| You needs all your valuables to sell for that tax money. | Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог. |
| They also take a tax on the animals and the harvest of the farmers. | Взимается также налог с животных и с собираемого фермерами урожая. |
| I dare you to yell out "capital gains tax," see what happens. | Давай, ты выкрикнешь "Налог на прирост капитала", посмотрим, что будет. |
| Yes, we'll never pay breathing tax to the Company again. | Больше никогда не будем платить Компании налог на воздух. |
| I should've committed robbery to get that tax money for you. | Я должен был стать грабителем, чтобы вы могли заплатить налог. |
| According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US$ 3 million. | В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает З млн. долл. США. |
| The airport departure tax will be raised from B$ 15 to B$ 20. | Налог с выезжающих из страны, взимаемый в аэропортах, будет увеличен с 15 до 20 бермудских долларов. |
| The tax on cigarettes will be raised by 20 cents per packet. | Налог на продажу сигарет будет увеличен на 20 центов в расчете на одну пачку. |
| A typical example is tax on leaded car petrol. | Типичным примером является налог на этилированный автомобильный бензин. |
| Since 1991, the country has levied a consumption tax on CO2 emissions. | С 1991 года эта страна взимает налог с потребителей на выбросы СО2. |
| Furthermore, such a tax aims at raising revenues for the financing of sustainable development. | Кроме того, такой налог имеет целью повышение поступлений для финансирования устойчивого развития. |
| Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. | Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
| Natural resource tax, laws on air protection (P) | Налог на использование природных ресурсов, законы об охране воздушной среды (П) |
| A tax on carbon content is also levied on fossil fuels. | Введен также налог на содержание углерода в ископаемых видах топлива. |
| Recently corporate tax had been reduced and steps towards full convertibility of the currency had been taken. | В последнее время был снижен налог на компании, и были приняты меры по обеспечению полной конвертируемости валюты. |
| (b) To discourage the production and consumption of products on which the tax is levied. | Ь) для стимулирования прекращения производства и потребления продукции, с которой взимается налог. |
| Emissions-related motor-vehicle tax (2nd phase) | Налог на автомобили, связанный с выбросами (второй этап) |
| Germany has applied a similar annual tax for lorries and is considering its application also for private cars. | Германия ввела аналогичный ежегодный налог на грузовые автомобили и рассматривает вопрос о его применении также в отношении частных легковых автомобилей. |
| Drivers of vehicles pay an annual transport tax, the proceeds of which are earmarked for road maintenance. | Водителями транспортных средств уплачивается ежегодный транспортный налог, средства от которого предназначены на содержание дорог. |
| He added that although Germany had a value-added tax on goods, it had a separate practice for the diplomatic corps. | Делегация добавила, что, хотя в Германии существует налог на добавленную стоимость в отношении товаров, для дипломатического корпуса действует особая практика. |
| At present, Bermudians pay a tax on any capital transferred out of the Territory. | В настоящее время жители Бермудских островов платят налог на любой капитал, переводимый из территории. |
| John and his little brother Bobby don't appreciate how the poll tax preserves Southern culture. | Джон и его младший брат Бобби не понимают какую роль играет налог на голосование в южных штатах. |
| On the other hand, the proposed tax does not take into consideration the amount of pollution caused by every individual State. | С другой стороны, предложенный налог не учитывает размер загрязнения по вине каждого отдельного государства. |
| Other taxes levied include a tax on each head of cattle owned by Syrian farmers, the owners of the land. | К числу других изымаемых налогов относится налог на каждую голову скота, принадлежащего сирийским фермерам, владельцам земли. |
| Washington State in the United States, for example, levies a cigarette tax earmarked for financing water quality programmes. | Например в штате Вашингтон, Соединенные Штаты, существует налог на сигареты, средства от сбора которого направляются на финансирование программ повышения качества воды. |