Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
Pursue innovative financing, especially the financial transaction tax, as a way of tending to the common good. применять инновационные механизмы финансирования, особенно налог на финансовые операции, как способ достижения общего блага;
In June 2013, the development ministers of 11 States members of the European Union met and decided to implement such a tax. Министры по вопросам развития 11 государств - членов Европейского союза на встрече в июне 2013 года приняли решение ввести такой налог.
Overseas development assistance and global taxes, such as the proposed financial transaction tax, can provide additional sources of revenue and ease financial constraints for lower-income countries. Иностранная помощь на цели развития и мировые налоги, как, например, предложенный налог на финансовые операции, могут создать дополнительные источники поступлений и ослабить финансовое бремя стран с низким уровнем дохода.
Value-added tax (VAT) is levied on most goods and services at a standard rate of 15% and is included in the retail price. Налог на добавленную стоимость (НДС) в размере 15% взимается с большинства товаров и услуг и включен в их розничную цену.
In tourist hotels, this 15% tax applies to rooms, meals and other services and is included in the bill. В гостиницах этот налог в размере 15% установлен за проживание в номерах, питание и другие услуги и включен в их стоимость.
It was also further explained that the 1996 forestry act provides for 3.5 per cent of the tax on fuels to go directly to forest management. Также был пояснен тот факт, что Закон о лесе 1996 года предусматривает налог на топливо в размере 3,5 процента, и эти средства идут непосредственно на нужды лесного хозяйства.
Costa Rica reported on its national programme of payments for environmental services, whose primary source of funding comes from a tax on fuels. Коста-Рика сообщила, что основным источников поступлений в рамках национальной программы платежей за экосистемные услуги является налог на горюче-смазочные материалы.
In the same year, the Social Security Funding Act for 2012 of 21 December 2011 increased the tax on alcoholic beverages. Одновременно с этим законом о финансировании социального обеспечения на 2012 год от 21 декабря 2011 года был увеличен налог на алкогольные напитки.
The Act increased sales tax from 12 per cent to 15 per cent, but exempted 72 foods that are included in the basic basket. В соответствии с этим законом налог на продажи увеличен с 12% до 15%, но это увеличение не коснулось 72 продуктов питания, входящих в состав базовой потребительской корзины.
HRW stated that families were punished and threatened when relatives living abroad failed to pay a 2 per cent tax on foreign income. ХРУ заявила, что семьи подвергаются наказаниям и угрозам, если их родственники, живущие за рубежом, не платят двухпроцентный налог на переводы из-за рубежа.
Because people, on the whole, think that the tax is manifestly unfair. Потому, что люди, в целом, думают, что такой налог - явная несправедливость.
I don't know how I'm going to get the tax back on your ticket. Я не смогу вернуть вам налог с билета.
But this time round there's a 10% tax on each bet. Но в этом круге налог на все ставки - 10%.
In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. В Марокко был уменьшен налог на добавленную стоимость, введенный для солнечных батарей и других импортных устройств для преобразования возобновляемых ресурсов в энергию.
Value added tax (VAT) is seven per cent. Налог на добавленную стоимость (НДС) составляет 7 процентов.
You still only pay motorcycle tax, but now, thanks to these stabilisers... it can't roll over any more. Вы так же платите мотоциклетный налог, но теперь, благодаря этим стабилизаторам... он больше не переворачивается.
Yes, and the road tax because it's not that good on emissions. Да, и дорожный налог, потому что она выбрасывает много веществ.
which is inheritance tax in a nutshell. вкратце, это налог на наследство.
"King's hunting tax"? "Королевский налог на охоту"?
As the British import tax on tea was at an all-time high, I devised a diversion to gain entry. Так как британский налог на импорт чая был все время высоким, я разработал отвлекающий маневр, чтобы войти.
And what's a flap tax? и что такое налог на полог?
Did you tell them about the tax? Ты уже сказал им про налог?
Besides, this whole "war with Cali" thing, it's tough, you know, with the tax we have to pay. Да и со всей этой "войной с Кали", тяжело в общем, налог этот ещё платить приходится.
Karol asked me if we really paid the tax. Карол спросил меня, действительно ли мы платим налог?
The 2 per cent recovery and rehabilitation tax is levied in accordance with the legislative act of the National Assembly that was passed in 1994. Двухпроцентный налог на восстановление и подъем взимается в соответствии с законодательным актом Национальной ассамблеи, который был принят в 1994 году.