Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
And he's passing on that hurt by creating an extra little tax, just for you. И он возмещает своё страдание, создавая небольшой дополнительный налог, только для тебя.
And inflation is essentially a hidden tax on the public. Инфляция - по существу скрытый налог для общества.
At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars. В соответствии со стоимостью поместья, налог на наследство составит как минимум 6 миллионов долларов.
Let's call it 250, including tax and license. Скажем, 250, включая налог и страховку.
They refuse to pay the tax intended for the Church. Они не хотят выплачивать налог на церковные нужды.
Better schools, safer streets, and a more progressive tax on residential properties. Лучшие школы, безопасные улицы и более прогрессивный налог на частную собственность.
So he has a tax ruling that he appealed in all instances. Так у него налог постановив, что он обращался во все инстанции.
Okay, new tax initiative, my brother. Ладно, вводится новый налог, брат мой.
Trusts need to be drawn, tax shelters. Необходимо привлечь доверителей, снизить налог.
So don't complain next time you have to tax and MOT your car. Так что не жалуйтесь когда Вам снова придется платить налог и получать ТО на Ваш автомобиль.
I paid the tax and never complained. Я платил налог и не жаловался.
This is the last tax I pay in this country. Последний налог, который я плачу этой стране.
Which is not even a tax, really, since it's voluntary. Который вовсе и не налог, раз он добровольный.
Got to pay that tax, Johnny. Надо заплатить этот налог, Джонни.
Of course but the main problem is a simple one: tax. Конечно, но главная проблема очень проста: налог.
Prior to the conflict, GVC paid tax to the Government, but now it pays the FN. До конфликта КТГ платила налог правительству, однако теперь она его платит Новым силам.
Consequently, the gold export tax of 3 to 5 per cent was removed. Так, был упразднен налог на экспорт золота, составлявший 35 процентов.
This is a tax on income; all our workers are taxed at 3 per cent. Это налог на доходы; все наши работающие люди облагаются З-процентным налогом.
Nobody has been able to explain to me why such a staggering tax is imposed on those trust funds. Никто не мог мне объяснить, почему на эти целевые фонды введен такой огромный налог.
The proposed global tax for development deserves serious consideration. Серьезного рассмотрения заслуживает предлагаемый глобальный налог на развитие.
Vehicle owners have to pay an annual property tax and service charge for preventive maintenance. Владельцы автотранспортных средств должны ежегодно платить налог на собственность и оплачивать услуги по профилактике.
In 1991, the social tax was introduced. В 1991 году был введен социальный налог.
Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits. Другие торгующие в территории фирмы должны уплачивать налог на свою прибыль по стандартной ставке в размере 35 процентов.
As opposed to other European Union States, Germany does not levy a vehicle licensing tax. В отличие от других государств Европейского союза Германия не взимает налог на право пользования транспортным средством.
The Niger is one of the first 17 countries to have endorsed the tax on airline tickets. Нигер стал одной из первых 17 стран, одобривших налог на авиабилеты.