Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налог

Примеры в контексте "Tax - Налог"

Примеры: Tax - Налог
An organization whose registered status is revoked under these provisions is required to distribute all of its assets to other registered charities or pay a revocation tax that is equal to the value of any undistributed assets. Организация, дисквалифицированная в соответствии с этими положениями, должна поделить все свое имущество среди других зарегистрированных благотворительных организаций или заплатить налог в связи с аннулированием, равный стоимости всех нераспределенных активов.
Proposals under discussion include, for example, an SDR-based global reserve currency, a global tax on financial transactions to moderate short-term capital flows, and international regulations for the financial sector to curb excessive risk taking. К примеру, обсуждаемые предложения включают глобальную резервную валюту на основе СПЗ, глобальный налог на финансовые операции с целью повышения умеренности краткосрочных потоков капиталов, а также международные нормы для финансового сектора, которые позволили бы ограничить принятие в этой сфере чрезмерно рискованных решений.
All costs incurred through the acceptance by exception of bills or cheques (tax on bills, discount charges etc. Все расходы, связанные с приёмом в виде исключения векселей и чеков (вексельный налог, расходы по дисконтированию и др.
It is planned to introduce a heavy vehicle tax based on use of facilities, as accepted by the Swiss public on 20 February 1994, as well as a charge for use of transalpine routes. В этой связи также предусматривается ввести сбор с грузовых автомобилей, который пропорционален местным налогам на содержание дорог и решение о котором было принято народом Швейцарии в ходе референдума 20 февраля 1994 года, а также налог за пользование альпийскими дорогами.
Similarly, the National Plan of China, mentioned above, proposes an education surtax accounting for 3 per cent of the value-added tax, to be spent specifically on educational undertakings. Аналогичным образом, в упоминавшемся выше китайском Национальном плане предлагается ввести дополнительный налог в размере З процентов налога на добавленную стоимость, который должен направляться непосредственно на финансирование мер в области образования.
Incentives include zero tax on income and profits, 100 per cent foreign ownership, no restrictions on foreign exchange or capital/profit repatriation, operational support and business continuity facilities. В числе предоставляемых стимулов можно назвать нулевой налог на прибыли и доходы, возможность 100-процентного иностранного участия, отсутствие ограничений на вывоз валюты или репатриацию капитала/прибыли, оказание операционной поддержки и бизнес-услуг.
In most countries, carbon tax equivalents of petrol taxes are much higher than carbon prices generally considered necessary from a climate change perspective, but to date, only regulatory measures have had a significant impact on passenger car efficiency/emissions. В большинстве стран налог на выбросы углерода, выступающий эквивалентом налога на бензин, намного выше цен на углеродные квоты, которые повсеместно считаются необходимыми с точки зрения борьбы с изменением климата, однако на сегодняшний день существенное влияние на экономичность/выбросы выхлопных газов легковых автомобилей оказали только нормативные меры.
Then one day, he was told to pay tax in abalone Но однажды местный землевладелец потребовал, чтобы отец оплатил налог моллюсками. Что?
That won't be easy to do, but we could make a start by imposing a tax on factory-farm products until enough revenue is raised to pay for the precautions that governments now have to take against avian influenza. Это не легко будет сделать, но мы можем начать с того, что введем налог на продукты, получаемые методами индустриального сельскохозяйственного производства, до тех пор пока не будет накоплено достаточно средств, чтобы оплатить меры предосторожности, которые правительства сейчас предпринимают в связи с птичьим гриппом.
Your three-cent titanium tax doesn't go too far enough! Я говорю, что твой титановый налог в три цента это слишком!
Persons liable for firefighting service, be they men or women, can generally obtain exemption by paying a tax, which women no less than men can be reasonably expected to do. Лица, в обязательном порядке призванные на службу в пожарных частях, независимо от их пола могут, как правило, освобождаться от действительной службы, уплатив соответствующий налог, что представляется разумным требованием в отношении как мужчин, так и женщин.
Hotel rates are in US dollars and include bed and breakfast, insurance, service tax and transfers from and to the airport. Стоимость гостиничных номеров указывается в долларах США и включает в себя проживание и завтрак, страховку, налог на обслуживание и перевозку из аэропорта в гостиницу и обратно.
A tax on arms sales could generate between US$ 2.5 billion and US$ 8 billion annually while discouraging military spending. Налог на продажу оружия может ежегодно давать от 2,5 млрд. долл. США до 8 млрд. долл. США, дестимулируя в то же время военные расходы.
To ensure that the superannuation system is more equitable, the Government announced in the 1996/97 budget a tax surcharge on all superannuation contributions made by high-income earners. В целях создания более справедливой системы пенсионного обеспечения по выслуге лет правительство предусмотрело в бюджете на 1996/97 год дополнительный налог на все отчисления в пенсионный фонд по выслуге лет, осуществляемые работниками с высоким уровнем дохода.
Because each barrel of oil emits roughly 0.3 tons of CO2, a carbon tax of, say, $40 per ton of CO2 implies an oil tax of just $12 per barrel. Поскольку каждый баррель нефти создает выброс примерно 0,3 тонн СО2, налог на выбросы углерода, к примеру 40 долларов за тонну, означает налог на нефть в размере 12 долларов за баррель.
There is likely to be more promise in a carbon tax, a tax on the consumption of fossil fuels, at rates that reflect the contribution of these fuels to CO2 emissions. Более перспективным представляется налог на эмиссию углерода - налог на потребление видов ископаемого топлива, взимаемый по ставкам, которые отражают долю этих видов топлива в эмиссии углекислого газа.
Where they can, the Taliban raise two forms of traditional taxation, namely, ushr, a 10 per cent tax on harvest, and zakat, a 2.5 per cent tax on wealth. Там, где это возможно, «Талибан» устанавливает два вида традиционного налогообложения, а именно ушр - налог на урожай в размере 10 процентов и закат - подоходный налог в размере 2,5 процента.
Implementing the requirements of IAS 12 Income Taxes on recognition of deferred tax liability for taxable temporary differences seems to be another area where preparers are experiencing difficulties in complying with the requirements. Составители отчетности сталкиваются с трудностями и в выполнении требований МСБУ 12, "Подоходный налог", в отношении признания отсроченных обязательств по налогам из-за возникновения временных расхождений в подлежащих обложению суммах.
Property taxes constitute the majority of revenue and are collected and kept by local governments, as the Texas Constitution specifically prohibits a state property tax. Налог на имущество, однако, является одним из самых высоких в стране, и составляет основную часть дохода для многих местных государственных органов (однако, Конституция Техаса запрещает облагать собственность налогом на уровне штата).
Albertans are the lowest-taxed people in Canada, and Alberta is the only province in Canada without a provincial sales tax (but residents are still subject to the federal sales tax, the Goods and Services Tax of 5%). Альберта имеет наименьшее налогообложение физических лиц в Канаде, и Альберта является единственной провинцией в Канаде, где нет провинциального налога с продаж (хотя жители по-прежнему платят федеральный налог с продаж, товаров и услуг, он составляет 5 %).
State revenue service Regulation of the Cabinet of ministers Electronic declaration system in Latvia Law on micro enterprise tax Information of State revenue service of Latvia about micro enterprise tax Правила кабинета министров Система электронного декларирования в Латвии Закон О налоге на микропредприятия Налог на микропредприятия Служба государственных доходов Латвии
How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax? Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение?
In fiscal matters, a taxpayer seeking to challenge an administrative decision in a case for repayment or adjustment of any tax shall not be required to first pay the tax or some form of guarantee. В налоговой сфере при обжаловании административных решений по делам, связанным с какими-либо изменениями налогов, налогоплательщик не обязан предварительно уплачивать налог или предоставлять иные гарантии.»
At the beginning of 2004, the Government of the Turks and Caicos Islands agreed to levy a withholding tax on the interest income of European Union residents in order to comply with the requirements of the European Union savings tax directive. В начале 2004 года правительство островов Тёркс и Кайкос согласилось удерживать налог с процентного дохода постоянных жителей из числа граждан стран - членов Европейского союза в целях выполнения требований Директивы Европейского союза о налоге на сбережения.
This implies that any tax on carbon has a much higher impact on coal than on crude oil (or gas). Owners of coal mines and their clients are thus strongly opposed to any tax on carbon. Это подразумевает, что любой налог на углерод оказывает намного большее влияние на цену угля, чем на цену сырой нефти (или природного газа).