You needs all your valuables to sell for that tax money. |
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог. |
They also take a tax on the animals and the harvest of the farmers. |
Взимается также налог с животных и с собираемого фермерами урожая. |
I dare you to yell out "capital gains tax," see what happens. |
Давай, ты выкрикнешь "Налог на прирост капитала", посмотрим, что будет. |
Yes, we'll never pay breathing tax to the Company again. |
Больше никогда не будем платить Компании налог на воздух. |
I should've committed robbery to get that tax money for you. |
Я должен был стать грабителем, чтобы вы могли заплатить налог. |
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US$ 3 million. |
В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает З млн. долл. США. |
The airport departure tax will be raised from B$ 15 to B$ 20. |
Налог с выезжающих из страны, взимаемый в аэропортах, будет увеличен с 15 до 20 бермудских долларов. |
The tax on cigarettes will be raised by 20 cents per packet. |
Налог на продажу сигарет будет увеличен на 20 центов в расчете на одну пачку. |
A typical example is tax on leaded car petrol. |
Типичным примером является налог на этилированный автомобильный бензин. |
Since 1991, the country has levied a consumption tax on CO2 emissions. |
С 1991 года эта страна взимает налог с потребителей на выбросы СО2. |
Furthermore, such a tax aims at raising revenues for the financing of sustainable development. |
Кроме того, такой налог имеет целью повышение поступлений для финансирования устойчивого развития. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
Natural resource tax, laws on air protection (P) |
Налог на использование природных ресурсов, законы об охране воздушной среды (П) |
A tax on carbon content is also levied on fossil fuels. |
Введен также налог на содержание углерода в ископаемых видах топлива. |
Recently corporate tax had been reduced and steps towards full convertibility of the currency had been taken. |
В последнее время был снижен налог на компании, и были приняты меры по обеспечению полной конвертируемости валюты. |
(b) To discourage the production and consumption of products on which the tax is levied. |
Ь) для стимулирования прекращения производства и потребления продукции, с которой взимается налог. |
Emissions-related motor-vehicle tax (2nd phase) |
Налог на автомобили, связанный с выбросами (второй этап) |
Germany has applied a similar annual tax for lorries and is considering its application also for private cars. |
Германия ввела аналогичный ежегодный налог на грузовые автомобили и рассматривает вопрос о его применении также в отношении частных легковых автомобилей. |
Drivers of vehicles pay an annual transport tax, the proceeds of which are earmarked for road maintenance. |
Водителями транспортных средств уплачивается ежегодный транспортный налог, средства от которого предназначены на содержание дорог. |
He added that although Germany had a value-added tax on goods, it had a separate practice for the diplomatic corps. |
Делегация добавила, что, хотя в Германии существует налог на добавленную стоимость в отношении товаров, для дипломатического корпуса действует особая практика. |
At present, Bermudians pay a tax on any capital transferred out of the Territory. |
В настоящее время жители Бермудских островов платят налог на любой капитал, переводимый из территории. |
John and his little brother Bobby don't appreciate how the poll tax preserves Southern culture. |
Джон и его младший брат Бобби не понимают какую роль играет налог на голосование в южных штатах. |
On the other hand, the proposed tax does not take into consideration the amount of pollution caused by every individual State. |
С другой стороны, предложенный налог не учитывает размер загрязнения по вине каждого отдельного государства. |
Other taxes levied include a tax on each head of cattle owned by Syrian farmers, the owners of the land. |
К числу других изымаемых налогов относится налог на каждую голову скота, принадлежащего сирийским фермерам, владельцам земли. |
Washington State in the United States, for example, levies a cigarette tax earmarked for financing water quality programmes. |
Например в штате Вашингтон, Соединенные Штаты, существует налог на сигареты, средства от сбора которого направляются на финансирование программ повышения качества воды. |