Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
The directive requires that details of all interest paid in another country to a European Union resident be passed to the relevant European Union home-State taxation authority, or that a withholding tax be levied and passed on to the relevant European Union authority. Директива требует, чтобы данные о всех процентах, выплаченных в другой стране тому или иному гражданину Европейского союза, передавались соответствующему налоговому органу государства проживания в Европейском союзе или чтобы взимался удерживающий налог, о котором сообщалось бы соответствующему органу Европейского союза.
Payment by SIM-card activation is 5000 Br (including service tax) and subscriber gets unlimited amount of free minutes to all life:) numbers and unlimited amount of minutes to other Belarusian numbers for 99 Br/min for 30 days. (включая налог на услуги) и абоненту предоставляется неограниченное количество минут звонков по 0 руб./мин. на все номера абонентов life:) и по 99 руб./мин на все номера абонентов других сетей Беларуси в течение 30 дней.
There is no income, corporation, value added or goods and services tax, a matter which the territorial Government began to study in 2009, in particular with regard to the impact of low taxation on the Territory's economy and public sector reserves. В Ангилье не взимаются подоходный налог, налог с корпораций, налог на добавленную стоимость и налог на товары и услуги, но в 2009 году правительство территории приступило к изучению этого вопроса, в частности того, как низкое налогообложение влияет на экономику территории и резервы государственного сектора.
Projected revenue from a 0.1 per cent tax rate is $735 billion, and the leading group indicates that a very small levy of 0.005 per cent would generate approximately $33 billion for development. Прогнозируемый доход от налога при ставке в 0,1 процента составит 735 млрд. долл. США, а очень низкий налог в размере 0,005 процента, по оценкам инициативной группы, принес бы на цели развития порядка 33 млрд. долл. США.
Where there is no official representation, local PFDJ agents or activists act as tax collectors. In Seattle, Washington, for example, taxes can be paid through an Eritrean-owned travel agency.[28] В случае отсутствия официального представительства, представители Народного фронта на местах или его сторонники выступают в качестве сборщиков налогов: так, например в Сиэтле, штат Вашингтон, можно уплатить налог через принадлежащее Эритрее туристическое агентство.
That is why the International Monetary Fund's staff have recommended a three-part strategy on carbon fuel: "price it right, tax it smart, and do it now." Именно поэтому сотрудники Международного Валютного Фонда рекомендовали стратегию по углеродному топливу из трех частей: "установи правильную цену, установи разумно налог, и сделай это сейчас".
The international auctioning of emissions allowances and allowances in domestic emissions-trading schemes, a carbon tax, revenues from international transport, a surcharge on electricity transmission, and financial transaction taxes could generate as much as $220 billion per year in additional revenues. Международные аукционы по продаже разрешений на выбросы, система торговли квотами на выбросы, налог на выбросы углерода, поступления от международных транспортных перевозок, дополнительные сборы за передачу электроэнергии и налоги на финансовые трансакции могут принести до 220 миллиардов долларов США в год в виде дополнительных поступлений.
In principle, one can create a "cap-and-trade" system of quantitative restrictions that accomplishes much the same thing - and this seems to be more palatable to politicians, who will jump through hoops to avoid using the word "tax." В принципе, можно создать систему ограничения и торговли выбросами, чтобы добиться примерно того же; кроме того, это, по-видимому, больше понравится политикам, которые пойдут на всё, лишь бы избежать использования слова «налог».
Others continue to base their property taxes on the areas' characteristics, e.g. the tax is calculated as a certain amount per square metre of land and buildings, or on other value types than market value (for example, an inventory value). В других странах ставки поимущественного налога по-прежнему определяются на основе региональных показателей, например налог рассчитывается в виде определенной суммы за квадратный метр земли или площади здания, или же на основе других видов стоимостных показателей, не относящихся к рыночным (например, на основе инвентарной стоимости).
The effect of a currency transaction tax in reducing short-term capital movements thus cannot easily be judged, and opinions are divided over whether any such reduction should be regarded as good in deterring destabilizing speculation or as bad in deterring stabilizing speculation. Поэтому трудно предсказать, какое воздействие окажет такой налог на сокращение краткосрочных потоков капитала, и высказываются противоположные мнения относительно того, следует ли рассматривать такое сокращение как играющее положительную роль в плане сдерживания дестабилизирующих спекулятивных операций или же отрицательную - с точки зрения сдерживания стабилизирующих спекулятивных сделок.
(c) Beneficiary taxes and payments: taxes for the enjoyment of non-marketed benefits, such as tax to be paid by downstream beneficiaries of upland conservation. с) налоги и платежи бенефициаров: налоги за использование нереализуемых на рынке благ, например налог на тех, кто, находясь в нижнем течении реки, пользуется результатами природоохранных мероприятий в верхнем течении.
Number of cities employing a formal parking levy system, in which a parking levy is defined as a set land tax charged to each non-residential parking space, and is assessed regardless of whether or not the parking space is utilized Число городов, использующих систему налоговых сборов за парковку автотранспорта; такой сбор представляет собой фиксированный поземельный налог, взимаемый за каждое парковочное место не по месту проживания независимо от фактического использования соответствующего парковочного места
Instead, a tax of 4.3 cents/gallon on gasoline and diesel was enacted from 1 October 1993, which was estimated to provide government revenue of US$ 23 billion over the same period. III. PROSPECTS FOR NEW AND RENEWABLE SOURCES OF ENERGY Вместо этого с 1 октября 1993 года был введен налог в размере 4,3 цента за галлон бензина и дизельного топлива, который, согласно оценкам, должен обеспечить за этот же период поступления в науку в размере 23 млрд. долл. США.
The Case for a Global Financial-Transaction Tax Доводы за глобальный финансово-операционный налог
Tax on the production of leaded petrol Налог на производство этилированного бензина
Tax deductible, of course. Налог возвращается, конечно же.
2210 Tax on foreign exchange transactions Налог на сделки с иностранной валютой
Who Needs a Flat Tax? Кому нужен единый налог?
Withholding Tax on Dividends 25 Удерживаемый налог с дивидендов 25
Withholding Tax on Interest None Удерживаемый налог с процентных доходов Нет
(a) Producer responsibility programmes under which a levy or tax is placed on import or sale of bulk ozone-depleting substances or products containing ozone-depleting substances, on the understanding that the levy or tax collected would be used to fund endof-useful-life treatment; а) программы ответственности производителей, в рамках которых взимается сбор или налог на импорт или продажу крупных партий озоноразрушающих веществ или продуктов, содержащих озоноразрушающие вещества, при том понимании, что такой сбор или налог использовались бы для финансирования обработки по окончании полезного срока службы;
This permits the business to claim back the input GST, but the eventual, non-New Zealand based consumer does not pay the tax (businesses that produce GST-exempt supplies are not able to claim back input GST). Теоретически, они могут потребовать возмещения уплаченного налога на товары и услуги, но т.к. потребители за пределами Новой Зеландии налог не платят, то предприятия, реализующие освобождённые от налогообложения товары и услуги, не могут требовать налогового возмещения.
Turning to the issue of new and renewable sources of energy, he said that his Government had supported the development of renewable sources of energy, by waiving import duties and value-added tax on wind, diesel and solar-powered generation. Переходя к вопросу о новых и возобновляемых источниках энергии, он говорит, что его правительство поддержало усилия по освоению возобновляемых источников энергии, отменив импортные пошлины и налог на добавленную стоимость для производств, связанных с использованием ветровых, дизельных и солнечных энергоустановок.
Tax, national insurance. Налог на национальное страхование.
For example, if a country wishes to impose a withholding tax on interest paid abroad, what should be the scope of application (a typical answer may be to impose the withholding tax on interest that is deductible as a business expense in the source country)? Например, если страна хочет ввести удерживаемый налог на проценты, выплачиваемые за рубежом, то какова должна быть сфера применения этого налога (обычно этот вопрос решается путем удержания налога на проценты и последующего исключения этой суммы как предпринимательских расходов из облагаемого налогом дохода в стране-источнике)?