквизиции.
Annual tax is usually paid around November. Ежегодный налог обычно платится ближе к ноябрю.
It also introduced a 20% tax rate on land transactions for owners of land for development. Поправка вносит 20%-й налог на земельные трансакции для собственников земли длля развития.
Product price include value added tax (VAT). Цены представленные на сайте включают налог на добавочную стоимость (НДС).
This effort to hide the tax from the colonists was unsuccessful. Эта попытка утаить налог от колонистов была неудачной.
Some members of Parliament wanted to eliminate this tax, arguing that there was no reason to provoke another colonial controversy. Некоторые члены Парламента хотели ликвидировать этот налог, утверждая, что не было нужды в провокации другого колониального разногласия.
The smaller local factories pay a sort of tax to China Tobacco, but keep much of their profit. Более мелкие местные фабрики платят своего рода налог Китайской Табачной корпорации, но сохраняют большую часть своей прибыли.
To further the project, the Mandate authorities proposed a special tourism tax in 1924. Чтобы способствовать этому проекту, в 1924 году власти Британского мандата ввели специальный туристический налог.
The state sales tax rate is 6%. Налог с продаж в штате составляет 6 %.