Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
However, for a country of destination to impose a tax on incoming tourists will merely divert tourists to other destinations. Однако страна назначения не может ввести налог на прибывающих туристов, поскольку в этом случае они просто станут посещать другие страны.
Finland has introduced a similar tax. Аналогичный налог был введен и в Финляндии.
A gasoline and diesel tax was introduced as a result of a decision taken in 1992. На основе решения, принятого в 1992 году, был введен налог на бензин и дизельное топливо.
Such a tax is the most flexible and market-friendly approach, and would have the least impact on economic growth. Такой налог - самый гибкий и благоприятный для рынка подход, и он будет иметь наименьшее воздействие на экономический рост.
Seychelles in the Indian Ocean is introducing a $90 tax on travellers entering the country. Расположенные в Индийском океане Сейшельские Острова вводят для приезжающих в эту страну путешественников налог в размере 90 долл. США.
Books are exempted from sales tax. На книги не распространяется налог с продаж.
They arrested many Syrian citizens and confiscated dozens of vehicles after their owners had refused to pay income taxes and value-added tax. Они арестовали большое число сирийских граждан и конфисковали десятки автомашин после того, как их владельцы отказались уплатить подоходный налог и налог на добавленную стоимость.
No tax is obligatory unless it has been established in accordance with the provisions of this Constitution. Ни один налог не является обязательным, если он не установлен в соответствии с предписаниями Конституции.
The Forces nouvelles also charge an operating tax of up to FCFA 50,000 for each truck. «Новые силы» также взимают налог за эксплуатацию каждого грузовика в размере до 50000 франков КФА.
In subletting the rent is sometimes 5 to 10 times the land tax. При субаренде арендная плата в некоторых случаях в 5-10 раз превышает земельный налог.
Community administrations can reduce the land tax by 5 per cent. Общинные органы управления вправе снизить земельный налог на 5%.
Property tax was usually a revenue for municipalities or local governments, while the central government was responsible for valuation. Налог на собственность обычно идет в доход муниципалитетам или местным органам власти, в то время как оценка вменяется в обязанность центра.
The vehicle purchase tax, which is exceptionally high, has restrained motorization. Налог на покупку транспортных средств, размер которого является особенно высоким, позволяет сдерживать рост моторизации.
All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax. Налог взимается со всех пассажирских автомашин и грузовиков с товарами.
There is a 15 per cent value added tax on all purchases, including hotel bills. В стране существует 15-процентный налог на добавленную стоимость на все покупки, включая гостиничные счета.
It does not want to pay a 6 per cent tax to the Government. Он не желает платить правительству налог в размере 6 процентов.
In Sweden, environmental taxes such as the CO2 tax provides a relatively stable income for the public treasury. В Швеции налоги на охрану окружающей среды, например налог на выброс СО2, обеспечивает относительно стабильный источник доходов в государственную казну.
The Gambia levies an environmental tax on imported and inefficient used cars, and waives the duty on imported solar panels. Гамбия взимает экологический налог на импортные и низкоэкономичные легковые автомобили, но освобождает от пошлин импортные солнечные батареи.
The tax would be at the rate of 5 per cent of the electricity bill of each household or business. Этот налог составит 5 процентов от общей суммы за пользование электроэнергией, выплачиваемой каждой семьей или предприятием.
Ethiopia had introduced a value-added tax to improve domestic resource mobilization and established incentives to attract domestic and foreign investment. Эфиопия ввела налог на добавленную стоимость для содействия мобилизации внутренних ресурсов и создает стимулы для привлечения внутренних и зарубежных инвестиций.
It was noted that even a very low currency transaction tax would yield billions of dollars annually. Было отмечено, что даже весьма низкий налог на валютные операции позволит ежегодно получать миллиарды долларов.
This tax serves the purpose of curtailing speculation on property. Этот налог предназначен для сдерживания спекуляции недвижимостью.
In March 2004, the Turks and Caicos Government agreed to legislate the implementation of the directive and to levy a withholding tax. В марте 2004 года правительство островов Теркс и Кайкос согласилось принять законодательство об осуществлении этой директивы и взимать удерживаемый налог.
The tax payable is determined by reference to the data in table 3. Налог к оплате рассчитывается с помощью данных в таблице З.
The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание.